خلال القرن التاسع عشر، لم يكن بقي في ايطاليا من الموسيقى الجديرة بهذا الاسم، سوى تلك التي تكتب للأوبرا، اذا استثنينا بعض الأعمال الدينية ذات الأهمية الثانوية مقارنة بالموسيقى الدينية العظيمة التي كانت تكتب في القرن السابق عليه. ومن هنا، فإن جهود المبدعين الموسيقيين كلها راحت تنصبّ، على الفن الأوبرالي الذي باتت له حظوة كبيرة لدى عامة الجمهور وخاصته، وراحت أصنافه وتوجهاته تتنوع. وعلى رغم ان فن الأوبرا الايطالية منذ بدايات ذلك القرن عرف كيف يحافظ على التقاليد التي كان بناها لنفسه خلال القرنين السابع عشر والثامن عشر، فإنه في الوقت نفسه عرف زوال الحدود التي كانت قائمة، بكل صرامة، بين ما كان يسمى «أوبرا جادة» و «أوبرا هازلة» (أو حتى تهريجية). وهو - أي فن الأوبرا - كان في ذلك الحين بدأ يتعرض لتأثيرات جدية وعميقة جاءته من الغرب: من فرنسا. من هنا، لكي تستعيد الموسيقى الايطالية فرادتها وتألقها، مستفيدة على أي حال من تلك التجديدات، كان عليها ان تنتج موسيقياً عبقرياً مؤسّساً، يتلاءم عمله مع «حداثة» القرن التاسع عشر. وكان جاكينو روسيني هو ذلك العبقري الذي اليه يعود، قبل أي شخص آخر، الفضل في نقل الموسيقى الأوبرالية الايطالية من الكلاسيكية الخالصة الى الرومانسية، من دون ان يؤدي ذلك الى إحداث اي قطيعة حادة مع ذوق الجمهور. وهكذا عرف روسيني كيف يمزج في أعماله المتتالية، والكثيرة، حساً رومانسياً بأبعاد تقليدية كلاسيكية. ولعل العمل الذي أنجزه روسيني، ويبدو - على بساطته اليوم الأكثر تعبيراً عن هذا المزج - هو أوبراه «الايطالية في الجزائر»، الذي يجمع بين مناخات استشراقية كانت سائدة في ذلك الحين، وبين نزعة رومانسية غرامية، اضافة الى فنون «الأوبرا الهزلية» الخالصة، وتوق المتفرجين الى أعمالهم تريهم كواليس القصور والمؤامرات الغرامية داخلها، في جو ميلودرامي تغريبي بالنسبة اليهم. من المؤكد ان هذه الصفات كلها قد لا تبدو مهمة جداً لمن يعرف الأوبرا أعمال فاغنر، الضخمة الأسطورية، لكنها تبدو مهمة في التأسيس للمرحلة التالية من مراحل مسار الأوبرا الايطالية كما تجلت عند فيردي وبوتشيني لاحقاً... مع اشارة ضرورية هنا الى ان كل عمل فيردي العظيم، خلال النصف الثاني من القرن التاسع عشر، وحتى بدايات القرن العشرين، انما يبدو وليد أوبرا روسيني «وليام تل»... لكن هذه حكاية أخرى ليس هنا مكانها. المكان هنا هو لواحدة من أنجح أوبرات روسيني: «الايطالية في الجزائر»، التي يروى ان الفنان أنجز موسيقاها خلال ثلاثة أسابيع لا أكثر، وانه كتبها في عام 1813، اضافة الى ثلاث أوبرات أخرى منها «تانكريدي»، في ذلك العام، ولسبب لم يتضح تماماً، بدا ان الفنان يسابق الزمن. والحال ان غزارة انتاجه من الناحية الكمية في ذلك الحين، لم تمنع ذلك الانتاج من ان يكون متميزاً. اذاً، لحّن روسيني «الايطالية في الجزائر»، وهو بعد شاب بالكاد تجاوز العشرين من عمره. والحال ان هذا العمل، اذ نجح حين قدّم للمرة الأولى في البندقية يوم 22 أيار (مايو) 1813، هو الذي فتح الطريق واسعاً أمام روسيني، وأمّن له حماية في عمله، حتى حين كان الإخفاق من نصيب عمليه التاليين («اورليانو في تدمر» و «التركي في ايطاليا»). ومن المؤكد ان فشل هذين العملين الاخيرين، مقابل نجاح «الايطالية في الجزائر»، يؤكد ان ما همّ الجمهور واجتذبه لم يكن ما في الأعمال الثلاثة من قاسم مشترك (هو تصوير «تلاقي الحضارات»، بذلك الشكل الكاريكاتوري الذي تصوره الأعمال الثلاثة معاً)، بل التجديد الموسيقي في «الايطالية» والذي حاول روسيني تكراره في العملين التاليين، لكنه اذ بدا في المرة الأولى أصيلاً، بدا بعد ذلك مكرّراً لا تجديد جدياً فيه. يمكننا ان نقول أيضاً ان جزءاً من نجاح «الايطالية في الجزائر» ربما يكمن في ان الجمهور