إن الخيارات في النص الأدبي جد معقدة بالنسبة للراوي، وهي تخضع لسلسلة من الحاجات المسبقة في إنشاء النص الأدبي وتحديد هويته الإجناسية.. فأي موقع يمنحه الروائي لهذا الراوي الذي سيحمل على عاتقه كل توترات النص الأدبي؟ من هنا يمكننا القول إن موقع الراوي ونوعه في العملية السردية يخضع لمحددات مسبقة كثيرة من الناحية النظرية.. أي أن المسألة ليست اعتباطية أبدًا ولكنها تخضع لمجموعة من الاشتراطات. فهناك السارد الداخل في العملية السردية والذي يعتبر جزءًا عضويًا منها Intradiégétique ، يتشكل بها ويحملها في الآن نفسه.. وكثيرًا ما يلجأ الكاتب إلى ضمير الأنا أو المتكلم، بالخصوص في نوع يختص جوهريًا بهذا الضمير وهو السيرة الذاتية، حيث تلعب الأنا الساردة الدور الكلي في إيصال القصة، فيشكل ذلك جزءًا من استراتيجية الحكي.. ويتحدد ذلك من خلاله أفق الانتظار القرائي الذي يتم اختباره نصيًا من خلال مسارات السرد الروائي. طبعًا وجود ضمير المتكلم في الرواية لا يعني بالضرورة بأن الرواية سيرية، إذ كثيرًا ما يكون ذلك مجرد لعبة أدبية اختارها الكاتب لخلق حميمية بينه وبين قارئه، أي هي أنا إيهامية، ليس ضمير المتكلم المختار لازمة دائمة في السيرة، إذ قد نجد حضور هذا الضمير في غير النص السيرذاتي ولنا في لوليتا لنابوكوف خير دليل، حيث لا يعدو أن يكون هذا الضمير مجرد لعبة أدبية.. وقد نجد أيضًا النص السيرذاتي يستند إلى ضمير المخاطب الذي يضع الكاتب وجهًا لوجه أمام تجربته ويدفع به نحو رؤيتها نقديًا وليس فقط كسيل من الوقائع والأحداث. أَي أن هناك مسافة بين الكاتب وحياته تنشأ من خلال ضمير المخاطب.. وقد تستنجد السيرة نفسها بضمير الغائب أو تختلق لها شخصية لتبتعد ذاتيًا في عملية الحكي وتقلل من أنا نرجسية كثيرًا ما تطغى بقوة على هذا النوع من النصوص، ولنا في كتاب الأيام لطه حسين خير دليل على ذلك.. فقد استعمل الفتى وكأنه منفصل عنه وبدأ يروي حكايته من خلال هذه الشخصية المستعارة.. وفقًا لهذه الخيارات السردية يصبح الفتى صنوًا ورديفًا للكاتب نفسه وفي الوقت نفسه منفصلاً عنه.. الفتى هو طه حسين منفصلاً عن طه حسين، لتصبح رؤيته بموضوعية وبعيدًا عن الأنا النرجسية أمرًا ممكنًا.. قيمة السارد أو الراوي الداخل في العملية السردية مهمة وحيوية لأنها تجعل من القارئ جزءًا من الفاعلية السردية ولا يبقى خارجها وكأن النص يتكلم عنه على الرغم من مخاطر الالتباس بين السيري والتخييلي، لكن بالنسبة للكاتب الحرفي والقارىء المتمرس والمثقف، لا تنطلي عليه هذه اللعبة الأدبية.. العلاقة تجعل من الفعل السردي فعلاً حميميًا وقريبًا إلى الإنسان.. الكثير من الكتاب يختارونها لأنها تسهل مهمة التواصل وتعطي للنص زخمًا جميلاً. في رواية عالمية مثل لوليتا تظهر الأنا موازية لحياة الكاتب ولأفكاره، ولكنها ليست بأي حال من الأحوال قصة حياته الشخصية لأننا نعرفها في كل تفاصيلها، فالميثاق المرجعي متوفر من خلال ما نعرفه عن حياة الكاتب.. وليست سيرته بالمعنى المباشر وإن حدث أن حوكمت الرواية وصودرت في أمريكا بسبب اعتمادها على الممنوعات الأخلاقية وكأن قصة لوليتا هي قصة الكاتب؟ وهي ليست كذلك.. وجرمت المحكمة النص أخلاقيًا في مجتمع أمريكي كان يبحث عبثًا، عن الصفاء الأخلاقي الكنسي. أتذكر أني يوم كتبت رواية طوق الياسمين، كتب الكثير من النقاد ومنهم صديق روائي عربي مقالة نشرت في الحياة وقتها كان هذا عنوانها: واسيني يكتب سيرته دمشقيًا.. في الحقيقة لم يحدث شيء من هذا.. فقد أدت اللعبة الإيهامية دورها كاملاً في العملية السردية، في حدود الإيهام واللعبة الأدبية وليس الحقيقة الموضوعية.. الرواية تتحدث عن تجربة طلابية في الشام حيث كنت أقيم لكنها ليست سيرتي بالمعنى الحرفي.. فإذا كانت الرواية تؤشر إلى حياة دمشقية تشبه الحياة التي عشتها هناك، فهي ليست بالضرورة حياتي ولا سيرتي بالمعنى السيرذاتي.. قد تكون بعض التفاصيل حقيقية، لكن جوهر العملية تخييلي بامتياز.. ربما كانت أيضًا حياة منفصلة عني، كانت لأصدقائي مثلاً، وتمت استعارتها منهم، فمحا النظام الروائي حقيقتها المرجعية.. قد تكون أيضًا هذه المعلومات التي تبدو سيرية جاءت مما رأيته ولمسته خلال إقامتي بالشام وليست سيرتي بالمعنى الذي يفرضه النوع كما حدده فيليب لوجون.. الصياغة الأدبية المبنية على استراتيجية سردية مسبقة هي ما أوهم القارئ العادي أو حتى الممارس، بصدقية ما حدث وما قرأه.. موقع السارد هو الذي وفر كل إمكانات الانزلاق في تحديد هوية النص ونوعه الاجناسي.