أمير الرياض يعزي بوفاة صالح بن طالب    شركة فُلك البحرية تبني 5600 حاوية بحرية مزود بتقنية GPS    مكتبة الملك عبدالعزيز وجامعة نورة تطلقان معرضا فنيا عن الإبل    البنك السعودي الأول يدشن مركز الأمير فيصل بن مشعل لحفظ وإكثار النباتات المحلية بالتعاون مع جمعية وعي البيئية    استعراض خطط رفع الجاهزية والخطط التشغيلية لحج 1446    مدرب المنتخب السعودي: طموحنا مستمر وسنعمل لتصحيح المسار أمام اليمن غدًا في خليجي 26    مجلس الوزراء يقر الإستراتيجية التحولية لمعهد الإدارة العامة    إطلاق "عيادات التمكين" لمستفيدي الضمان الاجتماعي بالشرقية    رجل في اليابان يعثر على دب داخل منزله    الأمين العام لجامعة الدول العربية يلتقي وزير الشؤون الخارجية الصومالي    إجراءات تركية جديدة لتسهيل عودة اللاجئين السوريين    لبنان تقدم شكوى لمجلس الأمن احتجاجا على الخروقات الإسرائيلية    زراعة 153 ألف شجرة لتعزيز استدامة البيئة بالمدينة    القيادة تهنئ رئيس المجلس الرئاسي الليبي بذكرى استقلال بلاده    انطلاق منافسات سباقات الخيل في ميدان الفروسية بالدمام الجمعة المقبل    عبد العزيز بن سعد يشهد الحفل السنوي لجمعية الأطفال ذوي الإعاقة بحائل 2024    سفير المملكة لدى أوكرانيا يقدّم أوراق اعتماده للرئيس فولوديمير زيلينسكي    خطة تقسيم غزة تعود إلى الواجهة    المملكة تُطلق الحوافز المعيارية لتعزيز الصناعة واستقطاب الاستثمارات    «ليوان» تشارك بفعالية في معرض الأمانة العامة لمجلس التعاون (استثمار وتمكين)    "الوعلان للتجارة" تحتفل بإطلاق "لوتس إمييا" 2025 كهربائية بقدرات فائقة    تشريعات وغرامات حمايةً وانتصاراً للغة العربية    فريق علمي لدراسة مشكلة البسر بالتمور        "البروتون" ينقذ أدمغة الأطفال.. دقة تستهدف الورم فقط    الترفيه تعلن عن النزالات الكبرى في فعالية UFC ضمن «موسم الرياض»    الجيلي يحتفي بقدوم محمد    جسر النعمان في خميس مشيط بلا وسائل سلامة    وزير داخلية الكويت يطلع على أحدث تقنيات مركز عمليات 911 بالرياض    عمان تواجه قطر.. والإمارات تصطدم بالكويت    تيسير النجار تروي حكاية نجع في «بثينة»    الصقارة.. من الهواية إلى التجارة    زينة.. أول ممثلة مصرية تشارك في إنتاج تركي !    تحت رعاية خادم الحرمين.. «سلمان للإغاثة» ينظم منتدى الرياض الدولي الإنساني الرابع    قبل عطلات رأس السنة.. أسعار الحديد ترتفع    ولادة المها العربي الخامس عشر في محمية الأمير محمد بن سلمان    "الصحي السعودي" يعتمد حوكمة البيانات الصحية    مستشفى إيراني يصيب 9 أشخاص بالعمى في يوم واحد    5 طرق لحماية أجسامنا من غزو البلاستيك    قدرات عالية وخدمات إنسانية ناصعة.. "الداخلية".. أمن وارف وأعلى مؤشر ثقة    محمد بن سلمان... القائد الملهم    تنمية مهارات الكتابه الابداعية لدى الطلاب    منصة لاستكشاف الرؤى الإبداعية.. «فنون العلا».. إبداعات محلية وعالمية    محافظ جدة يطلع على برامج "قمم الشبابية"    وتقاعدت قائدة التعليم في أملج.. نوال سنيور    «بعثرة النفايات» تهدد طفلة بريطانية بالسجن    سيكلوجية السماح    عبد المطلب    زاروا معرض ومتحف السيرة النبوية.. ضيوف «برنامج خادم الحرمين» يشكرون القيادة    رشا مسعود.. طموح وصل القمة    آبل تطور جرس باب بتقنية تعرف الوجه    "الداخلية" تواصل تعزيز الأمن والثقة بالخدمات الأمنية وخفض معدلات الجريمة    استدامة الحياة الفطرية    التشريعات المناسبة توفر للجميع خيارات أفضل في الحياة    تجويد خدمات "المنافذ الحدودية" في الشرقية    الأمير سعود بن نهار يستأنف جولاته للمراكز الإدارية التابعة لمحافظة الطائف.    استشهاد العشرات في غزة.. قوات الاحتلال تستهدف المستشفيات والمنازل    ولادة المها العربي ال15 في محمية الأمير محمد بن سلمان الملكية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



نائب وزير الخارجية يرعى حفل إعلان أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة
نشر في اليوم يوم 13 - 05 - 2014

رعى الأمير عبدالعزيز بن عبدالله نائب وزير الخارجية رئيس مجلس إدارة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة ، رئيس مجلس أمناء جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة اليوم , حفل إعلان أسماء الفائزين بالجائزة في دورتها السابعة الذي أقيم بمقر مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بمدينة الرياض , بحضور عدد كبير من الشخصيات العامة وممثلي البعثات الدبلوماسية والسفارات العربية والأجنبية المعتمدة لدى المملكة .
