منحت جائزة مان بوكر الدولية للكاتب النيجيري شينوا اشيبي وبدت لجنتها كأنها تكرم من غفلت عنهم الأكاديمية السويدية التي تمنح جائزة نوبل. هوجمت الأكاديمية لامتناعها عن مكافأة ابي الأدب الافريقي الحديث بجائزتها الكبرى، وفيما يظن الأفارقة ان ذلك يعود الى سعيه الدائب الى التحرر من نمذجة افريقيا في الغرب، اضاف هو ربما سبباً شخصياً عندما انتقد نيبول في 1985."كاتب لامع باع نفسه للغرب ... وذات يوم سيكافأ ربما بجائزة نوبل او غيرها". نالها نيبول فعلاً في العام 2001، وقد يكون الكاتب الافريقي توقف عن رصد لائحة المرشحين لها منذ زمن. كان الكاتب الألباني اسماعيل قد ري كاداريه اول من نال الجائزة الجديدة، وإذ تمنح لأشيبي المعروف خصوصاً بروايته الأولى"الأشياء تنهار"التي صدرت في 1958 تبدو كأنها تكافئ إنجاز الكاتب مدى الحياة وليس عملاً بعينه. كان منافسه الأقرب المكسيكي كارلوس فوينتس 78 سنة من لائحة ضمت الإنكليز دوريس ليسينغ وإيان ماكيوان وسلمان رشدي والأميركيين دون ديليلو وفيليب روث والكنديين مايكل أونداتشه ومارغريت اتوود وأليس مونرو والإسرائيلي آموس عوز. قالت رئيسة لجنة الحكم انه دشّن الأدب الأفريقي الحديث، وأضاء طريق الكتّاب الذين يبحثون عن اشكال جديدة لمجتمعات ووقائع مختلفة. وذكرت عضو اللجنة الكاتبة الجنوب افريقية نادين غورديمر انه تغلب مراراً على خطر القتل والتشهير السياسي والمنفى والإصابة الجسدية. هجس اشيبي بإذلال الاستعمار الأفارقة وفشل الأنظمة"الوطنية"التي حلت محله. قابل التقاليد الجميلة بالتغيير الذي يقطعها ويمزقها، لكنه قبل بضرورة التغيير والتقدم وصوّر خسارة المتمسكين بالماضي. في 2001 أصدر"الوطن والمنفى"التي كررت اعتقاده بأن المثقفين الغربيين يهمشون افريقيا وأبناءها. أصدر باكورته ورائعته"الأشياء تنهار"في 1958 قبل استقلال نيجيريا بسنتين، وعندما كان في الثامنة والعشرين. لا تزال بين اكثر الروايات المقروءة في العالم بفضل إدراجها في البرامج التعليمية الأميركية والأوروبية. ترجمت الى خمسين لغة وباعت أكثر من عشرة ملايين نسخة، واستمدت عنوانها من قصيدة الإيرلندي وليم بتلر ييتس"المجيء الثاني". روى قصة رجل عصامي من إقليم ايغبو تغلب على فشل والده فنجح وأثرى. كان مزارعاً وبطلاً في المصارعة وزوجاً لثلاث نساء لكن خوفه من الضعف والفشل أدى الى نهايته مثل بطل اغريقي يرفض الاستعمار البريطاني ويحاول إقناع اهل قريته بأن مجتمعهم سينهار اذا تبنوا الحضارة الغربية لكنه يفشل ويخسر كل شيء. يرسم اشيبي العنف والحرب والمعاناة ضمن إطار متماسك من الطقوس والتقاليد، لكنه يتجنب تصوير الحياة قبل الاستعمار كأنها جنة عدن. مع ذلك تعاطف مع ثقافة القرية الافريقية التقليدية، وذكّر ابناء وطنه بماضيهم وقيمته. رفض ترجمة الرواية وأعماله الأخرى الى لغة الايغبو لأنه اعتبرها نسخة تبشيرية سفاحة من اللهجات القروية الأصلية. أغضبته رواية"مستر جونسون"لجويس كيري عن خادم افريقي يعبد سيده الأوروبي ويرحب بمقتله على يده. قال ان غضبه دفعه الى كتابة"الأشياء تنهار"التي تمسكت بلغة بسيطة جميلة تسامت بلهجة الإيغبو وحفظت كرامتها بعد ان كان الكتّاب يعتمدون لغة مبسطة او غير مفهومة."