الشيخ أحمد عطيف يحتفل بزواج ابنه المهندس محمد    "كريستيانو رونالدو" يعلق على تسجيله هدفين في " الديربي" أمام الهلال    الجيش الأوكراني: روسيا تنشر معلومات كاذبة بشأن هجوم صاروخي    رونالدو يعزز صدارته لهدافي دوري روشن للمحترفين    "أخضر الناشئين"يفتح ملف مواجهة تايلاند في كأس آسيا    العراق يدين استهداف قوات الاحتلال الإسرائيلي لمستودع طبي ومدرسة في غزة    أموريم: لست مجنوناً لأفكر في فوز مانشستر يونايتد بلقب الدوري الإنجليزي    مدرب الهلال يعلن تحمل مسؤولية الخسارة    بعد رسوم ترمب.. الصين توقف إبرام اتفاق بيع تيك توك مع أميركا    ضبط (3) يمنيين في عسير لتهريبهم (66) كيلوجرامًا من نبات القات المخدر    «سلمان للإغاثة» يوزّع سلالًا غذائية في عدة مناطق بلبنان    رئيس هيئة الأركان العامة يستقبل قائد القيادة المركزية الأمريكية    التعاون يتفوق على الخلود والأخدود يغادر مراكز الهبوط    القبض على 8 إثيوبيين في جازان لتهريبهم (144) كجم «قات»    "دايم السيف"... الإرث والثراء الخالد    دي بروين يعلن رحيله عن مانشستر سيتي بنهاية الموسم وفولفسبورج يغازله    محمد واحمد الشعيفاني يحتفلان بزفافهما بالقصيم    إمام المسجد الحرام: الثبات على الطاعة بعد رمضان من علامات قبول العمل    إمام المسجد النبوي: الأعمال الصالحة لا تنقطع بانقضاء المواسم    بلدية رأس تنورة تختتم فعاليات عيد الفطر المبارك بحضور أكثر من 18 ألف زائر    قطار الرياض يحسّن تجربة السياح داخل العاصمة    العماد والغاية    نهضة وازدهار    إقبال كبير على الجناح السعودي في معرض بولونيا الدولي للكتاب    رؤية متكاملة لتنظيم سوق العقار    مؤشرات الأسهم الأمريكية تغلق على تراجع    شكراً ملائكة الإنسانية    النوم أقل من سبع ساعات يوميًا يرفع من معدل الإصابة بالسمنة    بريد القراء    المَلّة والعريكة.. تزينان موائد عيد الطائف    ولي العهد والرئيس الإيراني يبحثان في اتصال هاتفي تطورات الأحداث في المنطقة    فرع هيئة الصحفيين بحفر الباطن يقيم حفل معايدة للإعلاميين والإعلاميات بالفرع    نجوم الفن العربي يتألقون في ليلة دايم السيف اليوم بجدة    السعودية تدين وتستنكر الغارات الإسرائيلية التي استهدفت 5 مناطق مختلفة في سوريا    المملكة تحقِّق أرقاماً تاريخية جديدة في قطاع السياحة    الملك وولي العهد يعزيان عضو المجلس الأعلى حاكم أم القيوين في وفاة والدته    مركز 911 يستقبل أكثر من 2.8 مليون مكالمة في مارس الماضي    نفاذ نظامي السجل التجاري والأسماء التجارية ابتداءً من اليوم    المملكة تستضيف "معرض التحول الصناعي 2025" في ديسمبر المقبل    المملكة تدين اقتحام وزير الأمن القومي الإسرائيلي للمسجد الأقصى    ودعنا رمضان.. وعيدكم مبارك    أكثر من 122 مليون قاصدٍ للحرمين الشريفين في شهر رمضان    العثور على رجل حي تحت الأنقاض بعد 5 أيام من زلزال ميانمار    الجيش اللبناني يغلق معبَرين غير شرعيَّين مع سوريا    الدول الثماني الأعضاء في مجموعة أوبك بلس يؤكدون التزامهم المشترك بدعم استقرار السوق البترولية    الأونكتاد: سوق الذكاء الاصطناعي يقترب من 5 تريليونات دولار    بلدية محافظة الأسياح تحتفي بعيد الفطر وتنشر البهجة بين الأهالي    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة حتى الاثنين المقبل    بلدية محافظة الشماسية تحتفل بعيد الفطر المبارك    أكثر من 30 فعالية في (٨) مواقع تنثر الفرح على سكان تبوك وزوارها    احتفالات مركز نعام بعيد الفطر المبارك 1446ه    وزارة الصحة الأمريكية تبدأ عمليات تسريح موظفيها وسط مخاوف بشأن الصحة العامة    ترحيب سعودي باتفاق طاجيكستان وقرغيزستان وأوزبكستان    طيفُ التوحدِ همٌ أُمَمِي    محافظ الطوال يؤدي صلاة عيد الفطر المبارك في جامع الوزارة ويستقبل المهنئين    باحثون روس يطورون طريقة لتشخيص التليف الكيسي من هواء الزفير    جمعية " كبار " الخيرية تعايد مرضى أنفاس الراحة    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بعيد الفطر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



منظمات ومختصون ينالون جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة
تكريم مترجمَيْن أحدهما صيني نقلا علوماً من وإلى اللغة العربية
نشر في سبق يوم 06 - 03 - 2011

مُنحت جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة ل"المنظمة العربية للترجمة" نظير إنتاجها كمًّا ونوعاً مثمراً عن مائة وخمسة وعشرين عملاً، اتسمت في مجملها بجودة الترجمة ووضوح معانيها وسلامة إجراءاتها.