وألقى الأمير عبدالعزيز بن عبدالله خلال فعاليات الحفل كلمة أكد فيها سعادته بالنجاح الكبير الذي تحقق لجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز آل سعود - حفظه الله - منذ انطلاقتها ، مشيراً إلى أن الجائزة قطعت شوطاً كبيراً ومهما للعناية بالترجمة والمترجمين من جميع أنحاء العالم وتنقلت للاحتفاء بالفائزين بها في الدورات السابقة بين 7 مدن عالمية هي الرياض ، والدار البيضاء , وباريس , وبكين , وبرلين , ومدينة ساو باولو البرازيلية حتى أضحت الجائزة عنواناً للثقافة والعلم والمعرفة .
وأضاف إن الحضور الدولي الكبير للجائزة الذي تحقق بفضل من الله ثم برعاية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز آل سعود حفظه الله الذي يولي هذه الجائزة العالمية وتطويرها عناية خاصة بوصفها أحد عناوين اهتمام المملكة العربية السعودية بالإبداع والمبدعين ، حيث تعد الترجمة القناة الأكثر أهمية لتبادل المعرفة والتعاون الخير بين شعوب العالم في مختلف المجالات .
وأشار إلى أن نهوض حركة الترجمة العالمية أسهم بأدوار حضارية وإنسانية بالغة الأهمية في تطور الثقافات والحضارات وأثرت
إبداعات المفكرين والباحثين والأدباء وفتحت لهم مجالات واسعة للانتشار والتأثير وأقامت جسورا حية وفهماً متبادلاً بين حضارات وثقافات العالم قاطبة .
وختم نائب وزير الخارجية ، كلمته برفع أسمى آيات التقدير والعرفان إلى خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز آل سعود - حفظه الله - على رعايته الكريمة لهذه الجائزة ، معرباً عن شكره إلى كل الباحثين والمؤلفين والمترجمين والمؤسسات الثقافية والعلمية الذين تواصلوا مع الجائزة وبرامجها المتنوعة ، وكذلك لجميع العاملين في أمانة الجائزة , كما عبر سموه عن خالص التهاني للفائزين والفائزات بالجائزة في دورتها السابعة , متمنياً لهم دوام التوفيق .
وألقى مستشار خادم الحرمين الشريفين المشرف على مكتبة الملك عبدالعزيز العامة عضو مجلس أمناء الجائزة الأستاذ فيصل بن معمر كلمة خلال الحفل رحب في مستهلها بحضور حفل إعلان أسماء الفائزين بالجائزة في دورتها السابعة ، مؤكداً أن هذه الجائزة العالمية المرموقة ظلت ترجمة أمينة لإرادة خادم الحرمين الشريفين حفظه الله ورؤيته - أيده الله - ، وأحد أهم آليات مشروع الملك عبدالله العالمي لدعم العلم والمعرفة والحوار .
والتعايش كقيمة حاكمة للعلاقات بين البشر ضمن رؤية شاملة لمنهجية الحوار بين أتباع الأديان والثقافات ، مؤكداً أن تعزيز حوار المعرفة العالمية من خلال الترجمة يضعنا أمام استحقاقات معرفية وأخلاقية لإعلاء قيم التفاهم والتعاون والتعايش من أجل الخير والسلام .
وعبر المشرف العام على مكتبة الملك عبدالعزيز العامة عن سعادته بهذه المشاركات المرموقة في جميع فروع الجائزة من حيث الكم والنوع التي بلغ عددها
في الدورة السابعة 154 عملاً من 18 دولة و13 لغة .
وبارك الأستاذ بن معمر في ختام كلمته للفائزين والفائزات استحقاقهم لهذا الفوز بالجائزة العالمية الرفيعة , متمنياً لهم المزيد من التقدم والعطاء ، كما عبر عن شكره لكل الباحثين والمؤلفين والمترجمين والمؤسسات الثقافية الذين تواصلوا مع الجائزة ترشيحاً وتحكيماً وحضوراً ومشاركة ، ونائب المشرف العام على المكتبة الدكتور عبدالكريم الزيد ، وأمين عام الجائزة الدكتور سعيد السعيد وجميع منسوبي مكتبة الملك عبدالعزيز العامة وأمانة الجائزة .
