تعددت أنظمة الترجمة الآلية ليظهر لنا مؤخرا نظام الترجمة الذكي من "كولتك" المؤسس على تقنيات متقدمة لمعالجة اللغات الطبيعية وبحيث تتناسب مع الأنظمة اللغوية المعقدة والمركبة. و يحتوي النظام على عدة سمات منها السماح بتنشيط المدقق الإملائي والمدقق النحوي، كما يتعامل مع مستويين لغويين: الفصحي الكلاسيكية والفصحي المعاصرة بالإضافة إلى ذلك يتعامل مع المعاجم المختلفة سواء المثبتة بالنظام أو الشخصية. كذلك يمكن للنظام أن يقبل مختلف أشكال الملفات HTML ، XML أو MSOFFICE MIME مما يجعله قادرًا علي ترجمة البريد الإلكتروني ليس هذا فقط بل إن هذا النظام الذي يتسق تمامًا مع ال UNICODE المعياري ولذلك يصلح للتعامل مع نصوص ملفات UNICODE وواحدة من أفضل مميزات هذا النظام الذكي هو أنه يعتمد في تصميمه على مناهج هندسية متقدمة في مجال البرمجيات مما يسمح بإضافة لغات أخرى إلى اللغتين العربية والإنجليزية وبدون أي قيود كما يسمح بالترجمة ثنائية الاتجاه من وإلى العربية مما يجعل عمليات تحليل وتوليد المفردات والعبارات والجمل والمعاني نشطًا في اللغتين المترجم منها والمترجم إليها. ويمكن لهذا النظام أن يتكامل مع معجم كولتك للإنترنت الذي يتكامل بدوره مع برنامج مايكروسوفت اكسبلورر Internet explorer حيث يمكن للمستخدم التعرف على ترجمة أي كلمة عربية أو إنجليزية دون تحديد اللغة لأن البرنامج يتعرف تلقائيًا على اللغتين العربية والإنجليزية. ويضم هذا لإصدار التجريبي خمسين ألف كلمة كما يتضمن أكثر من ربع مليون كلمة تشتمل على معاجم متخصصة في السياسة والاقتصاد والقانون والاتصالات.