شراكة إستراتيجية بين مجموعة فقيه للرعاية الصحية وشركة فوسون فارما    الجبير يستقبل وفدًا من معهد الحوار السويدي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا    هيئة الصحفيين بعسير تنظّم جلسة عن "الصحافة التلفزيونية والسياحة"    ولي العهد يوجه بإطلاق اسم الدكتور مطلب النفيسة على أحد شوارع الرياض    أمير حائل يستقبل رئيس هيئة الرقابة ومكافحة الفساد    القهوة السعودية .. أحدث إصدارات مكتبة الملك عبدالعزيز العامة    بتنظيم من جمعية الآتار والتراث .. إنطلاق فعالية سوق اول بالقطيف    هيئة كبار العلماء تجدّد التأكيد على فتوى وجوب استخراج تصريح الحج    أمير جازان يرعى انطلاق المبادرة الوطنية "أمش 30"    أنشيلوتي: سنواصل المنافسة على لقب الدوري الإسباني    بيان سعودي قطري: سداد متأخرات سوريا لدى مجموعة البنك الدولي    مدير عام الجوازات المكلّف يرأس اجتماع قيادات الجوازات لاستعراض خطة أعمال موسم الحج 1446ه    أمير جازان يستقبل مدير فرع هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر بالمنطقة    البنك السعودي الأول يحقق 2.1 مليار ريال سعودي صافي دخل    60 ٪ من النساء أكثر عرضة للإصابة بمتلازمة العش الفارغ مقارنة بالرجال    القيادة تهنئ رئيس جمهورية توغو بذكرى استقلال بلاده    بلدية القطيف تطلق "مبادرة التوت القطيفي" بمشاركة 80 متطوعاً    مبادرة لتنظيف بحر وشاطئ الزبنة بمشاركة واسعة من الجهات الحكومية والتطوعية    المياه الوطنية تنتهي من تنفيذ مشاريع حيوية للمياه لخدمة أحياء الياقوت والزمرد واللؤلؤ في جدة    دوري يلو.. نيوم لحسم اللقب.. ومواجهات منتظرة في صراع "البلاي أوف"    عشرات المستوطنين يقتحمون المسجد الأقصى    "بر الشرقية" تُجدد التزامها المجتمعي في اليوم العالمي لليتيم 2025 م    بدرية عيسى: شغفي بالكلمة دفعني لمجال الإعلام.. ومواقع التواصل قلب نابض بحرية التعبير        أمطار رعدية ورياح نشطة على عدة مناطق بالمملكة    القيادة تعزي الرئيس الإيراني في ضحايا انفجار ميناء رجائي بمدينة بندر عباس    قلصت الكويت وقت الإقامة والصلاة في المساجد ؟ توفيرا للكهرباء    حسين الشيخ نائبا للرئيس الفلسطيني    أمير الباحة: نتائج مبشرة في رحلة التحول    حددت الشروط والمزايا..اللائحة الجديدة للاستثمار: تخصيص أراضٍ وإعفاءات رسوم للمستثمرين الأجانب    الآبار اليدوية القديمة في الحدود الشمالية.. شواهد على عبقرية الإنسان وصموده في مواجهة الطبيعة    ضبط أكثر من 19.3 ألف مخالف لأنظمة الإقامة والعمل وأمن الحدود    "المنافذ الجمركية" تسجل 1314 حالة ضبط خلال أسبوع    وزير الحرس: ما تحقق مبعث فخر واعتزاز    نائب أمير مكة: اقتصاد مزدهر لرفعة الوطن    ينتظر الفائز من السد وكاواساكي.. النصر يقسو على يوكوهاما ويتأهل لنصف النهائي    أمير الشرقية: إنجازات نوعية لمستقبل تنموي واعد    المملكة تفتح أبواب جناحها في معرض أبوظبي الدولي للكتاب 2025    تغلب على بوريرام بثلاثية.. الأهلي يضرب موعداً نارياً مع الهلال في نصف نهائي النخبة الآسيوية    خادم الحرمين: نعتز بما قدمه أبناء الوطن وما تحقق جعل المملكة نموذجاً عالمياً    أمة من الروبوتات    الأردن.. مصير نواب "العمل الإسلامي" معلق بالقضاء بعد حظر الإخوان    فخر واعتزاز بالوطن والقيادة    اللواء عطية: المواطنة الواعية ركيزة الأمن الوطني    1500 متخصص من 30 دولة يبحثون تطورات طب طوارئ الأطفال    أرقام وإحصائيات وإنجازات نوعية    برشلونة يعمق جراح ريال مدريد ويتوج بلقب كاس ملك إسبانيا    الجبير يترأس وفد المملكة في مراسم تشييع بابا الفاتيكان    وزارة الموارد البشرية والتنمية الاجتماعية تنظم ملتقى المسؤولية الاجتماعية    تدشين الحملة الوطنيه للمشي في محافظة محايل والمراكز التابعه    قدراتنا البشرية في رؤية 2030    اكتشاف لأقدم نملة في التاريخ    الحكومة اليمنية تحذر موظفي ميناء رأس عيسى من الانخراط في عمليات تفريغ وقود غير قانونية بضغط من الحوثيين    800 إصابة بالحصبة بأمريكا    فواتير الدفع مضرة صحيا    الذكور الأكثر إقبالا على بالونة المعدة    إمام المسجد الحرام: الإيمان والعبادة أساسا عمارة الأرض والتقدم الحقيقي للأمم    الشيخ صلاح البدير يؤم المصلين في جامع السلطان محمد تكروفان الأعظم بالمالديف    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



منظمات ومختصون ينالون جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة
تكريم مترجمَيْن أحدهما صيني نقلا علوماً من وإلى اللغة العربية
نشر في سبق يوم 06 - 03 - 2011

مُنحت جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة ل"المنظمة العربية للترجمة" نظير إنتاجها كمًّا ونوعاً مثمراً عن مائة وخمسة وعشرين عملاً، اتسمت في مجملها بجودة الترجمة ووضوح معانيها وسلامة إجراءاتها.
