الأهلي والنصر يواجهان بيرسبوليس والغرافة    وزير الاقتصاد: توقع نمو القطاع غير النفطي 4.8 في 2025    النفط ينهي سلسلة خسائر «ثلاثة أسابيع» رغم استمرار مخاوف الهبوط    المملكة العربية السعودية تُظهر مستويات عالية من تبني تطبيقات الحاويات والذكاء الاصطناعي التوليدي    بحث التعاون الاستراتيجي الدفاعي السعودي - الأميركي    يانمار تعزز التزامها نحو المملكة العربية السعودية بافتتاح مكتبها في الرياض    عاصمة القرار    "السراج" يحقق رقماً قياسياً جديداً .. أسرع سبّاح سعودي في سباق 50 متراً    «سلمان للإغاثة» يدشن مبادرة «إطعام - 4»    أمير الشرقية يرعى لقاء «أصدقاء المرضى»    الشيخ السليمان ل«الرياض»: بعض المعبرين أفسد حياة الناس ودمر البيوت    الحجامة.. صحة وعلاج ووقاية    محمد بن ناصر يدشّن حملة التطعيم ضدّ شلل الأطفال    يوم «سرطان الأطفال».. التثقيف بطرق العلاج    يايسله: جاهزون للغرافة    منتدى الاستثمار الرياضي يسلّم شارة SIF لشركة المحركات السعودية    الأهلي تعب وأتعبنا    الرياض.. وازنة القرار العالمي    ترامب وبوتين.. بين قمتي «ريكيافيك» و«السعودية»!    الحاضنات داعمة للأمهات    غرامة لعدم المخالفة !    "أبواب الشرقية" إرث ثقافي يوقظ تاريخ الحرف اليدوية    مسلسل «في لحظة» يطلق العنان لبوستره    عبادي الجوهر شغف على وجهة البحر الأحمر    ريم طيبة.. «آينشتاين» سعودية !    الترمبية وتغير الطريقة التي ترى فيها السياسة الدولية نفسها    الملامح الست لاستراتيجيات "ترمب" الإعلامية    بيان المملكة.. الصوت المسموع والرأي المقدر..!    القادسية قادم بقوة    بينالي الأيقونة الثقافية لمطار الملك عبد العزيز    وزير الموارد البشرية يُكرّم الفائزين بجائزة الأميرة صيتة بنت عبدالعزيز في دورتها ال 12    أمين الرياض يحضر حفل سفارة كندا بمناسبة اليوم الوطني لبلادها    وزير الاقتصاد يلتقي عددًا من المسؤولين لمناقشة مجالات التعاون المشترك    إنهاء حرب أوكرانيا: مقاربة مقلقة لهدف نبيل    جازان تقرأ معرض الكتاب يحتفي بالمعرفة والإبداع    جولة توعوية لتعزيز الوعي بمرض الربو والانسداد الرئوي المزمن    جامعة نجران تتقدم في أذكى KSU    وزير الداخلية والرئيس التونسي يستعرضان التعاون الأمني    على خطى ترمب.. أوروبا تتجه لفرض قيود على استيراد الغذاء    شرطة الرياض تضبط 14 وافداً لمخالفتهم نظام مكافحة جرائم الاتجار بالأشخاص    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل العام لدولة الكويت    بموافقة الملك.. «الشؤون الإسلامية» تنفذ برنامج «هدية خادم الحرمين لتوزيع التمور» في 102 دولة    أمير جازان يدشن حملة التطعيم ضد شلل الأطفال    آل الشيخ: نعتزُّ بموقف السعودية الثابت والمشرف من القضية الفلسطينية    أمير نجران يكرّم مدير فرع هيئة حقوق الإنسان بالمنطقة سابقاً    جمعية الذوق العام تنظم مبادرة "ضبط اسلوبك" ضمن برنامج التسوق    تحت 6 درجات مئوية.. انطلاق اختبارات الفصل الدراسي الثاني    السعودية تعبر عن دعمها الكامل للإجراءات التي اتخذتها الجمهورية اللبنانية لمواجهة محاولات العبث بأمن المواطنين اللبنانيين،    "كبدك" تقدم الرعاية لأكثر من 50 مستفيدًا    خبراء يستعرضون تقنيات قطاع الترفيه في الرياض    استمع إلى شرح موجز عن عملهما.. وزير الداخلية يزور» الحماية المدنية» و» العمليات الأمنية» الإيطالية    جدد رفضه المطلق للتهجير.. الرئيس الفلسطيني أمام القمة الإفريقية: تحقيق الأمن الدولي يتطلب دعم مؤتمر السلام برئاسة