أمانة حائل تغلق 11 لاونجا مخالفا بمدينة حائل    نائب أمير مكة يسلّم وثائق تملّك الوحدات السكنية للمستفيدين من تبرع ولي العهد    فوز 24 شركة وتحالفا برخص الكشف في 172 موقعا تعدينيا بالسعودية    مؤشر سوق الأسهم السعودية يغلق مرتفعًا عند مستوى 10490 نقطة    الأردن تُثمّن حرص المملكة والإمارات على أمن اليمن واستقراره وسيادته    وزير الخارجية يبحث مع نظيره العٌماني تطورات المنطقة    نائب أمير تبوك يستقبل رئيس وأعضاء مجلس إدارة جمعية طفلي الطبية بالمنطقة    تعليم الطائف يطلق تجربة الأداء لمنصة الدعم الموحد لرفع كفاءة المدارس    سبعة معارض فنية تعيد قراءة الحرفة بمشاركة أكثر من 100 فنانًا وفنانة    20 عيادة تمريضية متخصصة يطلقها تجمع جازان الصحي    أمير القصيم يُدشّن عمليات الروبوت الجراحي لأول مرة بمستشفى الملك فهد التخصصي    سيرة من ذاكرة جازان.. الشاعر علي محمد صيقل    جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية توقّع عقود اعتماد برامجي مع تقويم التعليم والتدريب    تغريم ديزني 10 ملايين دولار بتهمة انتهاك قوانين حماية خصوصية الأطفال    صادرات الخدمات تسجل 58.2 مليار ريال سعودي في الربع الثالث من 2025م    تكليف عايض بن عرار أبو الراس وكيلاً لشيخ شمل السادة الخلاوية بمنطقة جازان    مشاريع ومبادرات تنموية سعودية تغذي شريان التنمية في قلب اليمن    انخفاض أسعار النفط    أمير الباحة يشدد على تعزيز التكامل بين الجهات الحكومية والخدمية    المملكة بوصلة الاستقرار العالمي وقطب الدبلوماسية    فيصل بن بندر يطلع على جهود "ترجمة".. ويعزي مدير الأمن العام    استعراض أهداف "محبة للتنمية الأسرية" أمام سعود بن بندر    ترمب يؤكد بدء إعادة إعمار غزة قريباً و«إسرائيل» تواصل خروقات وقف النار    مجلس الوزراء: التصعيد في اليمن لا ينسجم مع وعود الإمارات    الأهلي يتغلب على الفيحاء بثنائية    تعديل ضريبة المشروبات المحلاة    الاستفادة من البيانات لرفع مستوى الكفاءة.. المؤشر الوطني «نضيء» يدعم الحراك التنموي    «وطن 95».. تعزيز جاهزية القطاعات الأمنية    رغم استمرار الخلافات حول خطوات اتفاق غزة.. تل أبيب لا تمانع من الانتقال ل«المرحلة الثانية»    ضبط 594 كلجم أسماكاً فاسدة بعسير    مجلس الوزراء: المملكة لن تتردد في اتخاذ الخطوات والإجراءات اللازمة لمواجهة أي مساس أو تهديد لأمنها    قلق أممي على المحتجزين والجرحى بالفاشر    مندوب الصومال في مجلس الأمن يحذر: اعتراف إسرائيل ب«أرض الصومال» يزعزع القرن الأفريقي    مشيداً بدعم القيادة للمستهدفات الوطنية..الراجحي: 8 مليارات ريال تمويلات بنك التنمية الاجتماعية    مشاركة 25 فناناً في ملتقى طويق للنحت    رياض الخولي بوجهين في رمضان    التوازن والغياب!    فلما اشتد ساعده رماني    "السنغال والكونغو الديمقراطية وبنين" إلى ثمن نهائي أمم أفريقيا    تغلب عليه بهدف وحيد.. ضمك يعمق جراح الأخدود    باحثون يطورون نموذجاً للتنبؤ بشيخوخة الأعضاء    مسحوق ثوري يوقف النزيف الحاد في ثانية    الاتحاد وانتصارات الدوري والنخبة    تعرف على مستجدات لائحة تقويم الطالب وأدلتها التنظيمية    خسارة ثقيلة للأهلي أمام المقاولون العرب في كأس رابطة المحترفين المصرية    الميزة الفنية للاتحاد    إذاعة القرآن.. نصف قرن من بث الطمأنينة    الاتفاق يوقف سلسلة انتصارات النصر    محافظ ضمد يزور جمعية دفء لرعاية الأيتام ويشيد بجهودها المتميزة    مبادرة رافد الحرمين تستأنف عامها الثَّالث بتدريب المراقبين الميدانيين    خادم الحرمين الشريفين وسمو ولي العهد يعزيان أسرة الخريصي    جيل الطيبين    حين يغيب الانتماء.. يسقط كل شيء    رجل الأمن ريان عسيري يروي كواليس الموقف الإنساني في المسجد الحرام    «الهيئة»أصدرت معايير المستفيد الحقيقي.. تعزيز الحوكمة والشفافية لحماية الأوقاف    ولادة مها عربي جديد بمتنزه القصيم الوطني    الدردشة مع ال AI تعمق الأوهام والهذيان    «ريان».. عين الرعاية وساعد الأمن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"بانيبال": ملف عن الرواية في السعودية ومقابلة مع سعدي يوسف
نشر في الحياة يوم 08 - 07 - 2004

صدر العدد 20 صيف 2004 من مجلة "بانيبال" الفصلية المتخصصة في ترجمة الادب العربي الى الانكليزية، وحمل غلاف المجلة لوحة للفنانة التونسية فريال.
