محافظ الطائف يستأنف جولاته ل«السيل والعطيف» ويطّلع على «التنموي والميقات»    وزير الطاقة: الربط الكهربائي مع اليونان أثمر عن تأسيس شركة ذات غرض خاص    الريال يتجاوز مايوركا ويضرب موعداً مع برشلونة في نهائي السوبر    أنشيلوتي معجب ب «جماهير الجوهرة» ويستعد لمواجهة برشلونة    «عباقرة التوحد»..    «سلام» يُخرّج الدفعة السابعة لتأهيل القيادات الشابة للتواصل العالمي    صُنَّاع الفراغ !    الصداع مؤشر لحالات مرضية متعددة    5 طرق سهلة لحرق دهون البطن في الشتاء    الخروج مع الأصدقاء الطريق نحو عمر أطول وصحة أفضل    وزارة الثقافة تُطلق مسابقة «عدسة وحرفة»    الحمار في السياسة والرياضة؟!    سوريا بعد الحرب: سبع خطوات نحو السلام والاستقرار    ماذا بعد دورة الخليج؟    عام مليء بالإنجازات الرياضية والاستضافات التاريخية    أسرار الجهاز الهضمي    إنجازات المملكة 2024م    "منزال" يعود بنسخته الجديدة في موسم الدرعية..    السياحة الإعلاميّة    مريم بن لادن تحقق انجازاً تاريخيا وتعبر سباحة من الخبر الى البحرين    جودة القرارات.. سر نجاح المنظمات!    «سلمان للإغاثة» يوزّع مواد إغاثية متنوعة في سوريا    الضمان الاجتماعي.. 64 عاماً من التكافل    الصدمة لدى الأطفال.. الأسباب والعلاج    كيف تكسبين زوجك؟!    جانب مظلم للعمل الرقمي يربط الموظف بعمله باستمرار    «متطوعون» لحماية أحياء دمشق من السرقة    «الأوروبي» في 2025.. أمام تحديات وتوترات    العقل والتاريخ في الفكر العربي المعاصر    الألعاب الشعبية.. تراث بنكهة الألفة والترفيه    المقدس البشري    حوادث طيران كارثية.. ولا أسباب مؤكدة    سبب قيام مرتد عن الإسلام بعملية إرهابية    سالم ما سِلم    تموت الأفاعي من سموم العقارب!    نجاح المرأة في قطاع خدمة العملاء يدفع الشركات لتوسيع أقسامها النسائية    أفضل الوجبات الصحية في 2025    ثنائية رونالدو وماني تقود النصر للفوز على الأخدود    خادم الحرمين يتلقى رسالة خطية من رئيس السنغال    حقيقة انتقال فينيسيوس جونيور إلى دوري روشن    مركز إكثار وصون النمر العربي في العُلا يحصل على اعتماد دولي    أمانة الشرقية تكشف عن جهودها في زيادة الغطاء النباتي للعام 2024    «الجوازات»: اشتراط 30 يوماً كحد أدنى في صلاحية هوية مقيم لإصدار تأشيرة الخروج النهائي    المرور السعودي: استخدام الجوال يتصدّر مسببات الحوادث المرورية في جازان    مغادرة الطائرة الإغاثية السعودية ال8 لمساعدة الشعب السوري    إطلاق كائنات مهددة بالانقراض في محمية الإمام تركي بن عبدالله    نائب أمير تبوك يطلع على مؤشرات أداء الخدمات الصحية    من أنا ؟ سؤال مجرد    أمير القصيم يتسلم التقرير الختامي لفعالية "أطايب الرس"    ولي العهد عنوان المجد    طالبات من دول العالم يطلعن على جهود مجمع الملك فهد لطباعة المصحف    أمير المدينة يرعى المسابقة القرآنية    عناية الدولة السعودية واهتمامها بالكِتاب والسُّنَّة    تطوير برنامج شامل للحفاظ على المواقع والمعالم التاريخية    القيادة تعزي رئيس جمهورية الصين الشعبية في ضحايا الزلزال الذي وقع جنوب غرب بلاده    مجموعة (لمسة وفاء) تزور بدر العباسي للإطمئنان عليه    أسرتا الربيعان والعقيلي تزفان محمد لعش الزوجية    «الثقافة» تُطلق مسابقة «عدسة وحرفة»    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الأدب السوري الحديث في مجلة "بانيبال"
نشر في الحياة يوم 08 - 05 - 2008

في عددها الجديد ربيع 2008، تنشر مجلة"بانيبال"قسماً كبيراً من مسرحية"الزائر"للشاعر اللبناني بول شاوول قام بترجمتها الكاتب الاميركي وليم هيتشينس. وفي العدد قصة قصيرة للكاتب السوداني عبد العزيز بركة ساكن ترجمة كات ستابلي، ومقاطع من يوميات الشاعر المصري الراحل أسامة الدناصوري"كلبي الهرم، كلبي الحبيب"ترجمة إيمان مرسال وطارق الشريف.
