فن الكسل محاربة التقاليع وتذوق سائر الفنون    وزير الطاقة: الربط الكهربائي مع اليونان أثمر عن تأسيس شركة ذات غرض خاص    الريال يتجاوز مايوركا ويضرب موعداً مع برشلونة في نهائي السوبر    أنشيلوتي معجب ب «جماهير الجوهرة» ويستعد لمواجهة برشلونة    «عباقرة التوحد»..    محافظ الطائف يستأنف جولاته ل«السيل والعطيف» ويطّلع على «التنموي والميقات»    أدباء ومثقفون يطالبون بعودة الأندية الأدبية    «سلام» يُخرّج الدفعة السابعة لتأهيل القيادات الشابة للتواصل العالمي    الصداع مؤشر لحالات مرضية متعددة    5 طرق سهلة لحرق دهون البطن في الشتاء    الخروج مع الأصدقاء الطريق نحو عمر أطول وصحة أفضل    وزارة الثقافة تُطلق مسابقة «عدسة وحرفة»    الحمار في السياسة والرياضة؟!    ماذا بعد دورة الخليج؟    عام مليء بالإنجازات الرياضية والاستضافات التاريخية    سوريا بعد الحرب: سبع خطوات نحو السلام والاستقرار    أسرار الجهاز الهضمي    "منزال" يعود بنسخته الجديدة في موسم الدرعية..    السياحة الإعلاميّة    مريم بن لادن تحقق انجازاً تاريخيا وتعبر سباحة من الخبر الى البحرين    جودة القرارات.. سر نجاح المنظمات!    «سلمان للإغاثة» يوزّع مواد إغاثية متنوعة في سوريا    الضمان الاجتماعي.. 64 عاماً من التكافل    الصدمة لدى الأطفال.. الأسباب والعلاج    كيف تكسبين زوجك؟!    جانب مظلم للعمل الرقمي يربط الموظف بعمله باستمرار    «متطوعون» لحماية أحياء دمشق من السرقة    «الأوروبي» في 2025.. أمام تحديات وتوترات    حوادث طيران كارثية.. ولا أسباب مؤكدة    العقل والتاريخ في الفكر العربي المعاصر    الألعاب الشعبية.. تراث بنكهة الألفة والترفيه    المقدس البشري    سبب قيام مرتد عن الإسلام بعملية إرهابية    سالم ما سِلم    تموت الأفاعي من سموم العقارب!    نجاح المرأة في قطاع خدمة العملاء يدفع الشركات لتوسيع أقسامها النسائية    إنجازات المملكة 2024م    أفضل الوجبات الصحية في 2025    ثنائية رونالدو وماني تقود النصر للفوز على الأخدود    خادم الحرمين يتلقى رسالة خطية من رئيس السنغال    حقيقة انتقال فينيسيوس جونيور إلى دوري روشن    مركز إكثار وصون النمر العربي في العُلا يحصل على اعتماد دولي    «الجوازات»: اشتراط 30 يوماً كحد أدنى في صلاحية هوية مقيم لإصدار تأشيرة الخروج النهائي    أمانة الشرقية تكشف عن جهودها في زيادة الغطاء النباتي للعام 2024    المرور السعودي: استخدام الجوال يتصدّر مسببات الحوادث المرورية في جازان    مغادرة الطائرة الإغاثية السعودية ال8 لمساعدة الشعب السوري    إطلاق كائنات مهددة بالانقراض في محمية الإمام تركي بن عبدالله    نائب أمير تبوك يطلع على مؤشرات أداء الخدمات الصحية    من أنا ؟ سؤال مجرد    أمير القصيم يتسلم التقرير الختامي لفعالية "أطايب الرس"    ولي العهد عنوان المجد    طالبات من دول العالم يطلعن على جهود مجمع الملك فهد لطباعة المصحف    أمير المدينة يرعى المسابقة القرآنية    مجموعة (لمسة وفاء) تزور بدر العباسي للإطمئنان عليه    أسرتا الربيعان والعقيلي تزفان محمد لعش الزوجية    القيادة تعزي رئيس جمهورية الصين الشعبية في ضحايا الزلزال الذي وقع جنوب غرب بلاده    «الثقافة» تُطلق مسابقة «عدسة وحرفة»    عناية الدولة السعودية واهتمامها بالكِتاب والسُّنَّة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أكدت أن الجائزة تفتح آفاقاً أوسع للتحرك.. رئيسة الجمعية السويسرية للمترجمين:
نشر في الشرق يوم 11 - 01 - 2015


من تاريخ الجائزة
– الدورة الأولى: عدد الأعمال المقدَّمة 186 عملاً من 30 دولة.
