رئيس لجنة مراقبة وقف النار يصل لبنان    وفاة والد الأستاذ سهم الدعجاني    نفاذ تذاكر "كلاسيكو" الاتحاد والنصر    «فار مكسور»    طبيب يواجه السجن 582 عاماً    مطربة «مغمورة» تستعين بعصابة لخطف زوجها!    بسبب المخدرات .. نجوم خلف قضبان السجن!    مركز الملك سلمان لأبحاث الإعاقة يوقع عددًا من مذكرات التفاهم    التشكيلي الخزمري: وصلت لما أصبو إليه وأتعمد الرمزية لتعميق الفكرة    الملحم يعيد المعارك الأدبية بمهاجمة «حياة القصيبي في الإدارة»    تقدمهم عدد من الأمراء ونوابهم.. المصلون يؤدون صلاة الاستسقاء بالمناطق كافة    «كورونا» يُحارب السرطان.. أبحاث تكشف علاجاً واعداً    ساعتك البيولوجية.. كيف يتأقلم جسمك مع تغير الوقت؟    الرياض يتغلّب على الفتح بثنائية في دوري روشن للمحترفين    تعزيز حماية المستهلك    هل يمكن للبشر ترجمة لغة غريبة؟ فهم الذكاء الاصطناعي هو المفتاح    «قمة الكويت».. الوحدة والنهضة    مملكة العطاء تكافح الفقر عالمياً    اكتشافات النفط والغاز عززت موثوقية إمدادات المملكة لاستقرار الاقتصاد العالمي    مرآة السماء    ذوو الاحتياجات الخاصة    في عهد الرؤية.. المرأة السعودية تأخذ نصيبها من التنمية    الاتحاد السعودي للملاحة الشراعية يستضيف سباق تحدي اليخوت العالمي    انطباع نقدي لقصيدة «بعد حيِّي» للشاعرة منى البدراني    عبدالرحمن الربيعي.. الإتقان والأمانة    رواد التلفزيون السعودي.. ذكرى خالدة    روضة الآمال    قيمة الهلال السوقية ضعف قيمة الأندية العربية المشاركة في المونديال    المغرد الهلالي محمد العبدالله: لا مكان لنيمار والمترو الأفضل وحلمي رئاسة «الزعيم»    هيئة الترفيه وأحداثها الرياضية.. والقوة الناعمة    فصل التوائم.. البداية والمسيرة    «متلازمة الغروب» لدى كبار السن    نائب وزير الموارد البشرية يزور فرع الوزارة والغرفة التجارية بالمدينه المنورة    إنصاف الهيئات الدولية للمسلمين وقاية من الإرهاب    «COP16».. رؤية عالمية لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي    "راديو مدل بيست" توسع نطاق بثها وتصل إلى أبها    كابوس نيشيمورا !    بالله نحسدك على ايش؟!    الاستدامة المالية    لولو تعزز حضورها في السعودية وتفتتح هايبرماركت جديداً في الفاخرية بالدمام    رسائل «أوريشنيك» الفرط صوتية    وكالة الطاقة الذرية: إيران تخطط لتوسيع تخصيب اليورانيوم بمنشأتي نطنز وفوردو    حملة توعوية بجدة عن التهاب المفاصل الفقارية المحوري    مفتي عام المملكة ونائبه يستقبلان مدير فرع الرئاسة بمنطقة جازان    أمير تبوك يستقبل المواطن مطير الضيوفي الذي تنازل عن قاتل ابنه    برنامج مفتوح لضيوف خادم الحرمين الشريفين للعمرة والزيارة "بتلفريك الهدا"    رئيس مجلس أمناء مركز الملك سلمان لأبحاث الإعاقة يعقد اللقاء السابع عشر    وزير الخارجية يصل الكويت للمشاركة في الدورة ال 162 للمجلس الوزاري التحضيري للمجلس الأعلى الخليجي    بالتضرع والإيمان: المسلمون يؤدون صلاة الاستسقاء طلبًا للغيث والرحمة بالمسجد النبوي    الدكتور عبدالله الوصالي يكشف سر فوزه ب قرص الدواء    إنسانية عبدالعزيز بن سلمان    أمير حائل يعقد لقاءً مع قافلة شباب الغد    أكدت رفضها القاطع للإبادة الجماعية بحق الفلسطينيين.. السعودية تدعو لحظر جميع أسلحة الدمار الشامل    محمد بن عبدالرحمن يشرّف حفل سفارة عُمان    رئيس مجلس الشيوخ في باكستان يصل المدينة المنورة    أمير تبوك يقف على المراحل النهائية لمشروع مبنى مجلس المنطقة    هيئة تطوير محمية الإمام تركي بن عبدالله الملكية ترصد ممارسات صيد جائر بالمحمية    هنآ رئيس الأوروغواي الشرقية.. خادم الحرمين الشريفين وولي العهد يعزيان القيادة الكويتية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"كل شيء يترمد" ... قصص من "جازان" بالإنكليزية
نشر في الحياة يوم 20 - 10 - 2012

صدر حديثاً عن نادي جازان الأدبي بالتعاون مع الدار العربية للعلوم أول كتاب باللغة الإنكليزية بعنوان"كل شيء يترمد: قصص من جازان". والكتاب عبارة عن مختارات قصصية لقاصي وقاصات منطقة جازان، ترجمت إلى اللغة الإنكليزية إيماناً من النادي بأهمية الترجمة ودورها في النهضة الثقافية الشاملة، وإيفاءً لمبدعي الحرف لأن يصل نتاجهم إلى القارئ بغير العربية.
ويضم الكتاب 47 قصة قصيرة ل28 قاصاً وقاصة وعلى رأسهم رموز القصة القصيرة في جازان، مثل محمد زارع عقيل وسهلي بن سهلي وعبدالعزيز الهويدي وعمر طاهر زيلع وحجاب الحازمي وعبده خال وحسن الحازمي وأحمد يوسف وخالد السعن وأحمد القاضي وأحمد حديب، مع سيرة ذاتية مختصرة تعرّف بمنجزهم ومسيرتهم الأدبية، إضافة إلى كون النصوص الإبداعية المختارة معبّرة عن الهوية السعودية، وعن الموروث الثقافي والحضاري لمنطقة جازان بشكل خاص، إذ إن الكتابة الإبداعية هي النافذة الأهم للاطلاع على ثقافة الشعوب ومعرفة خصوصياتها.
وقال المشرف على مشروع الترجمة بالنادي الشاعر حسن الصلهبي:"إن اختيار النصوص بني على معايير محددة، وكان أول هذه المعايير وأكثرها أهمية اشتراط أن يكون النص منشوراً في مجموعة قصصية نشرها صاحبها أو كتاب أو مجلة أدبية معروفة، وذلك لأننا كنا ننظر إلى مختاراتنا وكأنها عمل توثيقي لمسيرة القصة القصيرة في منطقة جازان، وهذا سهل لنا الإشارة إلى مصدر كل نص كما هو معمول به في كل الأعمال الأجنبية المماثلة، ذلك أن العمل موجّه للقراء باللغة الإنكليزية، ويجب أن يكون مطابقاً للمواصفات المتعارف عليها لديهم"، مشيراً إلى أنه شارك في الترجمة"نخبة من المترجمين من جميع أنحاء المملكة".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.