ملك الأردن يصل جدة    المملكة تدين بأشد العبارات الهجوم الإرهابي الذي وقع في (باهالجام) بجامو وكشمير    معالي وزير المالية يشارك في اجتماع الطاولة المستديرة بغرفة التجارة الأمريكية    Saudi Signage & Labelling Expo يعود إلى الرياض لدعم الابتكار في سوق اللافتات في المملكة العربية السعودية البالغة قيمته 492 مليون دولار    تجمع الرياض الصحي الثاني : 1552 زيارة لتقديم العلاج الكيماوي لمرضى الأورام في منازلهم    الداخلية: 50,000 ريال غرامة بحق كل مستقدم يتأخر عن الإبلاغ عن مغادرة من استقدمهم في الوقت المحدد لانتهاء تأشيرة الدخول    أمير منطقة جازان: فرص سياحية واعدة تنتظر المستثمرين في جزر فرسان    مدير عام التعليم بالطائف يلتقي بفريق مشروع التحول بالوزارة    بيان مشترك في ختام زيارة رئيس وزراء جمهورية الهند للسعودية    الرئيس التونسي يستقبل المشرف العام على مركز الملك سلمان للإغاثة    ترند اليوم لا تتذكره غدا في هيئة الصحفيين بمكة    اوقية الذهب تنخفض الى 3357.11 دولارًا    رياح نشطة على أجزاء من عدة مناطق بالمملكة    الأردن يستعد لكشف تفاصيل جديدة عن "خلية الإخوان"    عودة رائد الفضاء دون بيتيت بعد 220 يوما    تدريب الطلبة على اختراق تطبيقات الويب    عقدا جلسة مباحثات وترأسا مجلس الشراكة الإستراتيجية السعودي- الهندي.. ولي العهد ورئيس وزراء الهند يستعرضان تطوير العلاقات الثنائية    فريق عمل مشروع توثيق تاريخ كرة القدم السعودية ينهي أعماله    إعلاميون ل"البلاد": خبرة الهلال سلاحه الأول في نخبة آسيا    بديل "إكس" تستعير واحدة من أبرز ميزاتها على منصتها    رئيس الوزراء الهندي في المملكة    إطلاق أكثر من 30 كائنًا فطريًا في محمية الملك خالد الملكية    استمرار تحمل الدولة رسم تأشيرة عمالة مشروع «الهدي».. مجلس الوزراء: إنشاء غرفة عمليات لاستقبال ومعالجة بلاغات الاحتيال المالي    السجن والغرامة لمستخدمي ملصقات الوجه على WhatsApp    وفاة إبراهيم علوان رئيس نادي الاتحاد الأسبق    ضربات تُسقط مهربي ومروجي السموم في عدة مناطق    105 تراخيص جديدة .. ارتفاع الاستثمارات والوظائف الصناعية في السعودية    سفراء الوطن يحصدون الجوائز العالمية    مؤتمر مكة للدراسات الإسلامية.. فكر يبني وانسانية تخدم    الاحتلال يُدمر آليات الإنقاذ استهدافًا للأمل في النجاة.. مقترح جديد لوقف الحرب في غزة وسط تصعيد متواصل    أمير الرياض يستقبل السفير الإندونيسي    السفير الرشيدان يلتقي رئيس مجلس النواب الطاجيكي    دول آسيوية تدرس مضاعفة مشتريات الطاقة الأميركية لتعويض اختلال الميزان التجاري    «التواصل الحضاري» يدرّب 89 طالبًا من 23 جامعة    جامعة الملك سعود تحتفي باليوم العالمي للغة الصينية    معرّفات ظلامية    أمير المدينة المنورة يطلع على جهود "الأمر بالمعروف"    أمانة مكة تعلن ضوابط الشهادات الصحية للحج    «صحي نجران» يُدشن عيادات لعلاج السمنة    المملكة تستعرض تجربتها في تنظيم الطب التكميلي    أسباب الصداع الصباحي وآلام الفك    "هيئة الأدب" تدشن جناح مدينة الرياض في معرض بوينس آيرس الدولي للكتاب    عالم خلف العدسات نعرض حياتنا لا نعيشها    بائع البوظة يؤكد تهافت الرواية التاريخية    نائب أمير الرياض يُشرف حفل السفارة الأمريكية بمناسبة ذكرى