تمتع بنعمة من الله في مديد من العمر وبعمق عمل اتصلت حياته. وأرقى ما أنجز شيئين: الأول تدوين الذاكرة الشعبية، وهو عمل يشبه ما فعله الجاحظ والأصفهاني في العصر العباسي، وعمل مثله الجهيمان في زمننا هذا، إذ جمع الحكايات الشعبية من مظانها كلها بخمسة مجلدات، وكانت هذه الحكايات ستؤول إلى الضياع مع فناء الجيل الماضي الذي كان يرويها، ومع انقطاع زمن الشفاهية وحديث المجالس، ثم دخول الناس إلى زمن الكتابة والكتاب، وفي ذلك سبب لزوال ثقافة كاملة، لولا نباهة الجهيمان حين جمع من ألسنة الناس، نساء ورجالاً، هذه الحكايات ودونها، مع تثبت دقيق في السرد والرواية. والشيء الثاني أنه كان في حيرة، هل سيجعلها بالعامية كما سمعها أم يكتبها بالفصحى؟ لغة المثقفين، وكان سيكون أميناً في الأولى، لكن دائرة الاستقبال ستضيق جداً بالعامية، أو يكتبها بالفصحى ويكون في ذلك تصنع، لذلك اختار خطاً وسطاً إبداعياً ومذهلاً، وهو اختياره نوعاً من اللغة أسميه الفصحى المحكية، وهي تشبه لغة كتاب «ألف ليلة وليلة»، وتشبه ما كان يحلم به توفيق الحكيم مما سماه بالتعادلية، أي أن يكتب للمسرح لغة عربية فصيحة، لكن سهلة على ألسنة الممثلين، وعلى الدراما وعلى النكتة وسلسة على آذان الناس المتفرجين على المسرحية. لم ينجح الحكيم في مشروعه تمام النجاح، ولكن الجهيمان نجح في عمله، ومن يقرأ كتاب «الأساطير الشعبية» سيلاحظ هذا النجاح في استنانه الفصحى المحكية، وكأنه سبق شباب الإنترنت في هذه اللغة العربية التواصلية والتداولية. هذان انجازان سيجعلان الجهيمان يزداد أهمية وترسخاً مع مرور الزمن، خصوصاً حينما ينسى الناس نسياناً كاملاً مرحلة تلك الحكايات وحضورها في المجالس، تماماً كما نقرأ الأغاني وكتب الجاحظ، وألف ليلة وليلة، وكأننا في بغداد العباسية، والقاهرة المملوكية. هذا هو الجهيمان الباقي في الذاكرة.