بعد يومين من التواجد في صالة المؤتمر كان لزاما على الكثيرين أن يزوروا مدينة لها في عمق التاريخ مكانة، فاسطنبول اسم يصعب على من يمر بها أن يهمشها، ففي كل زاوية من جزئها الآسيوي أثر إسلامي أو بيزنطي أو روماني، خرجت مع زميلي ننشد البحث عن منطقة «تكسيم»، المنطقة التي يقول إن بها أسواق تجارية تستحق التوقف عند بعضها عل أحدنا يعود منها ببعض الهدايا، سواء لإدخال السرور على من ينتظره، أو ليقدم الدليل على أنه كان في اسطنبول عند من يتابعه من أهل الدار، واقترح هذا الزميل يومها أن نستقل الحافلة، فقد مللنا كما قال من ركوب السيارات الصغيرة، وافقته ليس لأني مللت كما قال، وإنما لأني كنت حريصا على معرفة سبل عيش هؤلاء الناس في هذه المدينة العملاقة بمساحتها والعملاقة بتاريخها، وأبرز مشكلة تواجه الزائر لاسطنبول هي ندرة من يتحدث العربية وقلة من يتحدث الإنجليزية، ويبدو أن الحاجة كما يقولون أم الاختراع، فقد اضطررنا لاختراع لغة تخلط بين الكتابة بحروف لاتينية تتضمن مصطلحات وأسماء للشوارع بالتركية، إضافة إلى لغة الإشارة، وحالفنا الحظ أن سيدة كانت تهم بالنزول تحدثت معنا بلغة إنجليزية ضعيفة وسارت أمامنا وأعطتنا طرف الخيط كما يقولون، وبعد أن خطونا بضع خطوات سمعناها تنادينا ولحقت بنا لتؤكد علينا أن أتوبيس العودة يقف في الطرف الآخر من الشارع، ومشت أمامنا لتوصلنا إلى حيث محطة العودة ولتؤكد علينا أن نخزن في ذاكرتنا المكان لاسيما وأننا نسكن في فندق في مكان بعيد عن تكسيم أو تقسيم، سرنا قرابة الساعة على أقدامنا حتى وصلنا لما يفترض أن يكون السوق التجاري، ووقفت أسأل زميلي: هل لاحظت أننا لم نر محلات تجارية طوال هذه المدة تلفت النظر؟ وجاء طوق النجاة حين سمعنا رجلا يحدثنا بالعربية قائلا: ما بكم هل تبحثون عن مكان محدد؟ أوضحنا له طلبنا، فتبسم وقال المحال التجارية هنا تقفل أبوابها مع الساعة السابعة وقد تأخرتم، نظر كل منا للآخر مبتسما ابتسامة خيبة الأمل، وشكرنا محدثنا التركي صاحب الأصول العربية بعد أن تأكدنا أن الطريق الذي سلكناه كان صحيحا وعلينا معاودة المشوار مرة ثانية ولكن في ساعات نهار الغد، انتقلنا للرصيف المقابل، وبدأنا نسأل عن رقم الحافلة التي ستقلنا، ولم نجد من يفهم ما نقول سوى عجوز خط الزمن علاماته على وجهها، رطنت معنا بالتركية فلم نفهم كلمة مما قالت، ورطنا معها بالإنجليزية والعربية فلم تفهم هي الأخرى كلمة أيضا مما قلنا، ولكن يبدو أنها بفطنتها أو بإشاراتنا أو بكلا الأمرين قد فهمت مرادنا، فسارت معنا وسرنا وراءها كأم تقود أبناءها إلى حيث ملجأهم، وكانت تتوقف بين الحين والآخر وتنظر وراءها، وفجأة أوقفت حافلة لا تحمل الرقم المطلوب، وتحدثت إلى سائقها وطلبت منا الركوب وركبت وراءنا، بعد أن سارت وسرنا لأكثر من نصف ساعة، وأنزلتنا حيث الزحام الشديد وبقيت واقفة حتى وصلت الحافلة التي تحمل الرقم المطلوب، وأركبتنا وصعدت لتحدث السائق وتشير إلينا فشعرت حينها أن أمنا قد اطمأنت لوجود أبنائها بيد أمينة أيقنت أنها كانت تؤكد عليه أن يوصلنا إلى الفندق، بيتنا المؤقت شكرناها بالتركية والعربية والإنجليزية، وأعتقد لو أن أحدنا كان يتقن لغات أخرى لشكرها بها، سألت نفسي وأنا مندهش ما الذي دفعها ودفع العجوز قبلها لترعانا وتتعاطف معنا بكل هذه القوة، وكيف زرع هذا التعاطف والحرص على مساعدة الآخر؟ عدت وها أنذا أكتب لكم هذه الخبرة ولم أعرف بالضبط كيف زرعت، كل ما عرفته أنها عجوز مدهشة، تحمل من الإنسانية ما يكفي لتذكرها بقية عمري.