سمو ⁧‫ولي العهد‬⁩ يستقبل أصحاب السمو أمراء المناطق بمناسبة اجتماعهم السنوي الثاني والثلاثين    "النقل" تواصل حملاتها وتحجز25 شاحنة أجنبية مخالفة    الملابس والأطعمة تتصدر الإنفاق    5 مدن استثمارية لإنتاج البن والتين    السعودية تدين استهداف موكب الرئيس الصومالي    بعد اتصالات ترامب مع زيلينسكي وبوتين.. العالم يترقب النتائج.. محادثات أمريكية – روسية بالسعودية لإنهاء الحرب في أوكرانيا    الولايات المتحدة تواصل عملياتها العسكرية ضد الحوثيين    ولي العهد ورئيس الوزراء البريطاني يبحثان هاتفياً تطورات الأوضاع في قطاع غزة    في ذهاب دور ال 8 بدوري الأمم الأوروبية.. قمة تجمع إيطاليا وألمانيا.. وإسبانيا في ضيافة هولندا    الأخضر يختتم استعداداته لمواجهة الصين ضمن تصفيات كأس العالم    تكريم الجغيمان بجائزة جستن    آل خضري وخضر يحتفلون بزواج فهد    موائد إفطار في أملج    بحضور مثقفين وشعراء وإعلاميين.. فنان العرب يشرف مأدبة سحور الحميدي    سحور عواجي يجمع أهل الفن والثقافة    قرار بمنع هيفاء وهبي من الغناء في مصر    هدية من "مجمع الملك فهد".. مصاحف بطريقة برايل للمكفوفين ب"أريانة"    دشن مشروع الطريق الدائري الثاني بالعاصمة المقدسة.. نائب أمير مكة يطلع على خطط الجاهزية للعشر الأواخر    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وصول التوأم الطفيلي المصري إلى الرياض    طاش مديراً تنفيذياً للمدينة الطبية    وصول التوأم الطفيلي المصري محمد عبدالرحمن جمعة إلى الرياض    اختتام ملتقى المملكة التأهيلي الثاني لألعاب القوى    اللجنة الوزارية المكلفة من القمة العربية والإسلامية الاستثنائية المشتركة بشأن التطورات في قطاع غزة تدين وتستنكر الغارات الإسرائيلية على غزة    مشروع "إفطار الصائم" في بيش يستهدف أكثر من 800 صائم يوميًا من الجاليات المسلمة    رينارد: مرتدات الصين تقلقني    نهج إنساني راسخ    "عائشة" تعود لأحضان أسرتها بعد 100 يوم من الغياب    مستشار خادم الحرمين يزور المعرض الرمضاني الأول بمدينة الرياض    "الصحة" تعلن نتائج النسخة الأولى من الدوري السعودي للمشي دوري "امش 30"    أخضر الشاطئية يفتتح مشواره الآسيوي بمواجهة الصين    بطولة غرب آسيا .. الأخضر الأولمبي يخسر أمام عمان بهدف    حرائق الغابات والأعاصير تهدد وسط الولايات المتحدة    جامعة خالد تُطلق معرضها القرآني الرمضاني الأول    27% من تداولات الأسهم للمستثمرين الأجانب    2062 ريالا أعلى متوسط إنفاق للسياحة بالأحساء    ‏⁧‫#نائب_أمير_منطقة_جازان‬⁩ يستقبل مدير فرع هيئة حقوق الإنسان بجازان المعيَّن حديثًا    كيف أفسد ترمب صفقة المقاتلات على الولايات المتحدة    نائب أمير جازان يقلّد مساعد قائد حرس الحدود بالمنطقة رتبته الجديدة    بعد محادثة ترمب مع بوتن وزيلينسكي ما السيناريوهات المحتملة لوقف النار    برامج ( ارفى ) التوعوية عن التصلب تصل لمليون و800 الف شخص    رمضان في العالم صلوات وتراويح وبهجة    القوات الخاصة لأمن الطرق.. أمان وتنظيم لرحلة إيمانية ميسرة    ممتاز الطائرة : مواجهة حاسمة تجمع الاتحاد والنصر .. والخليج يلاقي الهلال    شركة الغربية تحتفل بتخريج المشاركين في برنامج القيادة التنفيذية بالتعاون مع أمانة جدة    رمضان في جازان.. تراث وتنافس وألعاب شعبية    جامعة الملك سعود