كما تم منح الجائزة في مجال "العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية" مناصفة بين كل من: الدكتور محمد بن عبدالله الزغيبي عن ترجمته كتاب "الفيزيولوجيا" من اللغة الإنجليزية لمؤلفته/ لندا كوستانزو. ويقدم الكتاب شرحاً وافياً لعِلْم وظائف الأعضاء، مدعماً بالعديد من الصور والرسوم التوضيحية.
أما الجزء الثاني من الجائزة فمُنح للدكتور عبدالله بن علي الغشام والدكتور يوسف أحمد بركات عن ترجمتهما كتاب "مبادئ تغذية الإنسان" من اللغة الإنجليزية لمؤلفه: مارتن ايستوود، الذي تناول فيه مكونات الغذاء وآثاره والعوامل المؤثرة في أنماط التغذية عند الأفراد والمجتمعات. وفي مجال "العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية" مُنحت الجائزةمناصفة بين كل من: الدكتور/ جورج زيناتي عن ترجمته كتاب "الذاكرة، التاريخ، النسيان" من اللغة الفرنسية للمفكر/ بول ريكور، الذي يتناول فيه الحديث عن ثلاث قضايا فكرية وفلسفية عميقة؛ فيدرس الذاكرة بوصفها نقطة انطلاق لمسيرة البشرية، ويحاول فَهْم التاريخ عبر فَهْم علاقة الإنسان بالماضي.
والجزء الثاني من الجائزة مُنح للدكتور محمد بدوي عن ترجمته كتاب "تأويل الثقافات" من اللغة الإنجليزية لمؤلفه/ كليفورد غيرتز، الذي يناقش مسألة التراث والثقافة من منظور الأنثروبولوجيا الرمزية أو التأويلية التي تقوم على تأمل الثقافة ودراستها بوصفها كياناً مستقلاً. ويُعدّ العمل مرجعاً أساسياً للمختصين في علم الإناسة.
ومُنحت الجائزة في مجال "العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى" مناصفة بين كل من: الدكتور/ فرانس شوب عن ترجمته كتاب "ابن رشد: كتاب فصل المقال وتقرير ما بين الشريعة والحكمة من الاتصال" إلى اللغة الألمانية لمؤلفه/ ابن رشد الذي أكد فيه مشروعية الفلسفة وعلم المنطق والاشتغال بهما والتوفيق بين الشريعة والفلسفة جامعاً ما بين العقل والإيمان.
أما الجزء الآخر من الجائزة فمُنح للدكتورة يولانده غواردي وحسين بن شينة عن ترجمتهما كتاب "الأسرار في نتائج الأفكار: آلات مذهلة من ألف عام" إلى اللغة الإيطالية لمؤلفه أحمد المرادي، الذي ألف كتابه في القرن الحادي عشر الميلادي، وضمنه اختراعاته وابتكاراته من الأعمال الهندسية والميكانيكية. وقد نجح المترجمان في تقديم عمل محقق ومترجم معاً؛ حيث تجاوزا إشكاليات العمل الأصل وما اعتراه من تصحيف أو تحريف، وأضافا الشروح والتعليقات المهمة.
وقرر مجلس أمناء الجائزة تكريم اثنين من المترجمين ممن خدموا الترجمة من وإلى اللغة العربية إثراء لها وتعزيزاً لنقل الفكر والثقافة ودعماً للحوار بين الحضارات، هما كل من الدكتور/ تشونغ جيكون "صيني الجنسية"، الذي نال درجة الدكتوراه في اللغة العربية وآدابها؛ فأنتج أكثر من ثمانين عملاً ما بين التأليف والترجمة والكتابة الأدبية.
كما شمل التكريم الدكتور محمد عناني "مصري الجنسية"، الذي نال درجة الدكتوراه في اللغة الإنجليزية، وعمل أستاذاً بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة، ورئيساً لتحرير مجلة سطور ومجلة المسرح، وله نتاج قارب المائة عمل ما بين التأليف والترجمة.
وكانت أمانة جائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة قد نظمت أمس حفل الجائزة في مركز الرياض الدولي للمعارض، برعاية صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن عبدالله بن عبدالعزيز مستشار خادم الحرمين الشريفين عضو مجلس إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة رئيس مجلس أمناء الجائزة، في حفل أُقيم بهذه المناسبة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.