جاء العدد الجديد من مجلة دارين يحمل بصمة الفنان عبدالعزيز عاشور من حيث الغلاف والرسوم الداخلية. بينما كتب مدير التحرير محمد الدميني في افتتاحية العدد عن الورشة الألمانية الخليجية لاختبار الشعر. حيث قضى مجموعة من الشعراء الألمان (جيرهارد فالكنر؛ نورا بوسونج؛ توم شولتز؛ رون فينكلر؛ سيلفيا جايست) والخليجيين (علي الشرقاوي؛ نجوم الغانم؛ محمد النبهان؛ محمد الحارثي؛ محمد الدميني) أياما في التواصل والحوار والاشتغال على النص. ومن الترجمات في العدد: سيدة التوابل.. مطر كحبات الرمان عن الروائية الهندية شيترا بانرجي ديفا كاروني، حوار معها ومقطع من روايتها سيدة التوابل (إعداد وترجمة أمين صالح).. ودرب الموتى للكاتب النيجيري شينوا تشيبي (ترجمة د. فراس عالم). كما يترجم جهاد هديب قصائد من كرواتيا للشاعرة أدريانا شكونكا: "حنين أبديّ يتشظّى على الحواف".. وقصة الشيء الذي يحيط بعنقك للكاتبة الإفريقية الشابة تشيماماندا نجوزي أديتشي (ترجمة عبدالوهاب أبو زيد). ومحاضرة لميشيل فوكو عن الأمكنة الأخرى (ترجمة فهيمة جعفر).