أمين الطائف هدفنا بالأمانة الانتقال بالمشاركة المجتمعية للاحترافية    فريق جامعة الملك عبدالعزيز يتوّج بلقب بطولة كرة السلة للجامعات    رئيس مصر: بلادنا تعاني من حالة فقر مائي    ما بين الجمال والأذية.. العدار تزهر بألوانها الوردية    "لوريل ريفر"، "سييرا ليون"، و"رومانتيك واريور" مرشحون لشرف الفوز بلقب السباق الأغلى في العالم    العروبة يتعاقد مع العراقي عدنان حمد لقيادة الفريق فنيّاً    هاو لم يفقد الأمل في بقاء دوبرافكا مع نيوكاسل    مهاجم الأهلي: قدمنا مباراة كبيرة واستحقينا الفوز على الشباب    ضبط يمني في مكة لترويجه (11,968) قرصًا خاضعًا لتنظيم التداول الطبي    «الغذاء والدواء» تحذّر من منتج لحم بقري لتلوثه ببكتيريا اللستيريا    «سلمان للإغاثة» يوزّع 2.910 من السلال الغذائية والحقائب الصحية في حلب    بايدن : لوس أنجلوس أصبحت أشبه ب «ساحة حرب» بسبب الحرائق    لاعب الشباب يغيب عن مواجهة الأهلي لأسباب عائلية    مجموعة stc تمكّن المكفوفين من عيش أجواء كرة القدم خلال بطولة كأس السوبر الإسباني    بالشرقية .. جمعية الذوق العام تنظم مسيرة "اسلم وسلّم"    رئيس لبنان يطالب رئيس حكومة تصريف الأعمال بالاستمرار لحين تشكيل حكومة جديدة    ملتقى الشعر السادس بجازان يختتم فعالياته ب 3 أمسيات شعرية    ارتفاع أسعار النفط وخام برنت يتجاوز 80 دولاراً    «حرس الحدود» بعسير ينقذ طفلاً من الغرق أثناء ممارسة السباحة    الشيخ طلال خواجي يحتفل بزواج ابن أخيه النقيب عز    "الزكاة والضريبة والجمارك" تُقدم مزايا جديدة للمستوردين والمصدرين    ثلاث أمسيات شعرية في ختام ملتقى أدبي جازان الشعري    أنشيلوتي يبدي إعجابه بالجماهير.. ومدرب مايوركا يعترف: واجهنا فريقًا كبيرًا    خطيب المسجد النبوي: تجنبوا الأحاديث الموضوعة والبدع المتعلقة بشهر رجب    "الزكاة والضريبة والجمارك" تُحبط محاولتي تهريب أكثر من 6 كيلوجرام من "الشبو"    لإنهاء حرب أوكرانيا.. ترمب يكشف عن لقاء قريب مع بوتين    فن الكسل محاربة التقاليع وتذوق سائر الفنون    «عباقرة التوحد»..    محافظ الطائف يستأنف جولاته ل«السيل والعطيف» ويطّلع على «التنموي والميقات»    «سلام» يُخرّج الدفعة السابعة لتأهيل القيادات الشابة للتواصل العالمي    الصداع مؤشر لحالات مرضية متعددة    5 طرق سهلة لحرق دهون البطن في الشتاء    سوريا بعد الحرب: سبع خطوات نحو السلام والاستقرار    الحمار في السياسة والرياضة؟!    وزارة الثقافة تُطلق مسابقة «عدسة وحرفة»    كُن مرشدَ نفسك    ماذا بعد دورة الخليج؟    أسرار الجهاز الهضمي    المقدس البشري    جانب مظلم للعمل الرقمي يربط الموظف بعمله باستمرار    سبب قيام مرتد عن الإسلام بعملية إرهابية    سالم ما سِلم    نجاح المرأة في قطاع خدمة العملاء يدفع الشركات لتوسيع أقسامها النسائية    الرياض تستضيف الاجتماع الوزاري الدولي الرابع للوزراء المعنيين بشؤون التعدين    جودة القرارات.. سر نجاح المنظمات!    