ضمن سلسلة المخطوطات الانكليزية لأمين الريحاني، صدر كتاب "معرفة الليالي العربية" The Lore of the Arabian Nights وهو المخطوطة الانكليزية الرابعة الصادرة حديثاً عن دار "بلاتفورم انترناشيونال" في واشنطن. وكان صدر من تلك المخطوطات "مقالات نقدية في الفن" ومسرحية "وجده" و"رسائل الى العم سام". والكتاب دراسة نقدية عن ألف ليلة وليلة من حيث مضامينها وأسلوبها وجذورها التاريخية، اضافة الى دراسة مقارنة عن ابرز الترجمات الانكليزية لكتاب "ألف ليلة وليلة". وقدّم هذه المخطوطة جفري ناش أستاذ الأدب الانكليزي في جامعة ساندرلاند في بريطانيا. يقع الكتاب في 104 صفحات، ويتوزع على 14 فصلاً تدور مواضيعها حول: سلاح الوهم، الآلهة والجن، المرأة، السحر، الأسطورة، الرائع، الأثر المحلي، القصّ، مجالات التناقض، الراوي، الترجمات المختلفة، الترجمة الأخيرة والأفضل، نماذج مقارنة من ترجمات ادوارد لاين، جون باين وريتشارد بيرتون. وكان الريحاني وضع هذه الدراسة بالانكليزية في نيويورك بين الأعوام 1928 و1930. ويتسم الكتاب بحلّة أنيقة وغلاف مجلّد تزيّنه سلسلة رسوم مستوحاة من مناخات ألف ليلة وليلة وضعتها لهذه الطبعة الفنانة المعمارية ريم الريحاني. ويلي النص فهرس بالأعلام والموضوعات الواردة في المخطوطة. ويُختتم بثبت كامل مفصّل لكل مؤلفات الريحاني بالعربية والانكليزية، المنشورة وغير المنشورة. كما تُزّين ثنية الغلاف صورة غير معروفة للريحاني مع خلاصة لأبرز أحداث حياته.