بمناسبة فعاليات منتدى جدة الاقتصادي العاشر تحت رعاية صاحب السمو الملكي الأمير خالد الفيصل بن عبد العزيز آل سعود أمير منطقة مكةالمكرمة في الفترة من 9- 11 ربيع الأول 1432ه الموافق 14-16مارس 2011م الجاري، وبالتعاون مع غرفة تجارة جدة قامت جامعة عفت بإعداد الترتيبات اللازمة لإقامة جلستها الشبابية، في ثالث فعاليات المنتدى برئاسة شخصية عالمية مبدعة في إعداد الشباب، هذا وستكون مشاركة جامعة عفت في دفع قاطرة المنتدى بمحطته العاشرة بالتعاون مع غرفة تجارة جدة، من خلال ثلاثة محاور؛ الأولى ترجمة برنامج المنتدى وفعالياته حيث ستتم الترجمة في مركز الترجمة بالجامعة، وأما المحور الثاني فسيكون إن شاء الله من خلال جلسة الجامعة الشبابية المميزة، ويأتي الثالث في اختيار شخصية إعلامية دولية بارزة لها باع واسع في إعداد القادة الشباب تقود تلك الجلسة المميزة ؛ انطلاقًا من إيمان الجامعة بأن شباب الأمة هم أملها وعماد مستقبلها المشرق لو حسن استثمارهم وكانوا متسلحين بالثقافة والعلم والدين والخلق. هذا وقد تم تأسيس مركز عفت للترجمة الفورية عام 2009م مع تحولها إلى جامعة، وسيقوم هذا المركز بتدريب طالبات قسم الترجمة واللغة الإنجليزية بالجامعة على الترجمة الفورية والمتسلسلة مع استخدام الأجهزة الحديثة مثل(Brahler) وهو مستخدم في أعلى مستويات هذه المهنة دولياً. ليكون (بمشية الله تعالى) رافدًا لمشاريع الجامعة والمجتمع بجدة، وكذلك ستقدم جامعة عفت من خلاله خدمات للترجمة الفورية للمؤتمرات الدولية، وكذلك إن جهود هذه المراكز ستشكل منبعًا خصبًا للأغراض البحثية. ومن جهتها أفادت رئيسة جامعة عفت عن شراكة الجامعة مع المنتدى قائلة: (هذه المشاركة البناءة بين جامعة عفت ومنتدى جدة الاقتصادي لم تكن بدعًا بل أتت ضمن سلسلة مشاركات سابقة بين المنتدى الاقتصادي والجامعة لسنوات عديدة، سواء من خلال اللجنة التنظيمية أو تأمين الشريك الأكاديمي للمنتدى، أو لتنفيذ برنامج التبادل الطلابي، كما ستكون الجلسة بإذن الله تعالى مبدعة تتمتع بالحيوية والتغيير والتحديث لكونها صادرة من كوادر شبابية اجتمعت من عدة مؤسسات تعليمية جامعية). ولقد أشادت رئيسة قسم اللغة الإنجليزية والترجمة الدكتورة سناء ظاهر عن فعالية جامعة عفت في ترجمة برنامج المنتدى وفعالياته قائلة: (تعتبر هذه الأعمال باكورة أعمال المركز، وقد وضع المركز جل اهتماماته في هذا الحدث متمنين أن تكون بداية موفقة ننطلق منها إلى فعاليات أخرى).