الألعاب الشعبية.. تراث بنكهة الألفة والترفيه    أفضل الوجبات الصحية في 2025    مركز إكثار وصون النمر العربي في العُلا يحصل على اعتماد دولي    مغادرة الطائرة الإغاثية السعودية ال8 لمساعدة الشعب السوري    إطلاق كائنات مهددة بالانقراض في محمية الإمام تركي بن عبدالله    نائب أمير تبوك يطلع على مؤشرات أداء الخدمات الصحية    أمير القصيم يتسلم التقرير الختامي لفعالية "أطايب الرس"    ولي العهد عنوان المجد    أمير المدينة يرعى المسابقة القرآنية    مجموعة (لمسة وفاء) تزور بدر العباسي للإطمئنان عليه    أسرتا الربيعان والعقيلي تزفان محمد لعش الزوجية    عناية الدولة السعودية واهتمامها بالكِتاب والسُّنَّة    القيادة تعزي رئيس جمهورية الصين الشعبية في ضحايا الزلزال الذي وقع جنوب غرب بلاده    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



انتهاء تجهيزات الترجمة الفورية لصلاة التراويح
نشر في تواصل يوم 17 - 07 - 2012

أنهت وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد تجهيزاتها الفنية والتقنية والإدارية، لتشغيل مشروع الترجمة الفورية لصلاة التراويح من الحرمين الشريفين لشهر رمضان، الذي سيسهم في نقل معاني القرآن الكريم عبر ترجمة فورية متقنة ومعتمدة وعلمية، أثناء أداء صلاتي التراويح والتهجد على الهواء مباشرة باللغة الإنجليزية عبر القناة الأولى بالتلفزيون السعودي من المسجد الحرام، واتصال حي ومباشر بين مركز الترجمة الموحد في تلفزيون الرياض مروراً باستديو المسجد الحرام، وباللغة الفرنسية من المسجد النبوي عبر استديو الحرم النبوي.
وأشاد مستشار وزير الشؤون الإسلامية للحج والعمرة والإعلام المدير التنفيذي للمشروع طلال بن أحمد العقيل بالتعاون والدعم الذي تقدمه وزارة الثقافة والإعلام لهذا المشروع وللبرامج الإعلامية الدعوية، التي تنفذها الوزارة لتوعية الحجاج والمعتمرين بتسهيلات ومساندة من الرئاسة العامة لشؤون الحرمين الشريفين، مؤكداً أن المشروع أحد أهم البرامج العلمية المهمة التي تتبناها الوزارة لعلاقته المباشرة بحاجة المسلمين وغير المسلمين في مختلف دول العالم من خلال تفسير وشرح معاني القرآن الكريم وما يتضمنه من بيان لأصول العقيدة والشريعة.
وأوضح العقيل أن النصوص والمعاني العلمية ضمن مشروع الترجمة أصبحت اليوم أكثر سهولة ووضوحاً وقبولاً خاصة عند الجاليات الإسلامية الناطقة بغير العربية والأقليات المسلمة في مختلف دول العالم، لافتاً الانتباه إلى أن العديد من أبناء الأقليات المسلمة في البلدان الأوربية استفادوا من المشروع طوال السنوات الماضية، مفيداً أن المشروع أسهم في رفع ثقافتهم الشرعية، إلى جانب ما حققه من نشر علوم الإسلام لغير المسلمين.
وأبان العقيل أن مشروع الترجمة من المشروعات العلمية الدعوية التقنية العصرية التي ترعاها وتنفذها المملكة خدمة للمسلمين في أنحاء العالم، ونشراً لعلوم ومعاني القرآن الكريم، معرباً عن شكره وتقديره لمعالي وزير الثقافة والإعلام الدكتور عبدالعزيز بن محيي الدين خوجة على الدعم والمساندة المتواصلة للمشروع وتوجيهاته المستمرة بما يحقق التنفيذ وفق الخطة المعتمدة والتشغيل الفني المتميز.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.