اليوم الوطني    7.7 مليار ريال أثر مالي لكفاءة الإنفاق بهيئة تطوير المنطقة الشرقية    ما الأقوى: الشريعة أم القانون    "جامعة جدة" تحتفي بأبطال المبارزة في بطولة المملكة للمبارزة SFC    بنزيما يحظى بإشادة عالمية بعد فوز الاتحاد على الاتفاق    المصادقة على مشروع توثيق تاريخ كرة القدم السعودية    7 مليارات ريال تمويل القروض الزراعية    موجبات الولادة القيصرية وعلاقتها بالحكم الروماني    أمير الشرقية يرعى حفل تخريج الدفعة ال 46 من طلاب جامعة الإمام عبد الرحمن    رئيس المالديف يستقبل البدير    أمير تبوك يستقبل القنصل العام لجمهورية أفغانستان لدى المملكة    نائب وزير الخارجية يستقبل مساعد وزير الخارجية مدير عام إدارة الشرق الأوسط وأفريقيا بوزارة خارجية اليابان    الرئيس العام للهيئات يلتقي منسوبي فرع المدينة المنورة    قوميز: مواجهة الرياض "نهائي جديد".. ونركز على التفاصيل والخروج بأفضل نتيجة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



البقاعي: ترجمات «معاني» القرآن غير مفيدة وعلينا إعادة النظر فيها
نشر في المدينة يوم 22 - 01 - 2010


طالب الدكتور محمد خير البقاعي الأستاذ بجامعة الملك سعود والخبير في الترجمات القرآنية بإعادة النظر في ترجمات معاني القرآن الكريم للغات العالمية، وقال: انها تتضمن تشويها للمعاني القرآنية، لأنها ترجمات من التفاسير فهي تحمل المعاني القرآنية للمفسرين، وأكد على الترجمة الحرفية للقرآن الكريم على أن يعلق على بعض الألفاظ غير المفهومة في الهوامش على جانب الصفحات؛ لشرح ما يلتبس على القارىء حفاظًا على النص القرآني. وقال البقاعي أنا ضد ترجمة معاني القرآن الكريم للمسلمين غير الناطقين باللغة العربية؛ لأنهم لا يستطيعون استخدام هذه الترجمات، وأضاف: لقد انفقنا أموالاً طائلة في هذه الترجمات دون جدوى، فمعظم هؤلاء من الفقراء والمحتاجين، ولو انفقنا هذه الاموال في رفع مستواهم الاقتصادي والمعيشي، وعلى افتتاح مدارس وجامعات لتعليم اللغة العربية لكان الامر أجدى وأفضل وقال: إن ترجمات معاني القرآن للمسلمين غير العرب تحمل في طياتها ايديولوجية المترجم أكثر من هي عمل خيري. وقال: لا فائدة من ترجمة معاني القرآن لهؤلاء المسلمين غير العرب، وقد انفقت المملكة أموالاً طائلة في هذا المجال، وعلينا ان ننظر الى مدى الفائدة من هذه الترجمات، وذكر ان بعض من يذهبون لتوزيع هذه الترجمات الى البلاد المسلمة غير العربية، يتجمهر حولهم الناس يفكرون انهم يوزعون أرزًا وسكرًا، وعندما يجدون كتبًا يأخذونها، والكثيرون إن لم تكن الاغلبية منهم لا يقرأونها. وأشار الدكتور البقاعي إلى ضرورة أن يعرف كبار العلماء لغات أجنبية حتى يحكموا على هذه الترجمات، ويعرفوا اهميتها. واكد ان بعض من قاموا بترجمات معاني القرآن الكريم من المستشرقين كانت اهدافهم خبيثة، ومنهم من سخر نفسه لخدمة الحروب الصليبية، واضاف: ان ترجمات مشهورة اعتمد عليها لفترة طويلة مثل ترجمة يوسف علي، يعاد النظر فيها الآن لتصحيح ما شابها من أخطاء، وقال: إن الايديولوجيا لا يمكن فصلها عن الترجمة والمترجم القائم بها، ولكن لا نريد ان نحاكم نوايا من قاموا بترجمات معاني القرآن الكريم خاصة اذا كانوا من غير المسلمين وغير العرب.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.