إجماع إسلامي «قديماً» و«حديثاً» على حق المرأة في التعليم    حسابات السومة    أكثر من 90 دولة تشارك في مؤتمر التعدين الدولي    «التعليم»: الفحص اللياقي.. شرط لقبول الطلاب المستجدين العام القادم    «دلة البركة» توقّع اتفاقية تعاون مع شؤون حجاج الصين    حج آمن    "سلامة الأغذية" بالرس يحصل على "الأيزو"    المملكة والسَّعي لِرفع العقوبات عن سورية    "أميركا الجديدة.. وعصر المليارديرات"    سعود بن بندر يستقبل مدير الالتزام البيئي ورئيس «رياضة الأساتذة»    الأهلي يصطدم بالخلود.. وصراع «الوسط» ب «ديربي الرياض»    الشباب ينهي عقد كويلار    الاتحاد يتخلى عن صدارته    فيصل بن بندر يطلع على أعمال أمن المنشآت    المتحدث الأمني لوزارة الداخلية يؤكد أهمية تكامل الجهود الإعلامية بمنظومة الحج    أمير الشرقية يتسلم تقرير الملتقى العلمي    فيصل بن نواف يطلق ملتقى «جسور»    أمير القصيم يدشن مشروعات محافظة أبانات    الذهب يرتفع.. و«السيارات وقطع الغيار» تتصدر مكاسب الأسهم الأوروبية    البروتين البديل    سعود بن خالد يشهد اتفاقية «الفاحص الذكي»    مستشفى المذنب يُجري 1539 عملية جراحية    مفتي الطائفة العلوية ل«عكاظ»: السعودية محل ثقة.. ودورها محوري في سورية    «أمن الدولة»: انتقلنا من مرحلة توفير الأمن إلى صناعته    مدير الجوازات: أجهزة ذكية لقياس مدة بقاء الحجاج في «الكاونتر»    زمن السيارات الصينية    منشأة خامسة لأرامكو السعودية تدخل قائمة "المنارات الصناعية"    زراعة البن .. إرث أصيل ومحصول واعد    مجلس الوزراء: تشكيل لجنة مركزية دائمة للجهات الأمنية في المنافذ الجمركية    من أعلام جازان.. الشيخ الجليل ناصر بن خلوقة طياش مباركي    صراع «الفاشنيستا» تديره فَيّ فؤاد    الدبلوماسي الهولندي ما رسيل يصف بعض جوانب الحياة في قنا حائل    ابو قلبٍ مريح    أمريكا والتربية    م ق ج خطوة على الطريق    احتفاء ب"الحرف اليدوية"    الاحتلال يواصل رفض وصول المساعدات إلى غزة    ولي العهد ورئيس البرازيل يبحثان تطوير العلاقات    برينتفورد يفرض التعادل على مانشستر سيتي بالدوري الإنجليزي    مفوض الإفتاء في جازان يحذر من خطر الجماعات المنحرفة خلال كلمته بالكلية التقنية بالعيدابي    تحت رعاية خادم الحرمين الشريفين.. نائب أمير منطقة مكة المكرمة يفتتح» مؤتمر ومعرض الحج 2025»    يا رجال الفتح: كونوا في الموعد    "سلمان للإغاثة" يحلق عالمياً    بايدن يرفع كوبا عن اللائحة الأميركية للدول الراعية للإرهاب وهافانا ترحب    الآثار المدمرة بسبب تعاطي المخدرات    «الغذاء والدواء»: الجنسنغ بجرعات عالية مضر بالصحة    أفكار قبل يوم التأسيس!    انطلاق فعاليات معرض مبادرتي "دن وأكسجين" غدًا في جازان    ألمانيا.. بين دعم السلام والأسلحة الفتاكة!    الدكتور علي مرزوق إلى رتبة أستاذ مشارك بجامعة الملك خالد    أنسنة متنزه رغدان    هل انتهت كرة السلة في المدينة المنورة ؟!    نائب أمير تبوك يتسلم التقرير السنوي لانجازات واعمال فرع وزارة التجارة    بخاري: انتخاب عون و«الاستشارات» يسهمان بتعزيز نهضة لبنان    أمير الشرقية يقدم التعازي لأسرة السماري    إنجاز علمي جديد.. «محمية الملك عبدالعزيز الملكية» تنضم للقائمة الخضراء الدولية    أمير الجوف يشيد بدور "حقوق الإنسان"    برعاية الأمير فيصل بن خالد.. إطلاق جائزة الملك خالد لعام 2025    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



معهد الملك عبدالله للترجمة يواصل ورشه التعريفية
نشر في الرياض يوم 05 - 11 - 2013

قال عميد معهد الملك عبدالله للترجمة والتعريب بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية الدكتور أحمد البنيان إن رسالة المعهد تسعى إلى توفير بيئة محفزة تضم أفضل الكفاءات في مجالات الترجمة والتعريب، لإثراء المعرفة النظرية والتطبيقية في تخصصات الجامعة باللغات المختلفة.
وأضاف في ورشة تعريفية مشتركة نظمها المعهد في كليتي علوم الحاسب والعلوم: "تسعى إلى تبوء مكانة مميزة بين كل معاهد الترجمة على المستويين الإقليمي والدولي، والارتقاء بمستوى برامج الترجمة والتعريب بما يلبي حاجات قطاعات المجتمع المختلفة ويعبر عن الرسالة العالمية للجامعة".
واعتبر الدكتور البنيان، الترجمة والتعريب من المجالات الرائدة لإيصال الثراء العلمي في مجالات العلوم الشرعية والإنسانية، وجزء أساس من مهمات أي جامعة، ونشاط مهم في إثراء المعرفة والدفع بالعملية التعليمية بلغة البلد، وسيكون لهذا الأمر له مردود كبير عليه.
وتحدث عن أهداف المعهد وما يعبر عنه من جهود لإيصال منجزات العلماء والباحثين في كافة المجالات وما يسهم في تحقيق رؤية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز في التواصل العلمي مع الدول المتقدمة للإفادة المتبادلة معها، ودعم الحوار بين أتباع الديانات والثقافات والإسهام في إثراء المحتوى العربي في أوعية النشر الإلكتروني، وما يثريه المحتوى العلمي والثقافي في التخصصات العلمية المختلفة، وما يقدمه من صوره جلية تعكس الاهتمام في ترجمة الكتب والمجلات العلمية والدوريات والأبحاث المتميزة.
وزاد: "يهتم المعهد بإعادة تعريب الكتب العلمية التراثية التي فقدت أصولها العربية، والإسهام في ترجمة المصطلحات العلمية ووضع معاجم لها بالتعاون معه الأقسام العلمية بالجامعة، وترجمة الوثائق والأنظمة واللوائح والاتفاقات وتعريبها، وتقديم خدمات الترجمة الفورية والمكتوبة والمراجعة للجهات المستفيدة داخل المملكة وخارجها، وإجراء الأبحاث المتعلقة بالترجمة وأعداد مترجمين ومترجمات بمهارات عالية وجودة وتميز في الأداء من خلال تدريبهم على نواحي الترجمة التحريرية والشفوية وإقامة المؤتمرات والندوات والدورات وورش العمل المختصة بالترجمة".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.