محافظ الطائف يستأنف جولاته ل«السيل والعطيف» ويطّلع على «التنموي والميقات»    عمر عاصم الأزميري.. أول ناظر للمباركية ومصمم أول علم كويتي    الرائد يخشى الجبلين.. والشباب في اختبار الفيحاء    ديربي الغضب ..سوبر وذهب    أمير منطقة تبوك ونائبه يواسان بوفاة الشيخ فهد بن إبراهيم الحمري البلوي    2,000 سلة غذائية وحقيبة صحية للمحتاجين في جنديرس السورية    الطقس في الإجازة: جدة أعلى درجة حرارة والقريات الأدنى    وزير الشؤون الاجتماعية في الإدارة السورية الجديدة يلتقي فريق مركز الملك سلمان للإغاثة    مركز التحكيم الرياضي السعودي ووزارة العدل يعتمدان المسار الإجرائي    .. و«إغاثي الملك سلمان» يفتح التسجيل في برنامج «أمل» التطوعي للأشقاء في سورية    أمانة الطائف تدعو المستثمرين لإنشاء (برج مغامرات)    محافظ الطائف يلتقي مدير الهلال الأحمر ويكرم المتميزين    "محمد آل خريص" فقيد التربية والتعليم في وادي الدواسر    الجوال يتصدّر مسببات حوادث الجوف    أمير الشرقية يستقبل السفير السوداني.. ومدير الجوازات    جازان تستضيف النسخة الأولى من معرض الكتاب 2025    قطاع ومستشفى بلّحمر يُفعّل "شتاء صحي" و"التغطية الصحية الشاملة"    آفاقٍ اقتصاديةٍ فضائية    غارات الاحتلال تودي بحياة عشرات الفلسطينيين في غزة    ميزة من «واتساب» للتحكم بالملصقات المتحركة    وزير الطاقة.. تحفيز مبتكر !    1510 سجلات تجارية يوميا    الطقس يخفض جودة التمور ويرفع أسعارها    رالي داكار السعودية 2025 : "الراجحي" يبدأ مشوار الصدارة في فئة السيارات .. و"دانية عقيل" تخطف المركز الرابع    الأهلي متورط !    في ختام الجولة ال15 من دوري" يلو".. أبها في ضيافة النجمة.. ونيوم يخشى الفيصلي الجريح    المنتخب بين المسؤولية والتبعات    القيادة تهنئ أمير الكويت وملك البحرين    السفر في الشتاء.. تجربة هادئة بعيدًا عن الزحام    مستويات تاريخية.. السعوديون يتجاوزون 3.99 مليون موظف    أمير القصيم يوجه بسرعة إنجاز المشاريع    أمير الشرقية يستقبل سفير السودان ومدير الجوازات    التواصل الداخلي.. ركيزة الولاء المؤسسي    اختتام معرض «وطن بلا مخالف»    من ياسمين دمشق إلى غاز روسيا !    جسر المحبة وليس جسر المساعدات    فقط.. لا أريد شيئاً!    مناسبات أفراح جازان ملتقيات شبابية    دعوة مفتوحة لاكتشاف جمال الربع الخالي    شتاء جازان يحتضن مواهب المستقبل مع أكاديمية روائع الموسيقية    من نجد إلى الشام    فنون شعبية    «سحر بحراوي: الجولة الثانية !»    بيع سمكة تونة ب266 ألف دولار    مفتاح الشفاء للقلب المتضرر    تقنية تفك تشفير الكلام    اليقطين يخفض مستوى الكوليسترول    المستشفيات بين التنظيم والوساطات    أمير تبوك ونائبه يواسيان أسرة الشيخ فهد الحمري    أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على والدة الوليد بن طلال    الملك وولي العهد يعزيان العاهل الأردني في وفاة ماجدة رعد    «دوريات المجاهدين» تقبض على شخص لترويجه مادة «الميثامفيتامين»    «عون الحرم».. 46 ألف مستفيد من ذوي الإعاقة    الكذب على النفس    الداخلية أكدت العقوبات المشددة.. ضبط 19541 مخالفًا لأنظمة الإقامة وأمن الحدود    انطلاق ملتقى دعاة «الشؤون الإسلامية» في نيجيريا    تأخر المرأة في الزواج.. هل هو مشكلة !    المرأة السعودية من التعليم إلى التمكين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