السعودية    انتقلت إلى رحمة الله في المنامة وصلي عليها بالمسجد الحرام.. مسؤولون وأعيان يواسون أسرتي آل زيدان وآل علي رضا في فقيدتهم «صباح»    عدم تعمد الإضرار بطبيعة المنطقة والحياة البرية.. ضوابط جديدة للتنزه في منطقة الصمان    «منتدى الإعلام» حدث سنوي يرسم خارطة إعلام المستقبل    تآلف الفكر ووحدة المجتمع    فجوة الحافلات    عبدالعزيز بن سعود يزور وكالة الحماية المدنية الإيطالية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمات لنصوص قصصية وشعرية ودراسات عربية
في العدد الجديد من بانيبال
نشر في اليوم يوم 08 - 11 - 2004

صدر العدد الجديد من مجلة (بانيبال) التي تعنى بتقديم الادب العربي بالانكليزية متضمنا العديد من النصوص الابداعية والدراسات الادبية منها:
ثلاثة فصول من رواية "المدينة الميتة" للكاتب العراقي فاضل العزاوي (ترجمة المؤلف)، ثمان قصائد للشاعر المغربي محمد الأشعري (ترجمة عيسى بلاطة)، قصيدتان للشاعر المصري عماد فؤاد (ترجمة سنان انطون وكاميلو غوميز ريفاس)، قصيدة للشاعر السوري اكرم القطريب (ترجمة هدى القطريب)، قصيدة طويلة للشاعرة اللبنانية فينوس خوري غاتا (ترجمة الشاعرة الاميركية مارلين هاكر)، الناقد الفلسطيني فيصل دراج يكتب بورتريها طويلا عن ممدوح عدوان بعنوان "المثقف المتعدد" (ترجمة كريستينا فيليبس)، خمس قصائد للشاعر العراقي سنان انطون (ترجمة المؤلف)، قصة قصيرة للكاتب السوداني طارق الطيب (ترجمة ريبيكا بورتيوس)، خمس قصائد للشاعرة التونسية أمينة سعيد (ترجمة الشاعر البريطاني جيمس كيركب)، قصيدة طويلة بعنوان "اشكو الخريف" للشاعر اللبناني اسكندر حبش (ترجمة سنان انطون)، فصل من رواية للكاتب العراقي شمعون بلاس (ترجمة وتقديم أمييل الكالاي)، قصتان قصيرتان للكاتب العراقي محمود عبد الوهاب (ترجمة مع مقدمة مهدي عيسى الصقر)، ثماني قصائد للشاعر السوري فرج بيرقدار (من مجموعة شعرية سوف تصدر في اميركا قريبا، بترجمة أمييل الكالاي، سنان انطون، ريبيكا جونسون، الياس خوري، تسولين نالبانتيان، جيفري ساكس وشريعة طالقاني)، قصة قصيرة للكاتب السوري ماهر منزلجي (ترجمة كريستينا فيليبس)، قصة قصيرة للكاتب العراقي جليل القيسي (ترجمة شاكر مصطفى، ومقدمة من فاضل العزاوي)، فصل من رواية "امرأة من هذا العصر" للكاتبة السورية هيفاء بيطار (ترجمة عيسى بلاطة)، ست قصائد للشاعر الليبي عاشور الطويبي (ترجمة خالد مطاوع)، خمس قصائد للشاعر البحريني قاسم حداد (ترجمة فريال غزول وجون فيرلندين)، قصة قصيرة للكاتب المصري جمال الغيطاني (ترجمة محمد شاهين)، فصل من رواية للكاتب العراقي صموئيل شمعون (ترجمة سميرة قعوار)، مقال للناقد السعودي محمد العباس عن الكاتبات السعوديات والرواية.
وفي مراجعات الكتب، كتب الشاعر البريطاني ستيفن واتس عن مجموعة "قالت" لفينوس خوري التي صدرت في اميركا، بترجمة مارلين هاكر، والناقدة اللبنانية مودي بيطار كتبت عن "امرأة من هذا العصر" لهيفاء بيطار، والشاعر الاميركي غي بينيت عن مجموعة شعرية صدرت بالانكليزية للشاعرة السورية مرام مصري. ويعود ستيفن واتس للكتابة عن الكراس الذي اصدره مهرجان ألدبره الشعري لقصائد الشاعر الفلسطيني مريد البرغوثي، وكتبت منى زكي عن "فخاخ الرائحة" رواية الكاتب السعودي يوسف المحيميد. وفي زاوية "التأثيرات الادبية" كتب الشاعر اللبناني عباس بيضون مقالا مهما عن تجربته في القراءة واكتشاف الكتب، والكتّاب الذين أثروا في حياته الادبية.
@ "عن كيكا"


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.