ارتأت مجلة «بانيبال» أن تفتتح عددها الجديد رقم 46 بفصل من رواية «حيث لا تسقط الأمطار» للشاعر الأردني أمجد ناصر. (ترجمها إلى الإنكليزية جوناثان رايت، وتصدر قريباً عن دار بلومزبري – مؤسسة قطر للنشر). ومقتطفات من كتاب «الساق على الساق» للكاتب أحمد فارس الشدياق (ترجمه همفري ديفيز، ويصدر قريباً عن المكتبة الكلاسيكية العربية التي تصدرها مطبوعات جامعة نيويورك الأميركية). وتخصّص المجلة ملفها الرئيسي للشعر العربي الجديد بعنوان «80 قصيدة جديدة». وتقول مارغريت أوبانك في افتتاحيتها إن أهم ما يُميّز هذه القصائد «أنها تجس نبض الشعر العربي الجديد من خلال قصائد ل14 شاعراً يعكسون التنوع والدينامية في الحياة والمجتمع العربيين اليوم». والقصائد هي للشعراء: طه عدنان، فاضل العزازي، صلاح فائق، حسين حبش، محمد الحارثي، موسى حوامدة، هند إبراهيم، حسب الشيخ جعفر، فينوس خوري – غاتا، خالد مطاوع، فيليب ميتريس، دنيا ميخائيل، خالد النجار وأمجد ناصر. وتنشر المجلة مقتطفات من الروايات الست الفائزة بالقائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية «البوكر العربية» لعام 2013، وهي «ساق البامبو» للكاتب الكويتي سعود السنعوسي (ترجمة توماس أبلن). «القندس» للكاتب السعودي محمد حسن علوان (ترجمة بول ستاركي)، «يا مريم» للكاتب العراقي سنان أنطون (ترجمة ميّة ثابت)، «أنا، هي والأخريات» للكاتبة اللبنانية جنى فواز الحسن (ترجمة غنوة حايك)، «مولانا» للكاتب المصري إبراهيم عيسى (ترجمة روث أحمدزاي)، «سعادته.. السيد الوزير» للكاتب التونسي حسين الواد (ترجمة جون بيت). وتستضيف زاوية «أدب ضيف» المخصصة للأدباء غير العرب، الشاعر الفرنسي لوران غاسبار. ويتضمن العدد الجديد فصلاً طويلاً من مذكرات الكاتب الفلسطيني محمد خشان بعنوان «يوم توقف قطف الزيتون»، ونصين للكاتبة المغربية لطيفة باقا. إضافة إلى مراجعات لكتب عربية صدرت حديثاً عن دور نشر غربية مثل «الصمت والصخب» و «مديح الكراهية» للكاتبين السوريين نهاد سيريس وخالد خليفة (مراجعة سوزان طربوش)، «كتاب التجليات» للكاتب المصري جمال الغيطاني (مراجعة منى زكي)... ومقالة طويلة للشاعر البريطاني ستيفن واتس بعنوان «ثلاثون عاماً من الشعر الفلسطيني»، يعرض فيها بعض الأنطولوجيات الصادرة حديثاً عن الشعر الفلسطيني.