اعتبره اتحاد الناشرين الألمان "كاتبا يقتفي أكثر من أي شاعر معاصر آخر آثار الغرب التاريخية في الشرق، وآثار الشرق التاريخية في الغرب". هو أورهان باموق أول كاتب تركي يفوز بنوبل عام 2006، وواحد من أهم أربعة كتاب في تركيا الحديثة إلى جانب ناظم حكمت، وياشار كمال، وعزيز نيسن. لم يغادر باموق إسطنبول التي وُلد فيها عام 1952 سوى ثلاث سنوات، عندما ذهب إلى الولاياتالمتحدة الأميركية منتصف ثمانينيات القرن الماضي. وفي هذا الكتاب "إسطنبول.. الذكريات والمدينة" يوجه تحية خاصة إلى مدينته، وإلى نفسه ربما، ذلك أنه لم يهادن المدينة فيضفي عليها الفضائل، كذلك لم يجنب نفسه النقد، كونه جزءا من المدينة التي قدمت له جماليات حياته، فقدم نفسه ندا لها، علها تقلل من قسوتها على أبنائها، أو هم يقللون. أهمية الكتاب تأتي من كونه نصا مفتوحا، فيه سيرة حياة ناقصة عن الكاتب والمدينة معا، أما الأهمية القصوى فهي لروح الشاعر عند باموق، الذي قدم موسوعة شخصية لإسطنبول، بل رواية تتربع فيها المدينة على عرش البطولة، رغم أن بعض الكتاب رأى أن "إسطنبول" مجرد ملحق لرواية "الكتاب الأسود"، التي كانت سبب شهرته العالمية، بعد أن ترجمت إلى لغات عدة. لكن هذا الكلام مردود عليه، كون إسطنبول لم تغب عن أي من رواياته، في حاضرها، أو في تاريخها العثماني الوسيط. يتحدث باموق في الكتاب عن تسلسل وعيه الطموح باتجاه أن يكون كاتبا، فيفاجئ أمه، وربما ذاته أيضا، بهذه العبارة الحاسمة: "لن أغدو رساما.. سأكون كاتبا". كان يميل إلى الرسم، فانتسب إلى كلية العمارة، ثم أراد أن يتركها كي يتفرغ للرسم، فمنعته والدته، ليتحول من العمارة إلى الصحافة، حيث تخرج في المعهد العالي للصحافة. وفي لحظة إلهام نادرة قرر أن يكون روائيا، ولا شيء آخر. كما يتحدث عن غياب المتروبولية التي طالما تمتعت بها إسطنبول قبل انهيار الإمبراطورية، لكن عهد التغريب الأتاتوركي قاد إلى تحول قاسٍ، فانعطف التاريخ بزاوية حادة. من هذا الفكر النقدي للذات والمدينة والوطن يمكن تبرير الأسى والانكسار والسخرية المرة في كلمات باموق حين يقول "ثمة كتاب كتبوا بنجاح، مغيرين لغاتهم، وثقافاتهم، وقاراتهم أمثال كونراد، نابوكوف، ونايبول. أعرف أن ارتباطي بالبيت نفسه، وبالشارع نفسه، وبالمنظر نفسه، وبالمدينة نفسها، بلورني على النحو الذي منحت فيه الهجرة، أو المنفى، الهوية الإبداعية والقوة لأولئك الكتاب. هذا الارتباط بإسطنبول يعني أن قدر المدينة يكوِّن شخصية الإنسان". من هنا تنبع قوة أدب باموق، عموما، كونه لم يغادر إسطنبول إلا قليلا، ولذلك قدم صورة واعية، عن جوامعها، ومآذنها، وقبابها، وجسورها، وشوارعها، وأزقتها الخلفية؛ وأما الخصوصية في هذا الكتاب تحديدا، فتأتي من ندية العلاقة بين العاقل باموق، والمدينة الحية إسطنبول، التي تكلم بلسانها، فشكت عبر قلمه ظلما حاق بها من أبنائها، وهذا واضح في جولاته المتواترة من التاريخ، إلى المعاصرة، ليعقد المقارنات في كل تفصيل، لكن دون أن يعطي الدروس. هذه روح الكتاب التي تتفق مع ما قاله مرة الشاعر برودسكي عن إسطنبول، "يا لطول مرور السنين على كل شيء هنا". يعترف باموق أن إسطنبول منحته حزن الشاعر، وروحه النقدية، فيصرح أنها فقدت آخر تعدديتها اللغوية والعرقية، نتيجة سياسات التعصب القومي، فيما يراها كتاب أتراك تتأرجح بين التغريب والحياة التقليدية، ما جعلها ناقصة في غربيتها، وشرقيتها، وفقرها، وغناها، بل وحتى تاريخها، على الرغم من قدمه وتنوعه. إسطنبول باموق تشكو غياب إرثها الثقافي المتنوع، وتنتقد التتريك الذي قضى على هذا الثراء "حين انهارت الإمبراطورية العثمانية، ولم تقرر الجمهورية ما سوف تكونه، ولم ترَ غير تركيتها، فقدت إسطنبول تعدديتها اللغوية، وفرغت المدينة، وتحولت إلى مكان خاوٍ أحادي الصوت، وأحادي اللغة". ويكتب باموق "أحب ظلام مساءات الشتاء الباردة الذي يحل على الأحياء الهامشية، لأنه يغطي فقر المدينة الذي نريد إخفاءه". ولدى الحديث عن البوسفور، بسفنه العابرة "لا يمكن للحياة أن تكون بهذا السوء. مهما يكن، يمكن للإنسان، في النهاية، أن يخرج ليمشي على شاطئ البوسفور".