– الدورة الثانية: عدد الأعمال المقدَّمة 127 عملاً من 25 دولة.
– الدورة الثالثة: عدد الأعمال المقدَّمة 118 عملاً من 23 دولة.
– الدورة الرابعة: عدد الأعمال المقدَّمة 96 عملاً من 20 دولة.
– الدورة الخامسة: عدد الأعمال المقدَّمة 162 عملاً من 25 دولة.
– الدورة السادسة: عدد الأعمال المقدَّمة 166 عملاً من 30 دولة.
– الدورة السابعة: عدد الأعمال المقدَّمة 145 عملاً من 18 دولة.
اعتبرت رئيسة الرئيس الفخري للمؤتمر الدولي الدائم لمعاهد إعداد المترجمين التحريريين والفوريين، هانا لورا لي يانكا، جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة واحدةً من جهود الملك عبدالله بن عبدالعزيز لتحقيق تفاهم أفضل بين الثقافات وتعزيز التواصل المعرفي بين الحضارات في وقتٍ يشهد العالم حالة من الشكوك وعدم اليقين الجيوسياسي.
وقالت لي يانكا، في تصريحاتٍ صحفية، إن رعاية خادم الحرمين الشريفين للجائزة توفِّر إمكانيات كبيرة وتفتح آفاقاً واسعة للتحرك بصورة فاعلة ونشطة في مجال الحوار بين الثقافات، علاوةً على دعمها المؤسسات والمراكز والجامعات المعنية بالترجمة.
وبدت لي يانكا، وهي رئيسة الجمعية السويسرية للمترجمين وأستاذة الترجمة في جامعة جنيف، سعيدة بعد ورود اسمها في قائمة الفائزين بجائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في دورتها السابعة تقديراً لإسهاماتها في مجال تدريب المترجمين وتعزيز التعاون بين الجامعات والمعاهد المختصة بدراسات الترجمة، وقالت «شعرت بالشرف عندما تلقيت نبأ حصولي على الجائزة الرفيعة التي يمكن أن تجعل العالم بأكمله يدرك أهمية اللغة العربية كلغة عالمية انطلاقاً من أهمية الترجمة وما تحققه من أهداف ومقاصد لتعزيز التواصل بين الناطقين باللغة العربية واللغات الأخرى».
في السياق ذاته، دعت لي يانكا إلى إيجاد آليات للاستفادة من الأعمال الفائزة بالجائزة وإتاحتها في مكتبات جامعية ليستفيد منها الطلاب والباحثون.
ويُقام حفل تسليم جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة في دورتها السابعة الخميس المقبل في جنيف بالتزامن مع فعاليات المنتدى السنوي للمؤتمر الدولي الدائم للمعاهد الجامعية لإعداد المترجمين التحريريين والفوريين الذي تنظمه الأمم المتحدة في جنيف بمشاركة شخصيات مهمة من الاتحاد الأوروبي ورؤساء جامعات أوروبية وآسيوية.
ووصفت لي يانكا هذا التزامن ب «فرصة جيدة لتعريف العالم بجهود راعي الجائزة ومبادراته الطيبة والمسؤولية الكبيرة التي يطلع بها لتحقيق تفاهم أفضل بين الثقافات وتعزيز التواصل المعرفي بين الحضارات».
وحصل على الجائزة منذ دورتها الأولى (عام 1427 ه) وحتى السابعة 90 متخصصاً في مجال الترجمة، وبلغ عدد الأعمال التي قُدِّمَت للحصول عليها منذ انطلاقتها 1041 عملاً (تمثل 38 لغة) من 45 دولة.
وتتيح الجائزة 5 مجالات للتنافس على الجوائز؛ وهي: جهود المؤسسات والهيئات، وترجمة العلوم الإنسانية من اللغة العربية، وترجمة العلوم الإنسانية من اللغات المختلفة، وترجمة العلوم الطبيعية إلى اللغة العربية، وترجمة العلوم الطبيعية من العربية إلى اللغات الأخرى، إضافةً إلى تكريم الأفراد.
واستهدفت الجائزة منذ دورتها الأولى تخطي الحواجز اللغوية والحدود الجغرافية، وتجسير الفجوة بين شعوب العالم، وتحقيق التواصل العلمي والفكري والاستفادة من مخرجات الأمم والحضارات.
وتشجع الجائزة حركة الترجمة من اللغة العربية وإليها وبالتالي إيجاد نافذة مشتركة تطَّلع منها شعوب العالم على نتاج البشرية الفكري بما يحقق تبادل المعارف والعلوم في مختلف المجالات وتوسيع دائرة الحراك العلمي نحو إثراء المكتبات.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.