مدرسة الملك عبد العزيز في صبيا تعقد لقاء استعراض بطاقة أداء المعلم    90 دولة تشارك بمهرجان الثقافات والشعوب    محافظ أبو عريش: إنجاز الكواكب مشرف    وزير الخارجية يلتقي مستشار الأمن القومي الأمريكي    محافظ الطوال يعزي أسرة المرحوم الشيخ عبدالرحمن بن حسين النجمي    محافظ بيش ينقل تعازي سمو أمير منطقة جازان وسمو نائبه لذوي الطالب معاذ شيبة    «السمان».. زائر موسمي للشمالية    كنوزنا المخبوءة    تطبيق نظام الأرصاد الجديد    غابة عنيزة.. 120 ألف شجرة تُنعش القصيم    تعزيز العلاقات التجارية مع سنغافورة    عيدية أبو سلمان لأهل الرياض.. كسر احتكار العقار    الصين تنفي إرسال جنود للمشاركة في الحرب بأوكرانيا    اكتشاف كواكب تبعد عن الأرض 6 سنوات ضوئية    العراق يحدد 11 نوفمبر موعدا للانتخابات البرلمانية    ولادة ظبي رملي بمحمية الأمير محمد بن سلمان    في الجولة ال 27 من دوري روشن.. الاتحاد يستقبل العروبة.. والهلال في ضيافة الاتفاق    سان جيرمان يعبر أستون فيلا بثلاثية ويضع قدمًا في نصف النهائي    برشلونة يقسو على دورتموند ويضع قدماً في نصف نهائي أبطال أوروبا    ولادة أول ظبي رملي لموسم ربيع 2025 في السعودية    نمو تراخيص مرافق الضيافة 89 % في 2024    أسرتا الصفيان والعديلي تحتفلان بزواج «محمد»    جمعية الإدارة الصحية بالشرقية تقيم «عيدنا أنتم 5»    آل أبو نار وآل الشدوخي يتَلقون التعازي في فقيدهم علي    نمو سجلات التجارة الإلكترونية    فيلم "إسعاف" ينطلق في السينما السعودية 17 أبريل    عبير تكرم الفائزين ب «الأقلام الواعدة»    من إيريك فروم إلى الذكاء الاصطناعي    الاستقالة فنّ لا يتقنه إلا الأذكياء    مملكة الخير وميلاد قطب جديد    الإيرانيون متشائمون بعد توتر وعقوبات على مدى عقود    صندوق النفقة    العبدلي: تنتظرنا مباراة صعبة في الشارقة    أخضر التايكوندو يحصد ذهبية وبرونزيتين    60 ألف طفل مهددون بسوء التغذية    الصبر على أذى الآخرين.. سمو النفس ورفعة الأخلاق    تحت رعاية الملك.. حَرم خادم الحرمين تكرم الفائزات بجائزة الأميرة نورة    وكر الكوميديا    لماذا لا يكتب المحامي مثل الدعوجي؟    أطفالنا لا يشاهدوننا    الحسد    حين يتصدع السقف    "جوازك إلى العالم" يحتفي بالجالية السودانية في الخبر    صم بصحة نموذج تكامل بين المجتمع والتجمعات الصحية    الغارات الأمريكية مستمرة لإسقاط الحوثيين    الكوليرا تحصد الأرواح في جنوب السودان    أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على عبدالله بن مساعد آل عبدالرحمن    أكثر من 500 إعلامي في "جولة الرياض" للجياد العربية    مدير تعليم الطائف يشدد على تكامل الأدوار بين المدرسة والأسرة    ضبط شخصين في جازان لترويجهما (11.7) كلجم من مادة الحشيش المخدر    سطوة المترهلين في الإدارة    خادم الحرمين يتلقى رسالة شفوية من رئيس ليبيريا    أمير حائل يستقبل رئيس الهيئة العليا للحج والعمرة بجمهورية العراق ووزير الحج والعمرة    وزير الدفاع ونظيره العراقي يبحثان تعزيز التعاون العسكري    إنجاز طبي سعودي.. استئصال ورم في الجمجمة بالمنظار    تقلب المزاج.. الوراثة سبب والاتزان النفسي علاج    التصوير بالرنين المغناطيسي يضر الجسم    النقل الإسعافي يستقبل 5 آلاف بلاغ بالمدينة المنورة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«متخصصون» يناقشون 100 بحث لتطوير الترجمة والتعريب في المملكة
نشر في الحياة يوم 28 - 12 - 2009

ينعقد اليوم مؤتمر اللغات والترجمة الثالث في جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، برعاية الرئيس الفخري للجمعية العلمية السعودية للغات والترجمة الأمير عبدالعزيز بن فهد بن عبدالعزيز الذي يستمر يومين لمناقشة نحو 100 بحث من متخصصين، لوضع رؤية تنظيرية لطرح الأسئلة التي تعنى بتطوير مستقبل الترجمة، ورسم استراتيجية وطنية للترجمة والتعريب، وأخرى إجرائية لصياغة الحلول.
وأوضح رئيس الجمعية السعودية للغات والترجمة رئيس اللجنة المنظمة الدكتور أحمد البنيان خلال المؤتمر الصحافي الذي عقد أمس في مجلس الجامعة، أن المؤتمر الذي يحمل عنوان «الترجمة والتعريب في المملكة» سيتطرق إلى محورين، يتضمن الأول عدداً من المواضيع، منها دور الترجمة في تغيير الصورة وتحسينها، وأثر الترجمة في التفاعل الثقافي، وأوجه التعاون مع الآخرين، من أجل النهوض بالترجمة في المملكة، وماذا نترجم، وكيف نترجم، وكيف يمكن الإفادة من الإنترنت في توسيع آفاق الترجمة في السعودية؟ وما معوقات الترجمة في المملكة وغيرها؟ وأشار إلى أن المحور الثاني سيخصص للجانب الإجرائي (التوصيف وصياغة الحلول)، وسيتضمن مواضيع مختلفة، منها دراسة لترجمات معاني القرآن الكريم والسنة النبوية، ودراسة لقوانين الترجمة التنظيمية الرسمية، وتدريب المترجمين: المؤسسات، المشكلات، الحلول، وتقويم جودة الترجمة، والتأكد من مطابقتها للمقاييس، وتقدير المترجم، وإنزاله منزلته، وحفظ حقوقه الفكرية، وطرق الرفع من كفاءة المترجم على رأس العمل.
وأضاف الدكتور البنيان أن اللجنة المنظمة للمؤتمر تلقت أكثر من 100 بحث أخضعتها للفحص بحسب معايير علمية دقيقة، للوقوف على أهميتها وتوافقها مع محاور المؤتمر وأهميته، كما تم الإعداد والتحضير لإقامة العديد من ورش العمل، مشيراً إلى أن المشاركين في المؤتمر لهم مكانتهم العلمية في الترجمة والتعريب، والكثير منهم ممن حصلوا على جوائز عالمية كجائزة الملك فيصل، وأن من بين أعمال وإنجازات الجمعية ترجمة كتاب من تأليف مدير الجامعة الدكتور سليمان أبا الخيل بعنوان «حب الوطن في الإسلام»، روعي فيها أعلى المعايير المهنية والعلمية في الترجمة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.