في العدد الجديد خصصت المجلة ملفها عن "الرواية في السعودية" وفيه يكتب الناقد علي زعلي عن المسار الذي عرفته الرواية السعودية منذ بداياتها الاولى والى اليوم، بينما يكتب الروائي عبده خالد عن المشهد الروائي الراهن، وشهادة قصيرة من الكاتب عبدالله التعزي. وتضمن الملف اعمال كل من: تركي الحمد فصل من رواية "شميسي" التي تصدر قريباً عن دار الساقي ترجمة بول ستاركي، يوسف المحيميد فصلان من رواية "فخاخ الرائحة" ترجمة توني كالدربانك، عبدالله التعزي فصل من رواية "الحفائر تتنفس" ترجمة بيتر كلارك، زينب حفني فصل من رواية "لم أعد أبكي" ترجمة سميرة قعوار، ليلى الجهني فصل من رواية "الارض اليباب" ترجمة كريستينا فيليبس، عبده خال فصل من رواية "الايام لا تخبئ أحداً" ترجمة موسى الحالول. ومقال لخالد القشطيني عن غازي القصيبي.
وأشارت المجلة في تقديمها للملف انها ستواصل نشر القسم الثاني من ملف "الرواية في السعودية" في الاعداد المقبلة.
في العدد الجديد من "بانيبال"، تنشر المجلة حواراً طويلاً اجرته المحررة مارغريت اوبانك مع الشاعر العراقي سعدي يوسف، الذي يتحدث فيه عن مواضيع بداياته الشعرية، عن ولادته في ابي الخصيب في العام 1934، وعن علاقته بالشاعر الراحل بدر شاكر السياب وكيف كان يلتقيه ويعرض عليه قصائده، كما يشير سعدي يوسف الى اولى لقاءاته بالشاعر محمد مهدي الجواهري اثناء تأسيس اول اتحاد للادباء العراقيين. ويعترف سعدي يوسف بأنه يعتبر الشاعر اليوناني كافافي معلمه دائماً.
وكتبت مارغريت اوبانك في افتتاحية المجلة عن ندوة "الترجمة والتفاعل الثقافي" التي عقدت في القاهرة، وأشارت الى الدور الذي تلعبه الترجمة الادبية في تعميق الحوار بين الثقافة العربية وبقية الثقافات، وقالت: "للأسف ان الترجمات التي تتم من العربية الى اللغات الاخرى غالباً ما تتم بمبادرات فردية لا تجد اي سند لها من جانب المؤسسات الثقافية في العالم العربي". وقالت اوبانك بخلاف جميع اقطار العالم، يفتقر العالم العربي الى وجود صندوق لدعم ترجمة الادب العربي الى اللغات الاخرى. ولاحظت اوبانك "الحضور الكبير والمتزايد للمؤلفين العرب في المهرجانات العالمية من برلين الى كولومبيا الى ايرلندا وفرنسا والبرتغال وايطاليا... الخ، بينما لا نجد اي حضور للمبدعين الغربيين في المهرجانات الكثيرة التي تقام في العواصم العربية، باستثناء مهرجان الدار البيضاء ومهرجان الرباط في المغرب" وتختتم الافتتاحية بالدعوة الى اتباع التجربة المغربية اذا كان هناك فعلاً اهتمام بالحوار بين الثقافات، والى انشاء صندوق لدعم ترجمة الادب العربي الى اللغات الاخرى.
وتضمن العدد الجديد: قصتان للكاتب الفلسطيني محمود شقير ترجمة عيسى بلاطة، ست قصائد للشاعر العماني محمد الحارثي ترجمة كاميلو غوميز ريفاس مع مقدمة من الشاعر سعدي يوسف، قصيدة للشاعرة اليمنية رابعة العصيمي ترجمة صموئيل شمعون، قصة طويلة للكاتب المغربي احمد المديني ترجمة ايمن الدسوقي، فصول من رواية "بوح الرجل القادم من الظلام" للكاتب الجزائري ابراهيم سعدي ترجمة عايدة باميا، فصول من رواية "الوليمة العارية" للكاتب العراقي علي بدر ترجمة مع مقدمة منى زكي، سبع قصائد للشاعر المغربي عزيز ازغاي ترجمة سنان انطون، فصل من رواية سيرة ذاتية للكاتب العراقي صموئيل شمعون ترجمة بول ستاركي.
وفي قسم مراجعات الكتب يكتب الشاعر البريطاني جيمس كيركب عن "مسلة أنائيل" المجموعة الشعرية للشاعر العراقي شوقي عبد الامير التي فازت بجائزة ماكس جاكوب في فرنسا. بيتر كلارك يكتب عن ثلاثة اصدارات جديدة لنجيب محفوظ صدرت حديثاً عن منشورات الجامعة الاميركية في القاهرة، منى زكي تكتب عن رواية "يوم الدين" للكاتبة اللبنانية رشا الأمير. عماد فؤاد يكتب عن الكاتب المغربي بالهولندية حفيظ بوعزة الذي نال أخيراً جائزة "البومة الذهبية" في بلجيكا. ونقرأ مقالة للكاتب الفلسطيني محمود شقير بعنوان "همنغواي في فلسطين" يتحدث فيها شقير عن اكتشافه لهمنغواي في مكتبات القدس القديمة في بداية الستينات من القرن الماضي وتأثره بهذا الكاتب الكبير.
وتنشر المجلة تغطيات لاحداث ثقافية مثل مؤتمر القاهرة للترجمة "الترجمة والتفاعل الثقافي"، والامسية التي أحياها سعدي يوسف وفاضل العزاوي بمناسبة صدور كتابين لهما بالانكليزية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.