يتيح بعض الفضائيات العربية فرصة التعرف إلى مسلسلات هندية، تمّت دبلجتها باللغة العربية بلهجات مختلفة وتعرضها عادة قناة «زي ألوان». تلك المشاهدات حملت بالطبع قصصاً وموضوعات مختلفة ومتباعدة، لكنها حملت كذلك سمات مشتركة تجعلنا نتحدث عنها كظاهرة درامية تختلف الى حد كبير عن غيرها وخصوصاً عن الدراما العربية. الدراما الهندية المدبلجة، أبرز قواسمها المشتركة حكاياتها التي تقوم على حبكة اجتماعية فيها الكثير من الوقائع والأحداث الغرائبية والصدف التي تبدو غالباً غير واقعية بل وغير قابلة للتصديق والتي يبني عليها منتجوها مسارات درامية طويلة تستغرق أجزاء عدة تصل الى مئات الحلقات. أول وأبرز ما تخلقه هذه البنية الفنية هو بطء السرد وهو ما يلاحظه المشاهد في بطء المشهد الواحد والذي يتكرر، إذ تقدم كل حدث تراه مهماً من خلال ردود فعل الشخصيات وهي «عادة فنية» تستحوذ على الوقت لكنها أكثر من ذلك تغرق الدراما في الجزئيات التي تجعلها حدثاً وتمنحها أكبر من حجمها ويتجاوز دورها المحدود في السياق السردي للحكاية الأم. تذهب هذه الدراما غالباً الى مصائر غرائبية لأبطالها وشخصياتها، فنجد هؤلاء يحملون حياة ملتبسة، غامضة وذات جذور اجتماعية تائهة وتستدعي حلقات طويلة لإزاحة الغبار عنها. ولكن، كيف يمكن دراما ما أن تتأسس على قصص بالغة السذاجة والتناقضات، كما هي حال مسلسل «مكانك في القلب هو القلب كله» والذي «تتناسل» فيه المآزق في ملابسات تكاد تصل حد اللامعقول فيما يقدمها محققو الدراما باعتبارها أحداثاً واقعية جادة. لا شيء في هذا النوع الدرامي مستحيل، وهو ما بلغت سذاجته ولا معقوليته لا يستحق في نظر صانعيه تقديم تبرير مقنع من أي نوع . الرهان في هذه الدراما هو على التسلية وحسب، وهي في هذه الحالة تسلية ليس من شروطها الفنية أو الموضوعية الانسجام مع المنطق الطبيعي أو التوافق مع الحياة الاجتماعية لمجتمع ما في العالم. أما مقولات الحياة البشرية الكبرى ومنها الحب، فهي تغرق بدورها في المثالية الصارخة خصوصاً وأنها عموماً دراما تقف خارج التقسيم الاجتماعي. فالجميع فيها يعيشون في قصور حديثة ومترفة، وما على الدراما سوى أن تمنحهم مزيداً من التوابل و «المقبلات» من خلال مشاهد الغناء والرقص التي يتم تصويرها عادة في المناطق الطبيعية الخلابة. هل هي دراما غائبة عن الواقع؟ ولم لا نقول أكثر من ذلك، أنها غائبة عن الوعي.