سيعلن في العاصمة الجزائرية الاسبوع المقبل ، عن اطلاق أول دار نشر ايطالية باللغة العربية يطمح القائمون عليها إلى أن تؤدي دوراً في تواصل مباشر بين أوروبا والعالم العربي. وقال مدير التحرير في الدار الجديدة عمارة لخوص:"ان الدار التي تحمل اسم"شرق غرب"ومقرها العاصمة الايطالية روما ستتجاوز ما كان يحدث مع ترجمات كثيرة للادب الايطالي عبر لغة وسيطة"مستشهداً بترجمة رائعة دانتي"الكوميديا الالهية"الى العربية عن اللغة الفرنسية. وأضاف لخوص وهو روائي جزائري مقيم في ايطاليا أن الدار بدأت نشاطها في روما عام 1979 وافتتحت هذه السنة فرعاً في نيويورك وتهدف الى أن تبني جسوراً بين الشعوب عبر الادب"وتشيع الانفتاح في المجالات الادبية بغية تعزيز الحوار بين الثقافات المختلفة". وأشار الى أن"شرق غرب" التي أسسها الناشر الايطالي ساندرو فيري سيعلن عنها الثلاثاء المقبل خلال معرض الكتاب لتصبح"أول دار نشر ايطالية باللغة العربية." وقال لخوص أنه سيكون"وسيطاً باللغتين بين العالم الايطالي والعالم العربي"مضيفاً أن الدار الجديدة ستبدأ بنشر الترجمة العربية لكتاب"أيام الهجران"للايطالية ايلينا فيرانتي ورواية"البورجوازي الصغير جداً"للايطالي فينشنسو شيرامي. وستنشر الدار ترجمات عربية لأعمال من لغات أوروبية اضافة الى نشر روايات باللغة العربية وترجمتها الى الايطالية"وربما الى الانكليزية"بعد تحكيمها من طريق لجنة قراءة تضم عرباً وايطاليين يتقنون العربية مثل المترجم فرانشيسكو ليجو.