صدرت في ألمانيا مختارات شاملة من شعر الحب العربي من العصور القديمة حتى اليوم، بعنوان «واحترقي بلا نار...»، أعدها وقدّم لها الشاعر العراقي خالد المعالي، وترجمها إلى الألمانية بالاشتراك مع هريبرت بكر، والعنوان مأخوذ من قصيدة «احتراق» لبدر شاكر السياب... وضمت المجموعة مئات القصائد والمقطوعات للشعراء العرب: أمرؤ القيس، أُحيحة بن الجلاح، عُبيد بن الأبرص الأسدي، المنخل اليُشكري، عنترة بن شداد، منظور بن سحيم الأسدي، الأعشى الكبير، الشمّاخ بن ضرار الغطفاني، عروة بن حزام، سحيم عبد بني الحساس، قيس بن ضريح، المجنون، عبيد الله بن قيس الرقيات، الأخطل، الفرزدق، عمر بن أبي ربيعة، كثير عزة، جميل بثينة، وضاح اليمن، ذو الرمّة، عبد الله الأعرجي، الوليد بن يزيد، المحرز العكلي، نويب اليمامي، يحيى بن زياد الحارثي، بشار بن برد، العباس بن الأحنغ، أبو نواس، راشد بن اسحق الكاتب، أبو العتاهية، مسلم بن وليد الأنصاري، علية بنت المهدي، علي بن جبلة، أبو تمام الطائي، ديك الجن الحمصي، ابن الرومي، الحلاج، ابن المعتز، سمنون العاشق، أبو فراس الحمداني، ابن الحجاج البغدادي، ابن سكرة الهاشمي، الشريف الرضي، التهامي، حمدة بنت زياد، ولادة بنت المستكفي، ابو الحسن الحصري القيرواني، ابن زيدون، تميم بن المعز، اعتماد الرميكية، الأديب القيسراني، الرواندي القاساني، حفصة بنت الحاج الروكنية، القاضي الفاضل، شهاب الدين السهروردي، ابن الساعاتي، ابن سناء الملك، ابن عربي، ابن الفارض، ابراهيم بن سهل الإسرائيلي، سيف الدين المشد، ابن سعيد المغربي، الشاب الظريف، ابن نباتة، ابن النحاس، عبد القادر الجزائري، فدوى طوقان، نزار قباني، توفيق صايغ، بدر شاكر السياب، عبد الوهاب البياتي، صلاح عبد الصبور، انسي الحاج، محمود درويش، أمل جراح، سركون بولص، جاد الحاج، عقيل علي، شوقي شفيق، سيف الرحبي، سهير أبو عقصة، بالإضافة إلى مقطوعات مجهولة المؤلف... زينت غلاف الكتاب لوحات للفنان العراقي المعروف فيصل لعيبي.