وتنشر المجلة الحلقة الأولى من ملفها الخاص عن الأدب السوري، المكون من ثلاث حلقات. في قسم الرواية والقصة فصل من رواية رفيق شامي"الجانب المظلم من الحب"عن الألمانية، فصل طويل من رواية خالد خليفة"مديح الكراهية"ترجمة ماكس وايس، 11 قصة قصيرة من مجموعة زكريا تامر"تكسير ركب"ترجمة ابراهيم مهوي، قصة قصيرة بعنوان"سحر"لديما ونوس ترجمة غنوة حايك، فصل من رواية جديدة لخليل صويلح بعنوان"زهور، سارة وناريمان"ترجمة إليوت كولا، قصة قصيرة لنهاد سيريس بعنوان"التفكير بنعيمة"ترجمة خالد الجبيلي، قصة قصيرة لمنهل السراج بعنوان"للمرة الأولى"ترجمة خالد المصري. في قسم الشعر تنشر المجلة: خمس قصائد للشاعر الراحل محمد الماغوط ترجمة سنان أنطون، 15 قصيدة للقمان ديركي ترجمة سنان أنطون، ثماني قصائد للينا الطيبي ترجمة عيسى بلاطة، ست قصائد لصالح دياب ترجمة بول رودي، قصيدتين لجاكلين سلام ترجمة يوسف رخا، قصائد مختارة من ديوان"اصوات"لعابد اسماعيل ترجمة المؤلف مع مراجعة ويليس بارنستون، قصيدتين لريما البعيني ترجمة كريستا سالاماندر، قصيدتين لنزيه أبو عفش ترجمة عابد اسماعيل، قصيدتين لرشا عمران ترجمة خالد المصري، ثلاث قصائد لمنذر المصري ترجمة سنان أنطون، مقاطع من ديوان هالا محمد"كأنني أدق بابي"ترجمة عيسى بلاطة.
وفي زاوية"حكايات الأسفار"تنشر المجلة نصاً للكاتب خليل النعيمي بعنوان"مطر في روما"ترجمة توماس ألبن. في قسم مراجعات الكتب الصادرة بالانكليزية، يكتب بسام فرنجية عن هشام شرابي، وطارق العريس عن ديانا ابو جابر، وبيتر كلارك عن مريام كوك، وزوزانا كراتكه عن يوسف المحيميد، وجوديث كازانتزيس عن شمعون بلاص، وسوزانا طربوش عن ابراهيم نصر الله، ومارغريت اوبانك عن كتاب رشيد العناني حول نجيب محفوظ.
وتودع المجلة صاحب دار"الآداب"الكاتب سهيل ادريس عماد خشان والروائي العراقي فؤاد التكرلي.
وحمل غلافا المجلة لوحتين للرسام المغربي مهدي قطبي. للاطلاع على موقع مجلة بانيبال
www.banipal.co.uk


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.