كما تم منح الجائزة في مجال "العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية" مناصفة بين كل من: الدكتور محمد بن عبدالله الزغيبي عن ترجمته كتاب "الفيزيولوجيا" من اللغة الإنجليزية لمؤلفته/ لندا كوستانزو. ويقدم الكتاب شرحاً وافياً لعِلْم وظائف الأعضاء، مدعماً بالعديد من الصور والرسوم التوضيحية.
أما الجزء الثاني من الجائزة فمُنح للدكتور عبدالله بن علي الغشام والدكتور يوسف أحمد بركات عن ترجمتهما كتاب "مبادئ تغذية الإنسان" من اللغة الإنجليزية لمؤلفه: مارتن ايستوود، الذي تناول فيه مكونات الغذاء وآثاره والعوامل المؤثرة في أنماط التغذية عند الأفراد والمجتمعات. وفي مجال "العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية" مُنحت الجائزةمناصفة بين كل من: الدكتور/ جورج زيناتي عن ترجمته كتاب "الذاكرة، التاريخ، النسيان" من اللغة الفرنسية للمفكر/ بول ريكور، الذي يتناول فيه الحديث عن ثلاث قضايا فكرية وفلسفية عميقة؛ فيدرس الذاكرة بوصفها نقطة انطلاق لمسيرة البشرية، ويحاول فَهْم التاريخ عبر فَهْم علاقة الإنسان بالماضي.
والجزء الثاني من الجائزة مُنح للدكتور محمد بدوي عن ترجمته كتاب "تأويل الثقافات" من اللغة الإنجليزية لمؤلفه/ كليفورد غيرتز، الذي يناقش مسألة التراث والثقافة من منظور الأنثروبولوجيا الرمزية أو التأويلية التي تقوم على تأمل الثقافة ودراستها بوصفها كياناً مستقلاً. ويُعدّ العمل مرجعاً أساسياً للمختصين في علم الإناسة.
ومُنحت الجائزة في مجال "العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى" مناصفة بين كل من: الدكتور/ فرانس شوب عن ترجمته كتاب "ابن رشد: كتاب فصل المقال وتقرير ما بين الشريعة والحكمة من الاتصال" إلى اللغة الألمانية لمؤلفه/ ابن رشد الذي أكد فيه مشروعية الفلسفة وعلم المنطق والاشتغال بهما والتوفيق بين الشريعة والفلسفة جامعاً ما بين العقل والإيمان.
أما الجزء الآخر من الجائزة فمُنح للدكتورة يولانده غواردي وحسين بن شينة عن ترجمتهما كتاب "الأسرار في نتائج الأفكار: آلات مذهلة من ألف عام" إلى اللغة الإيطالية لمؤلفه أحمد المرادي، الذي ألف كتابه في القرن الحادي عشر الميلادي، وضمنه اختراعاته وابتكاراته من الأعمال الهندسية والميكانيكية. وقد نجح المترجمان في تقديم عمل محقق ومترجم معاً؛ حيث تجاوزا إشكاليات العمل الأصل وما اعتراه من تصحيف أو تحريف، وأضافا الشروح والتعليقات المهمة.
وقرر مجلس أمناء الجائزة تكريم اثنين من المترجمين ممن خدموا الترجمة من وإلى اللغة العربية إثراء لها وتعزيزاً لنقل الفكر والثقافة ودعماً للحوار بين الحضارات، هما كل من الدكتور/ تشونغ جيكون "صيني الجنسية"، الذي نال درجة الدكتوراه في اللغة العربية وآدابها؛ فأنتج أكثر من ثمانين عملاً ما بين التأليف والترجمة والكتابة الأدبية.
كما شمل التكريم الدكتور محمد عناني "مصري الجنسية"، الذي نال درجة الدكتوراه في اللغة الإنجليزية، وعمل أستاذاً بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة، ورئيساً لتحرير مجلة سطور ومجلة المسرح، وله نتاج قارب المائة عمل ما بين التأليف والترجمة.
وكانت أمانة جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة قد نظمت أمس حفل الجائزة في مركز الرياض الدولي للمعارض، برعاية صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن عبدالله بن عبدالعزيز مستشار خادم الحرمين الشريفين عضو مجلس إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة رئيس مجلس أمناء الجائزة، في حفل أُقيم بهذه المناسبة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.