وأعلن الأمين العام للجائزة الدكتور سعيد بن فائز السعيد أسماء الفائزين بالجائزة التي اعتمدها مجلس أمناء الجائزة بناء على تقرير اللجنة العلمية وتقارير لجان التحكيم في فروع الجائزة الستة التي أسفرت عن منح الجائزة في مجال جهود المؤسسات والهيئات مناصفة لكل من المركز القومي للترجمة في مصر والمجمع التونسي للعلوم والآداب .
وفي مجال ترجمة العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية فاز بالجائزة كل من الدكتور مروان جبر الوزرة والدكتور حسان سلمان لايقة عن ترجمتها لكتاب طب الكوارث ، المبادئ الشاملة والممارسات من اللغة الإنجليزية إلى العربية وذلك مناصفة مع كل من الدكتور سليم مسعودي والدكتور عبدالسلام اليغفوري والدكتورة سامية شعلال عن ترجمتهم لكتاب التحليل الدالي ، دراسة نظريات وتطبيقات من اللغة الفرنسية إلى العربية .
وفاز بالجائزة في مجال ترجمة العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية كل من الدكتور مصطفى محمد قاسم عن ترجمته لكتاب " مأساة سياسة القوى
العظمى " من اللغة الإنجليزية والدكتور بسام بركة عن ترجمته لكتاب فلسفة اللغة من الفرنسية إلى العربية ، والدكتور عبدالعزيز عبدالله البريثن عن ترجمته " موسوعة اضطرابات طيف التوحد " من اللغة الإنجليزية على العربية .
وفي مجال ترجمة العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى أعلن الدكتور السعيد فوز كل من الدكتور صالح ضحوي العنزي يرحمه الله بالجائزة عن
ترجمته لكتاب " تاريخ المملكة العربية السعودية " لمؤلفه عبدالله العثيمين إلى اللغة الفرنسية ، وذلك مناصفة مع كل من الدكتور بيتر آدامسون والدكتور بيتر بورمان عن ترجمتهما لكتاب " الرسائل الفلسفية للكندي " لمؤلفه أبو يوسف يعقوب بن اسحق الكندي إلى اللغة الإنجليزية .
وفاز بالجائزة في مجال جهود الأفراد كل من البروفيسور تشوي وي ليه الذي يعمل بجامعة شنغهاي بجمهورية الصين ، تقديراً لجهوده في نقل الثقافة الإسلامية
والعربية إلى اللغة الصينية عبر ترجمة العديد من الأعمال منها ختم القرآن الكريم وصحيح البخاري وتحرير المعجم العربي - الصيني الميسر وذلك مناصفة مع البروفيسورة السويسرية هانا لورا لي يانكا ، التي تتولى منصب الرئيس الفخري للمؤتمر الدولي الدائم للمعاهد الجامعية للمترجمين ، تقديراً لجهودها في تطوير دراسات الترجمة وتدريب وتأهيل المترجمين .
وقرر مجلس أمناء الجائزة حجب الجائزة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى لعدم ورود أي أعمال تنطبق عليها معايير الترشح
للجائزة .
وفي ختام الحفل أدلى الأمير عبدالعزيز بن عبدالله بتصريح صحفي نوه فيه بأن خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز يهتم شخصيا بهذه الجائزة ، ويحث أيده الله على الاهتمام بها .
وهنأ الفائزين بالجائزة معبراً عن شكره للقائمين عليها ، منوها بما وصلت إليه الجائزة حتى أصبحت عالمية بمشاركة أكثر دول العالم من مختلف القارات .
يذكر أن جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة صدرت الموافقة عليها في التاسع من شهر شوال من عام 1427ه ، ومقرها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بالرياض ، بالمملكة العربية السعودية ، وهي جائزة تقديرية تمنح سنوياً للأعمال المترجمة من اللغة العربية وإليها .
وتتمثل الجائزة في مجالات ست هي جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات ، وجائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية ، جائزة
الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وجائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى , وجائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، وجائزة الترجمة لجهود الأفراد .
أما أهداف الجائزة فتتمثل في الإسهام في نقل المعرفة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية ومن اللغة العربية إلى اللغات الأخرى ، وتشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية ، وإثراء المكتبة العربية بنشر أعمال الترجمة المميزة ، وتكريم المؤسسات والهيئات التي أسهمت بجهود بارزة في نقل الأعمال العلمية من اللغة العربية وإليها ، والنهوض بمستوى الترجمة وفق أسس مبنية على الأصالة والقيمة العلمية وجودة النص .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.