المركزي الروسي يخفض سعر صرف الدولار واليوان ويرفع اليورو أمام الروبل    أمطار خفيفة على عدد من مناطق المملكة    فريق صُنّاع التميز التطوعي ينفذ مبادرة "عساكم من عوّادة" بالتعاون مع جمعية الإعاقة السمعية في جازان    دعوى أمريكية تطعن في عقوبات ترامب على المدعي العام للجنائية الدولية    "فيفا" يطرح تذاكر إضافية لمباريات كأس العالم للأندية في أمريكا    انطلاق فعاليات مؤتمر القصيم الأول لطب الأسرة    حسان تمبكتي: التعادل مع الاتفاق غير مقبول وكنا نتمنى تحقيق النقاط الثلاث    المسحل يشارك في اجتماع المكتب التنفيذي للاتحاد الآسيوي    انزلاق طائرة بعد هبوطها واصطدامها بسور مطار فاس في وسط المغرب    مجموعة الاتصال الوزارية بشأن غزة تدعو لوقف النار وترفض التهجير    البيت الأبيض يعترف بصعوبة التفاوض على صفقات تجارية متعددة    التعادل الإيجابي يحسم لقاء الاتفاق والهلال في دوري روشن للمحترفين    اتحاد القدم يختتم دورة المحاضرين في الرياض بحضور 33 محاضراً ومحاضرة    غداً... ختام "جولة الرياض" للجياد العربية    «أمن الطرق»: القبض على شخص في عسير لترويجه (11) كجم "حشيش"        التعادل يحسم مواجهة التعاون والأخدود    أمين القصيم يلتقي مدير مكتب جمعية الوداد الخيرية    محمد صلاح يُمدد تعاقده مع ليفربول    معايدة الموظفين تكسر الروتين وتجدد الفرحة    FreeArc سماعات بخطافات للأذن    أمين عام غرفة جازان: تتويج الغرفة بجائزة التميز المؤسسي ثمرة سنوات من التحديات والتطوير    إحباط محاولة تهريب أكثر من 46 كيلوجرام من "الكوكايين"    مشامر الجلوات السبع صناعة هندية وطقوس سعودية    هرمون التستوستيرون عند النساء    روبوتات الإسعافات الأولية    أعراس زمان    الجاسر ريادة المعرفة والتنوير في قلب الجزيرة العربية    شركة "لسان الميزان – محامون ومستشارون" تستقبل الدكتور محمد بادغيش في جازان    قطاع ومستشفى ظهران الجنوب يُفعّل "التوعية بالقولون العصبي"    مستشفى أحد رفيدة يُنفّذ فعالية "اليوم العالمي للصحة"    مكتبة الملك عبدالعزيز العامة وهيئة التراث توقعان مذكرة تفاهم    إعادة توطين 124 من طيور الحبارى النادرة في محمية الملك سلمان الملكية    475 ألف غرفة مرخصة في المرافق السياحية بنهاية 2024    4 متوفين دماغيا ينقذون حياة 8 مرضى    جامعة الأميرة نورة تمنح حرم خادم الحرمين الأميرة فهدة آل حثلين درجة الدكتوراه الفخرية في المجال الإنساني والأعمال الاجتماعية    مشروع الأمير محمد بن سلمان يُجدّد مسجداً عمره 13 قرنًا    في الخبر.."جوازك إلى العالم" تنطلق بالثقافة السودانية    الحياة الفطرية تُطلق 25 كائنًا فطريًا مهددًا بالانقراض في محمية الإمام تركي بن عبدالله الملكية    90 دولة تشارك بمهرجان الثقافات والشعوب    الإحصاء تنشر نتائج مؤشر الرقم القياسي للإنتاج الصناعي لشهر فبراير    محافظ بيش ينقل تعازي سمو أمير منطقة جازان وسمو نائبه لذوي الطالب معاذ شيبة    محافظ الطوال يعزي أسرة المرحوم الشيخ عبدالرحمن بن حسين النجمي    كنوزنا المخبوءة    «السمان».. زائر موسمي للشمالية    ولادة أول ظبي رملي لموسم ربيع 2025 في السعودية    رفع التهنئة للقيادة الرشيدة.. وزير