الايطالي كان يعرف «طبعة» أولى من هذا العمل، اذ كان سبق للموسيقي لويجي موسكا ان لحّن أوبرا انطلاقاً من النص نفسه الذي كتبه انجلو آنيلي، ليقدم في ميلانو قبل سنوات من تقديم عمل روسيني. صحيح ان العمل القديم لم يحظ بإعجاب النقاد والجمهور بموسيقاه، لكنه ككل أبقى ذكرى طيبة خدمت روسيني لاحقاً، ما مكّن من اكتشاف روعة موسيقاه. لحّن روسيني «الايطالية في الجزائر» انطلاقاً من نصّ مسرحي كان معروفاً. وهو نصّ بسيط يصل الى حدود السذاجة من ناحية الفكرة، اذ ينطلق من حكاية الحسناء روزيلانا التي كانت المحظية المفضلة لدى السلطان سليمان الثاني (القانوني)، - وهي حكاية حقيقية -، لينقل الاحداث الى جزائر بدايات القرن التاسع عشر، أيام حكم والٍ تركي هو مصطفى باي للجزائر، وهذا الوالي هو الذي حلّ في العمل الأوبرالي محل السلطان العثماني. منذ البداية يطالعنا مصطفى باي وقد بدأ يسأم زوجته الخاصة ألفيرا فيكلف القبطان علي، زعيم القراصنة، بأن يأتيه بامرأة اخرى يريدها هذه المرة ايطالية. وتشاء الصدف ان تصل الى شاطئ الجزائر، بفعل العاصفة وفي الوقت نفسه، سفينة على متنها الحسناء الايطالية ايزابيلا، التي تدور بحثاً عن خطيبها ليندور الذي كان القراصنة قد خطفوه، يرافقها الفارس تاديو، الأمين والعاشق لها في الوقت نفسه. ولما كان كل عمل ميلودرامي يقوم على الصدف، ها هي الصدفة تكشف لنا ان ليندور نفسه موجود في قصر الباي، كعبد. وهكذا، اذ تقدم ايزابيلا لمصطفى تزعم انها تشجعه على مغازلتها وقد آلت على نفسها ان تخدعه لتظفر بما تريد. واذ يستكين الباي اليها تنظم ايزابيلا حفلة صاخبة مليئة بالتهريج والأكل وتعطي مصطفى خلالها لقب «بابا تاتشي» شارحة له ان هذا اللقب الشريف يطلق في بلادها على الاشخاص الذين يحبون الحياة ويحبون كذلك الشرب والنساء في الوقت نفسه. واذ يطرب مصطفى للقب يروح آكلاً وشارباً بكل شراهة معتقداً ان غرقه في هذا انما هو تشريف للقبه الجديد. وهكذا، اذ يستبد النهم بالباي، يتوجه ليندور وإيزابيلا ورفاقهما الى السفينة التي تنقلهم الى بلادهم. وحين يفيق مصطفى من هذا كله ويدرك الخديعة، يستبد به الغضب الشديد، ويروح ذارعاً قصره كالمجنون... لكنه شيئاً فشيئاً يعود الى هدوئه، ولا يكون منه إلا ان يعود الى امرأته ألفيرا، وقد استنتج - وها هو يعلن ذلك غناءً - ان النساء الايطاليات لا يصلحن له... وأن المرأة الحقيقية التي تصلح له، انما هي زوجته الطيبة والوفية ألفيرا، التي تستقبله بكل حنان فاتحة ذراعيها، غافرة له ما فعل. في تلحينه هذه الأوبرا، التي راحت تبعد موسيقى روسيني عن الهزل الخالص - والايقاعي - الذي كان يهيمن على بعض أعماله السابقة عليها، بدأ الفنان الشاب يسلك طريق الأوبرا المرحة، الذي سيطبع أعماله مذّاك، خالقاً ما سمي لاحقاً ب «الأسلوب الروسيني الخالص» والذي يقوم على دمج الميلوديات العاطفية في حيوية ايقاعية دينامية تقوم على التركيز على الجملة الموسيقية نفسها مؤدّاة غالباً عبر استخدام أكبر عدد ممكن من الآلات الموسيقية، وغالباً الأوركسترا كلها. ويذكر تاريخ الموسيقى ان بعض أجواء هذا العمل اكتسب على الفور شعبية كبيرة، ليس في ايطاليا وحدها، بل في طول أوروبا وعرضها (إذ خلال شهور من التقديم الأول للعمل، كان الأوروبيون يغنون معاً ذلك الثلاثي الرائع الذي يهيمن على الفصل الثاني، من حول لعبة «البابا تاتشي»). ولد روسيني عام 1792 في بيزارو، ورحل عن عالمنا بعد ذلك ب76 عاماً. وهو إذ حقق نجاحاً كبيراً منذ عرض اعماله الأولى، استفاد من ذلك النجاح، لكنه في الوقت نفسه لم يكفّ عن تطوير عمله اختباراً وتنفيذاً... ومعظم اعمال روسيني لا يزال حتى اليوم من شوامخ الأوبرا العالمية: «حلاق اشبيليا»، «سندريلا»، «سميراميس»، «تانكريدو» و «ويليام تل» بالطبع. [email protected]