أكد عدد من أصحاب المحلات التجارية بجدة انهم بُلغوا بقرار تطبيق اللغة العربية على الفواتير التجارية الذي سيطبق الاسبوع المقبل بناء على توجيهات وزارة التجارة مشيرين الى انهم بدأوا بالفعل في اتخاذ الإجراءات التي تضمن التحويل من جرد البضائع وتحويل الباركود من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية وأيضا شراء أحد البرامج لتحويل جميع المعلومات من اللغة الانجليزية الى العربية. وأكدوا في حديث ل»المدينة» أنهم سيواجهون بعض المشقة في بداية الأمر لا سيما أن معظم منتجاتهم مسجلة لديهم بكونترات الدفع باللغة الانجليزية مع ارتفاع سعر برنامج التحويل إلى قرابة 15 ألف ريال. وقال سالم باوزير صاحب سلسة محلات بجدة ان القرار صحيح بدون شك ولكن هناك نوع من المشقة والتعب تواجه اصحاب المحلات لا سيما ما يتعلق بتسجيل جميع المنتجات باللغة الانجليزية وسوف نقوم بوضع علامات الاسعار باللغة العربية وحقيقة هذا يتطلب جهدا كبيرا وايضا لا ننسى تحويل البرنامج من الانجليزية الى العربية ايضا ويتحاج الى شراء احد البرامج لتحويل جميع المعلومات المسجلة لدينا مع الاسعار وقوائم الاسماء للمنتجات باللغة العربية مع ان سعر تكليف البرنامج عالٍ ويبدأ من 3000 ريال الى 15 ألف ريال ولكن المختلف بينهما ان الاول لا يخدم الا مركزًا واحدًا فقط وهناك أنواع أخرى بأسعار متغايرة تخدم جميع المعلومات بجميع الفروع لنا بالمملكة وحقيقة سنقوم بتحويل البرنامج والفواتير حتى لا تقع علينا غرامات مالية أو إغلاق للمحلات مع العلم ان الغرامات ستصدر فورًا من الوزارة مع الجهات الاخرى المساندة لها. وقال محمد مندوب بشركة الدانوب: ان موضوع تغير الفواتير من اللغة الانجليزية إلى العربية امر فيه تعب وعيٌ شديد على معظم الشركات الكبرى وحقيقة قد خاطبنا جميع الشركات التي تقوم بعرض منتجاتها لدينا بعرض الاسعار واسم المنتج الى اللغة الانجليزية تفاديا للغرامات التي ستقع من الوزارة وبالفعل قمنا بهذا من صباح اليوم «امس» بتحويل اللغات من الانجليزية الى العربية حتى تصدر الفواتير للعملاء باللغة العربية حتى لا تقع علينا غرامات لأن شركة الدانوب هيا من ستدفع الغرامة وليس الشركات. وعن إمكانية تحويل البرنامج لديهم في الوقت نفسه قال البرنامج سنقوم بتحويله بالاتفاق مع احدى الشركات وان اسعار تلك البرامج مرتفعة جدا ولكن سنقوم بتحويل البرامج بجميع فروع المملكة. وقال بندر حكمي مدير خدمة العملاء باحدى شركات السيارات ان الفواتير التي تطبع من قسم قطع الغيار تكون باللغة الانجليزية لسبب وهو ان القطع تأتي الينا من الخارج باسماء والباركود باللغة الانجليزية ولكن سنحاول جاهدين ان نقوم بتغييرها في هذه الايام القليلة الى اللغة العربية حتى لا نقع في مشكلة مع وزارة التجارة. واضاف حكمي ان القرار فيه نوع من العقلانية بشكل كبير خاصة انه يجب علينا ان تصدر فواتيرنا بالمملكة كافة باللغة السائدة للدولة وهي اللغة العربية بدلا من اللغات الاخرى وحقيقة لو انه طبق بالشكل الصحيح سيكون هناك احترام كبير من الوافدين من الدول الاجنبية للغتنا المفضلة لدينا. وعن امكانية تحويل القرار من اللغة الانجليزية واللغة العربية قال: بالطبع انه سيكون مكلفًا فنحن نتكلم على مستوى المملكة كافة ونقل المعلومات من قطع الى انواع السيارات الى اصدار فواتير الدفع ستكون بالغة العربية والاسعار ستكون عالية من قبل الشركات التي تتيح هذه البرامج.