مستر جونسون"فتحت عينيه، قال، وپ"القصة التي كان علينا روايتها لم يستطع احد آخر حكيها مهما كان موهوباً أو طيب النية". الكاتب الأميركي جون ابدايك ذكر ان اشيبي يكتب باقتصاد جميل في"الأشياء تنهار"ويقبض بحزم وعدل على الموضوع الافريقي الأساس: تفكك المجتمع القبلي في حقبة الاستعمار. اعتمد اشيبي بطله الفخور أوكونكوو مجازاً لبلاده، وجعل شعوره بالرجولة اقرب الى اجداده المحاربين منه الى رجال قبيلته الذين اعتنقوا المسيحية وتزلفوا للحكام البريطانيين. مثّل النظام القديم الذي يوجه له الاستعمار الضربة تلو الأخرى، وعجز عن التكيف مع الغريب القوي. يقتل موظفاً افريقياً في الإدارة البريطانية ثم ينتحر فيرتكب خطيئة في عرف ثقافته. كان تدرب في هيئة الإذاعة البريطانية، وكتب باكورته وهو يعمل مذيعاً في لاغوس. قبل فوزه بجائزة مان بوكر الدولية بأسبوع نالت"تلميذته"شيماماندا نغوزي ? اويشي جائزة اورانج النسائية عن"نصف شمس صفراء"التي تناولت حرب بيافرا الانفصالية وكانت عبارتها الأولى:"بدأت الأشياء تنهار في البيت". كان عمله الأكثر تأثيراً وإثارة للجدل بعد"الأشياء تنهار"مقال"صورة افريقيا: العنصرية"في"قلب الظلام"لكونراد. قال ان رواية الكاتب البولندي - الإنكليزي تفقد الأفارقة انسانيتهم وتجعل قارتهم ساحة قتال مجازية خالية من الإنسانية، يدخلها الأوروبي على مسؤوليته. كثير من الأفارقة، قال، قبلوا اعتبار الغربي ان لا قيمة لتاريخ افريقيا التي سماها كونراد"قلب النظام"، لكن عبقرية الأخير تضررت جراء تعصبه السام الذي شاهد افريقيا كتلة غير واضحة وليس افراداً متنوعين يساوونه انسانية."رجل الشعب"في 1966 جعله شخصية عامة وعرضته للخطر. تناول فيه أنظمة الاستقلال الفاسدة وحاشية الحاكم الطماعة"الذكية المحظوظة وإن لم تكن الأفضل". لاحقته الحكومة الفيديرالية فهرب الى منزله في اقليم الايغبو، وعين سفيراً لحكومة بيافرا الانفصالية 1967 - 1970 لكن متاعبه عادت بعد هزيمتها فقصد الولاياتالمتحدة ليعلم في ماساتشوستس. رجع الى بلاده في 1976 وعلم في جامعة نيجيريا واختير نائباً لرئيس حزب خلاص الشعب. يعلم منذ 1990 في بارد كولدج، نيويورك، وفي تلك السنة شلّه حادث سير في نصف جسده الأسفل. مع"كثبان نمل السهل"التي رشحت لجائزة بوكر في 1987 عاد الى الرواية بعد انقطاع عشرين سنة. لام فيها أوروبا التي استخدمت الأدوات التي دمرت بها الدول الافريقية نفسها وإحداها الأخرى، وقال ان الحكام الأفارقة، بمن فيهم الماركسيون، انتموا الى القرون الوسطى. الكاتب المقعد سيقصد جامعة اكسفورد آخر الشهر الجاري ليتسلم الجائزة وشيكاً بقيمة ستين ألف جنيه استرليني.