يتجاوز البعض حيال التفسير والأصل الاشتقاقي للمفردات، فقالوا إن الفرنسيين أخذوا مفردة "كروسان" من "قرصان". وهذا غير صحيح، فالأولى مأخوذة من مفردة "كريسنت" الإنجليزية (CRESCENT) وهي على شكل "الهلال". وفي بلادنا المملكة العربية السعودية وما جاورها من البلدان رأينا الناس يصرون على رؤية "القرصان" كامل التكوير. وتتكلف المصانع في وضع كامل الأقراص في كراتين ذوات فتحة شفافة تُظهر شكل القرص للزبون. كي يتأكد أنه قرصان.. على اسمه. وأنه جاء من "المقرصة" الحديدية التي تفنن أهل الشام في صنعها وتصديرها. كذلك رأينا رواج التنور الصلصالي الذي لا "يقبل" إلا الأقراص الدائرية التي قال عنها ابن الرومي: ما بين رؤيتها في كفّه كرة وبين رؤيتها قوراء كالقمر جَعل القرصان على شكل دائري هو عنصر جذب نفسي، يتسوّق تلقائياً، ويوحي بإخلاص للقديم من ثقافتنا الغذائية. رأيي أن القرصان من أسهل الوجبات إعداداً. كذلك فقد أجمع الناس على فائدته.