الطاقة: 14 اكتشافا جديدا للنفط والغاز في الشرقية والربع الخالي    نمو سجلات التجارة الإلكترونية    الصين تنفي إرسال جنود للمشاركة في الحرب بأوكرانيا    الاحتلال يقتحم نابلس موسعا عدوانه بالضفة الغربية    اعتبرها مراقبون ممارسة لإستراتيجية الضغط قبيل التفاوض.. واشنطن تفرض عقوبات جديدة على إيران    ولادة ظبي رملي بمحمية الأمير محمد بن سلمان    حين يتصدع السقف    مملكة الخير وميلاد قطب جديد    الحسد    سطوة المترهلين في الإدارة    أمير حائل يستقبل رئيس الهيئة العليا للحج والعمرة بجمهورية العراق ووزير الحج والعمرة    النقل الإسعافي يستقبل 5 آلاف بلاغ بالمدينة المنورة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



السياب مترجماً للشعر
نشر في اليوم يوم 09 - 06 - 2012


[السياب مترجماً للشعر]
من نافلة القول أن الشاعر العراقي بدر شاكر السياب «1926-1964» شاعر متفرد قلما يجود الزمان بمثله، فقد أحدث هو بشكل رئيسي وكوكبة قليلة من الشعراء انقلاباً شعرياً ونقلة جمالية جذرية ومهمة في تاريخ الشعر العربي الذي يمتد إرثه الغني على مدى قرون طويلة عند انتصاف القرن العشرين أو قبل ذلك بسنوات قلائل. لقد أنجز السياب في سنوات عمره القصير- إذ رحل عن عالمنا قبل أن يكمل العقد الرابع من عمره- ما احتاج بعض الشعراء الآخرين لضعف عمره لتحقيق بعضه.
كان السياب يجيد اللغة الإنجليزية بحكم دراسته لها كتخصص، وقد كانت بالنسبة له نافذة مهمة أطل منها على المشهد الشعري المكتوب بالإنجليزية الذي يعرف المطلعون على سيرته مدى تأثره ببعض أعلامه ومدارسه. كما أنه تمكن عبر تلك اللغة من الاطلاع على المشهد الشعري العالمي برمته عبر الترجمات الوسيطة.
المطلعون على سيرته مدى تأثره ببعض أعلامه ومدارسه. كما أنه تمكن عبر تلك اللغة من الاطلاع على المشهد الشعري العالمي برمته عبر الترجمات الوسيطةمن خلال اطلاعي على سيرة السياب عرفت أنه انخرط في عالم الترجمة من الإنجليزية إلى العربية، وأنه قام بنشر كتاب مستقل يحتوي على مجموعة من القصائد التي قام هو بترجمتها، غير أنه لم يسبق لي أن اطلعت على ذلك الكتاب أو سمعت من أحد أنه اقتناه، وقد غلب على ظني أنه نفد ولم يعد طبعه. وهو ما يبدو أنه حدث بالفعل إلى أن قام واحد من عشاق السياب المخلصين وهو الشاعر المصري حسن توفيق بإعادة طباعة ذلك الكتاب عبر تضمينه في كتاب جديد بدأ بمقدمة مهمة كتبها توفيق وتناول فيها ضمن أشياء أخرى بعض أوجه تأثر السياب بغيره من الشعراء العرب والأجانب، وختم بمجموعة من بعض أبرز قصائد السياب. الكتاب حمل عنوان (بدر شاكر السياب: أصوات الشعر المترجم) وهو من إصدارات كتاب الدوحة الذي يوزع مجانا مع مجلة الدوحة القطرية، عدد مايو 2012.
بطبيعة الحال لا يملك محبو السياب والمهتمون بترجمة الشعر أو الشعر المترجم إلا أن يتقدموا بالشكر للشاعر حسن توفيق على هذه الهدية التي كانت بمثابة المفاجأة السعيدة، وكم كانت الهدية ستكون أجمل لو أنه قام بمراجعة وتدقيق النصوص المترجمة قبل الدفع بها إلى المطبعة لأنها تحتوي على الكثير من الأخطاء المطبعية الواضحة التي ستلاحظها عينا القارئ الفطن حتماً.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.