تُطلق مبادرة لاستقطاب طلبة الدراسات العليا المتميزين    مطالبات تحت المجهر.. توسع المجاردة ونطاق عمراني لبارق    مكافآت طلاب عسير 28 من كل شهر ميلادي    2611 بلاغا وحالة إسعافية بجازان    7800 مستفيد من المناشط الدعوية بمسجد قباء    نائب أمير مكة يرأس اجتماع «مركزية الحج».. ويدشن الدائري الثاني    دمت خفاقاً.. يا علمنا السعودي    رئيس الوزراء الباكستاني يصل إلى جدة    رأس الاجتماع السنوي لأمراء المناطق.. وزير الداخلية: التوجيهات الكريمة تقضي بحفظ الأمن وتيسير أمور المواطنين والمقيمين والزائرين    وزير الداخلية يرأس الاجتماع السنوي ال32 لأمراء المناطق    "الحياة الفطرية": لا صحة لإطلاق ذئاب عربية في شقراء    المملكة تدين وتستنكر الهجوم الذي استهدف موكب رئيس جمهورية الصومال الفيدرالية    دعوات ومقاعد خاصة لمصابي الحد الجنوبي في أجاويد 3    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"بانيبال" في عددها الجديد : الأدب الجزائري وسعدي يوسف
نشر في الحياة يوم 15 - 04 - 2000

تواصل مجلّة "بانيبال" الفصلية الانكليزية التي تعنى بالأدب الحديث تحدّي الظروف الصعبة التي تواجهها كمجلّة ثقافية. وها هي في عددها الجديد 7 تقدّم نماذج ووجوهاً شعرية وأدبية باللغة الإنكليزية.
تفتتح المجلة تصدرها الناشرة والمحررة البريطانية مارغريت أوبانك صفحاتها بمحور خاص عن الشاعر العراقي المقيم في لندن سعدي يوسف، وشمل قصائد له ترجمها الشاعر الليبي الأميركي خالد مطاوع، إضافة الى أربعة مقالات عن تجربته الشعرية كتبها الشاعر البريطاني جيمس كيركب، خالد مطاوع، الشاعر اللبناني عباس بيضون والأكاديمي والمترجم الألماني شتيفان ايدنر.
أما شهادة القاص الفلسطيني المعروف محمود شقير فيتحدث فيها عن تجربته في الكتابة القصصية، إضافة الى عشر قصص من مجموعته "طقوس للمرأة الشقية" ترجمتها الأميركية ليز وينسلو. ثم أربع قصائد جديدة للشاعر الأردني أمجد ناصر ترجمها أنطون شمّاس وتسع قصائد للشاعرة السعودية فوزية أبو خالد من مجموعتها "ماء السراب" ترجمتها الشاعرة والمترجمة الفلسطينية سيما عطالله. وتليها اثنتا عشرة قصيدة للشاعر اللبناني عبده وازن من مجموعته "أبواب النوم" ترجمتها الأكاديمية اللبنانية نجوى نصر.
وفي العدد قصة قصيرة للكاتب الإماراتي ناصر الظاهري من مجموعته "عندما تدفن النخيل" بترجمة الأكاديمي الفلسطيني بسام فرنجية. وقصائد للشاعر الفلسطيني زكريا محمد قدم لها الشاعر أمجد ناصر وترجمتها الشاعرة الإيرلندية سارة ماغواير بالتعاون مع الشاعر. أما الشاعر المصري حلمي سالم فتقدم المجلة مقاطع من قصيدة طويلة من مجموعته "سراب التريكو" ترجمها أنطون شمّاس.
وتترجم الأكاديمية المصرية المقيمة في لوس انجليس هلا حليم فصلاً من رواية المصري محمد البساطي "صخب البحيرة" وتليه قصيدة طويلة للشاعرة الفلسطينية الأميركية ناتالي حنظل مهداة للشاعر محمود درويش. ويترجم الباحث البريطاني المعروف بيتر كلارك قصة قصيرة بعنوان "قصة رشيد الحيدري" للكاتب السعودي عبده خال من مجموعته "ليس هناك ما يبهج" ويقدم أنطون شمّاس ترجمة ثلاث قصائد للشاعر الفلسطيني المقيم في القدس سلمان مصالحة من مجموعته "ريش البحر" الصادرة حديثاً. ثم مقطع بعنوان "الفضة الملكية" من رواية للكاتب العراقي صموئيل شمعون ترجمتها النيوزيلندية فيونا كولينز.