يقول الإنجليز: بطني تخبرني
نشر في الجزيرة يوم 07 - 12 - 2019

في إحدى ليالي الخريف الحالكة عصفت الريح حتى بلغت سرعتها 80 ميلاً، وأخذت حوادثُها أرواحَ مَن كُتِب عليهم الموت في تلك الليلة. أمطرت السماء حتى فاضت الأنهار فأغرقت عددًا من الطرقات والبيوت. ولما لم يَجِد الكَرَى إلى عَينَيَّ سبيلاً بسبب عُواء تلك الريح خرجتُ من غرفة نومي أتلمس طريقي في ذاكَ الممر الضيّق الذي تفرض عليك أسعارُ الكهرباءِ هنا في بريطانيا تركه مظلماً في الليل. اتجهتُ إلى المطبخ لتسخين كوب من الحليب العضوي الذي يُبَاع بأرخص الأثمان، ولا يشك أحد في عضويته وخلوه من الإضافات؛ فلا جوائز معروضة لمن يثبت عكس ذلك! وجلستُ لمشاهدة بعض البرامج التي فاتتني أول المساء. من تلك البرامج نقاشٌ حول الخروج من الاتحاد الأوروبي (بريكزت) والانتخابات المتوقعة قبل الخروج. وفي سياق حديث الضيوف عن أن تلك الانتخابات مما لا يمكن التكهّنُ حول نتائجه بسبب الحقائق المُتَكَشِّفة تباعاً التي لا تقلبُ رأي الناخب فقط، بل أعضاء مجلس العموم أيضا، حتى غدا أحدهم يصبح محافظاً ويُمسِي عمالياً أو العكس. في ذاك السياق أكثرَ الضيوفُ من استعمال التعبير الآتي: my gut tells me. ولكي نتعرف على أصل هذه المقولة لا بد من ترجمتها حرفيًّا كالآتي: (بطني أو أمعائي أو معدتي تُخبِرُني). ولها صيغ عدة، منها fllwing my gut I think (إذا احتكمت إلى بطني أعتقد أن) وmy gut feeling says (إحساس بطني يقول). كما يُستعمل هذا التعبير في أسلوب الاستفهام، فإذا استشرتَ أحداً في أكثر من أمر ربما أجابك قائلاً what is yur gut saying? (بم تُخبرُك بطنُك؟)، وكأنه يقول اتبع ما تراه بطنك.
يتضح أن هذا تعبير مجازيٌ، يُستعمَلُ في الإنجليزية للإفصاح عن رأيٍ أو أحساسٍ تشعرُ به وتعجزُ عن إيجاد دليل مادي له. ويعود في أصله إلى التعبيرات الآتية gut feeling, gut respnse, gut reactin (إحساس البطن أو ردة فعلها). توظيف مثل هذه العبارات نابعٌ من اعتقاد الناس بأن العواطفَ أو المشاعرَ الحقيقيةَ لها وقعٌ واضحٌ على بطونهم، أو أجزاء منها كأمعائهم. ومن شدة ردة الفعل التي يجدونها في هذا الجزء من الجسم يُخَيَّلُ إليهم بأن المشاعر بدأت من أمعائهم ثم انتقلت إلى أذهانهم؛ لذا فقد نسبوا الشعور إلى البطن أو الأمعاء. يدعمُ هذا الرأيَ قولُ المختصين بأن ثاني أكبر شبكة عصبية في جسم الإنسان بعد الدماغ موجودةٌ في منطقة البطن. فالإشارة العصبية تصدر من الدماغ بلا أثر حسي إلا أنها عندما تستقبلها الشبكة العصبية في منطقة البطن يظهر الأثر المادي لتلك الإشارة العصبية على شكل انقباضات في المعدة أو الأمعاء. هنا تلتقي اللغة بالطب والتشريح؛ ولا عجب فاللغة مرآة لحياة الناس وأحوالهم.
يذكر معجم أوكسفورد في سرده لتاريخ كلمة gut (بطن أو معدة أو أمعاء) بأن استعمالها المجازي في سياق المشاعر والحدس مثل قولهم gut reactin (ردة فعل البطن) وَرَدَ أولاً في نصوص تعود للستينيات والسبعينيات من القرن العشرين (Gut- VII, 969, The xfrd English Dictinary Secnd editin).
ومن الجدير بالذكر أن الألماني قِرد قيقرينزر Gerd Gigrenzer المتخصص في علم النفس الاجتماعي نشر كتابًا في 2007 بعنوان: Gut Feeling: the Intelligence f the Uncnscius (إحساس البطن: ذكاء اللاوعي). ويشرح في هذا الكتاب لماذا دائمًا ما تكون أحاسيس البطن وحدوسها أقرب إلى الصواب عند اتخاذ القرارات.
أحدُ أشهرِ التعبيرات المجازية العربية التي نجد فيها ذكرًا للبطن قولهم: المعنى في بطن الشاعر. ومن خلال النظرة العُجلى التي ربما يعتريها الزلل يبدو أن هذا التعبير غير موجود في المصادر القديمة. أما أقدم مصدر ذكره فخلاصة الأثر في أعيان القرن الحادي عشر للمُحِبّي المتوفى سنة 1111 ه 1699م؛ إذ ذكر هذه العبارة في معرض تعريفه بالبوريني الشافعي الذي حينما عجز عن فك أحد الألغاز أجاب بهذه العبارة: المعنى في بطن الشاعر. ونص المؤلف على أنها من مقولاتهم إذا تعسر عليهم فهم أمر ما. جاءت العبارة أيضا في كتاب عجائب الآثار للجبرتي المتوفى سنة 1240ه 1822م في معرض حديثه عن أحداث العام 1231ه. ويُلحظ أن هذه العبارة العربية وردت في المصدرين المذكورين آنفًا في عصور متقاربة، وهي ما نسميه بواكير العصر الحديث. يبدو أن استعمالَ بطنِ الشاعر في المقولة العربية لمجرد الدلالة على خفاء المعنى، وعدم وضوحه؛ إذ تم اختيار البطن ربما لأنها أكثرُ عمقًا وغموضًا من بقية أطراف الجسم، فكأن الشاعر أخفى المعنى في بطنه، سواء عن قصد أو لا، بعيداً عن فُهوم السامعين أو القراء.
في المقابل، فإن التعبير المجازي الإنجليزي الذي نص على إحساس البطن يستند إلى شعورٍ عضوي يُصدِّقه الطِّبُ والتشريح.
ختامًا، ربما تستحق التعبيرات المجازية للبطن أو غيرها من الأعضاء دراسة لغوية في العربية أو الإنجليزية، وقد جاء منها في العربية قديمًا قوله تعالى: (ببطن مكة)، وقول العرب: بطن الوادي وبطن المسيل للدلالة على التوسط في المكان أو أسفله، ويقابله في الإنجليزية قولهم in the belly f the ship (في بطن السفينة).
** **


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.