يشارك 30 فنانا عربيا وهولنديا في إصدار أول دليل باللغة العربية للسياحة والفنون والثقافة بهولندا، وسيتم إصدار الدليل بصورة جزئية عن شمال العاصمة أمستردام، على أن يتم لاحقا تعميم التجربة لإصدار أجزاء أخرى من الدليل الذي سيكون مرشدا للمهاجرين العرب وللوافدين من بلدان عربية، للتعرف على معالم هولندا الثقافية والفنية والتاريخية، بجانب معلومات استرشادية أخرى تفيده في التعامل مع شعب هذا البلد. ويضم الدليل صورا بجانب المعلومات تتضمن الأراضي الهولندية المستصلحة من البحر، والمنازل ذات الأسطح المدرجة، والبنايات الرمادية العتيقة، إضافة لمعلومات أخرى حول معدلات العمل والبطالة، والأحزاب السياسية ومدى شعبيتهم، وهكذا. وتؤكد المجموعة الفنية القائمة على المشروع، أن هناك أسبابا باتت كافية لإصدار دليل باللغة العربية لإفادة ناطقي هذه اللغة في الداخل والخارج بالمعلومات، دون الحاجة إلى الترجمة، أو اللجوء للوسائط الأخرى التي قد تنقل معلومات مغلوطة بسبب فوارق اللغة واختلاف التراجم. ومن بين المشاركين في هذا المشروع الفنانة المصرية والكاتبة ملك حلمي، والتي تنشر كتاباتها وأعمالها بين القاهرة وسان فرانسيسكو، والفنانة اللبنانية لين امهز، ومن الهولنديين فيتسيك ماس، وجونسدوتر انجين، وسيتم إصدار أول نسخة من الدليل في معرض سيفتتح بالعاصمة أمستردام في 4 سبتمبر المقبل. ويقول فيستك ماس إن هذا الدليل سيكون نقلة جديدة لإثبات التواصل الثقافي العربي الهولندي، وسيكشف البقع المنظورة وغير المنظورة في الخارطة السياحية والثقافية الهولندية، مشيرا إلى أن الشخص العربي القادم من القاهرة أو بيروت وغيرها من العواصم العربية، قد يرى هولندا بعين مختلفة وفقا للوسائل التي يطلع عليها، ولكن أن يكون بين يديه مرشد عربي بلغته، فسيوحد هذا الرؤيا الثقافية لدى العرب تجاه هولندا، لافتا إلى أن المشروع ليس مجرد دليل عادي يبعث على الملل من عناوين وأرقام هواتف، بل هو محصلة أفكار وإبداعات مجموعة الفنانين المشاركين.