أما الملف المخصص للأدب الجزائري الحديث 44 صفحة فكتب مقدمته الروائي الجزائري واسيني الأعرج، وشارك فيه محمد ديب بقصة قصيرة وسبع قصائد ترجمها وقدّمها الشاعر البريطاني جيمس كيركب ... وفي الملف قصيدة للشاعر عزالدين ميهوبي ترجمها عمر زياني، مقطعان من روايتين للروائي رشيد بو جدرة ترجمتهما البريطانية انجيلا بروور، فصل من رواية "زلزال" للكاتب الطاهر وطار ترجمه وقدم له الأكاديمي الأميركي وليام غرانارا وهذه الرواية ستصدر بالانكليزية قريباً عن دار الساقي، خمس قصائد للشاعر الراحل مالك حداد ترجمها الأكاديمي البريطاني روبرت فريزر وقدم لها الشاعر التونسي طاهر بكري، فصل من رواية "غداً يوم جديد" للروائي الراحل عبدالحميد بن هدوقة، ترجمها الكاتب الفلسطيني عيسى بلاطة مع مقدمة من الروائي الجزائري ابراهيم سعدي، قصيدتان للشاعر الراحل كاتب ياسين ترجمهما روبرت فريزر، فصل من رواية للكاتب محمد مغاني ترجمته البريطانية لولو نورمان، قصة قصيرة للكاتب عبدالعزيز غرمول، من مجموعته "رسول المطر" ترجمتها الأكاديمية الفلسطينية عايدة باميا، قصائد للشاعر عثمان لوصيف ترجمها الكاتب الفلسطيني نويل عبدالأحد، فصل من رواية "المراسيم والجنائز" للكاتب بشير مفتي، ترجمها الأكاديمي المغربي حسن حلمي، بورتريه عن آسيا جبار كتبته الأكاديمية البولندية المقيمة في اميركا كاتارزينا بيبرزاك، القسم الثاني من رواية "منزل الكسينا" للكاتب والسينمائي مهدي شرف بترجمة جيمس كيركب، قصائد للشاعر قادر بوبكري من ترجمة جيمس كيركب.
وكتب بيتر كلارك عن رواية أحلام مستغانمي "ذاكرة الجسد" التي صدرت عن مطبوعات الجامعة الأميركية في القاهرة بترجمة بارعة أحمر سريح، وجيمس كيركب عن رواية "قَسَم البرابرة" للكاتب بوعلام صنصال صدرت الرواية عن "غاليمار" ونالت نجاحاً كبيراً.
وينتهي الملف الجزائري بمقالين للورين باوند عن "شهرزاد" رواية ليلى صبار و"لكل الذين يرحلون" رواية فاطمة الزهراء زموم. وأعلنت المجلة أنها ستنشر في أعدادها المقبلة نصوصاً وقصائد من الجزائر لكل من واسيني الأعرج، ابراهيم سعدي، نصيرة محمدي، نجيب انزار، جيلالي خلاص إضافة الى ملف عن الروائي الراحل رشيد ميموني.
ونقرأ في الصفحات الأخيرة من المجلة مقالاً للكاتب اللبناني حازم صاغية عن "أميركا والحروب الثقافية" ولبسام فرنجية عن رحيل الروائي السوري هاني الراهب، ولمنى زكي عن رواية محمد البساطي "بيوت وراء الأشجار" التي ترجمها دينيس جونسون ديفيز وصدرت عن مطبوعات جامعة تكساس. مارغريت أوبانك تكتب عن رواية الكاتب السعودي غازي القصيبي "سبعة" التي ترجمها باسل حاتم وغيفن واترسون وصدرت عن "دار الساقي" اللندنية.
أما غلاف العدد الجديد فعبارة عن لوحة للرسام الجزائري رشيد القريشي، وكتبت روز عيسى تعريفاً مطولاً بحياته وأعماله.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.