في ظل الروتين الدرامي الذي تعاني منه المسلسلات اللبنانية واحتكار كتابة نصوصها من ثلاثة أو أربعة كتّاب، أطلّت الكاتبة والممثلة منى طايع لتكسر هذا الروتين عبر خط جديد ومختلف في الكتابة، فارضة نفسها المرأة الأولى في هذا المجال على الساحة اللبنانية. عرفت طايع كممثلة، علماً انها كاتبة قبل ان تترجم ما ترجمته من ادوار كتّاب آخرين بوقت طويل. الا انها كانت دائماً تصطدم بعائقين اثنين اخّرا تقديمها ككاتبة الى الجمهور اللبناني، الأول هو عدم الثقة بالاقلام الشابة والثاني يتمحور حول عدم اخذ محاولات المرأة، اياً تكن، على محمل الجدّ: "بدأت الكتابة منذ صغري وكانت جدران عالية تبنى امامي، صعب اجتيازها، بسبب عمري اليافع وجمالي كشابة، خصوصاً ان الجمال في عالمنا العربي مرادف للغباء او السذاجة، فانتقلت الى التمثيل، وكان ذلك لمدة خمس سنوات كفلت تكريسي ممثلة في ذهن الجمهور. ثم واجهت رداءة النصوص وسوء الانتاج، ما دفعني الى الانسحاب وانتظار فرصة انتاج ما كتبت. وها انا احقق حلمي، مع الملاحظة ان ما ينتج لي اليوم هو من كتاباتي وانا صغيرة". تقول طايع. على شاشة تلفزيون لبنان، كانت اولى انتاجات طايع في "قصص حب"، الذي لعبت ادوار قصصه المنفصلة ممثلات لبنانيات شهيرات. وقد مرّت سنوات قبل ان تؤمن بها شركة انتاج، فكان المسلسلان الكوميديان، على شاشة "أم تي في" بنات عماتي وبنتي وانا" بطولة ورد الخال ويورغو شلهوب و"فاميليا" بطولة جورج شلهوب ورولا حمادة. وقد صدم الجمهور بكوميديا الموقف والشخصيات بطريقة قريبة من الواقع لا تعتمد على كلام مركب، كما في بعض المسلسلات اللبنانية، وليست مبنية على مواقف بوليسية أو مستقاة من قصص غريبة، كما في البعض الآخر منها، قبل ان تعرض ثلاثية "جنون الحب" على شاشة الLBC بطولة جورج شلهوب ودارينا الجندي. عن تخصصها في كتابة الكوميديا بعد ما حصده مسلسلاها من استحسان الجمهور، تشير طايع: "شكلت كتابة الكوميديا بالنسبة الي، تحدّياً للكوميديا المسطحة والمكررة في معظم انتاجات العالم العربي وقررت ان آتي بتجربة مختلفة، لكنني لم اتخصص في هذا المجال من الكتابة، بل أفضل الدراما، علما انه من خلال الكتابة تولد بعض الشخصيات الكوميدية من دون قصد. قد تكون برزت اعمالي الكوميدية لأنها سوّقت بطريقة أفضل، ولو تمّ تسويق "قصص حب" بالطريقة نفسها ...لكان ايضاً حصد استحسان الجمهور. الا انه ومع الاسف عرض بطريقة اساءت الى الانتاج بدل ان تطلقه، وهذا بسبب ضعف ادارة تلفزيون لبنان الاخيرة". الدراما اللبنانيّة تراجعت في كتاباتها، استطاعت طايع خرق تزاوج محطات وكتّاب قائم منذ سنوات مروان نجار وLBC، انطوان غندور وNTV ، وشكري انيس فاخوري وتلفزيون لبنان وبعده MTV، هذا الخرق أتى برأيها وليد ايمان "شركة رؤى للانتاج" بكتاباتها، وطريقتها في تسويقها: "تمّ تأخيري عن الانتاج مدة 20 سنة، لكن دوري حان لأن نصي جيّد لا بد من ان يفرض نفسه. ولا اعتقد ان مسلسلاتي بيعت للمحطات مقابل كلفة قليلة لأن كل المسلسلات اللبنانية تنتهي بكلفة زهيدة". غير ان مشكلة كلفة الانتاج القليلة ليست السبب الوحيد لتراجع مستوى الدراما اللبنانية بنظر الكاتبة، اذ تحدد مشاكلها بمشكلة رئيسة تتمحور حول انعدام الحس لدى المشرفين على المحطات وشركات الانتاج، واحتكار العمل الدرامي من ثلاثة أو أربعة كتّاب وعدد مماثل من المخرجين، قدموا ما عندهم ولم يطوروه، بدل ادخال دمّ جديد في الكتابة والاخراج، يحرك الطاقات المهمة لممثلينا". في المقابل، لا تعتبر طايع ان وضع الدراما العربية من مصرية وسورية، أفضل حالاً من الدراما اللبنانية الا على صعيد ضخامة الانتاج: "تقدّمت الدراما العربية لأن اللبنانية تراجعت. شخصياً لم أشاهد مسلسلاً سورياً بكامله بل مقتطفات صغيرة، شعرت من خلالها بأن تقدم الدراما السورية، سببه ضخامة الانتاج، وليس كتابة النصوص" فلم تخرج من اطار المسلسلات التاريخية ولم تتجرأ على طرح القضايا المعاصرة، واكبر دليل ما يخرجه مخرج سوري معروف يعتمد على انتاج ضخم ومكلف على حساب الفن الدرامي. كما لا احب الطروحات الاجتماعية في المسلسلات المصرية، خصوصاً الصورة التي يعطونها عن المرأة العربية". بالحديث عن المرأة العربية، وبالعودة الى مسلسلات طايع حيث تظهر المرأة قوية ومتحدية، تؤكد الكاتبة ان المرأة هي قضيتها و"أحب ان أرى المرأة قديرة في المجتمع" أي ان تفرض نفسها في البيت والعمل... فالمرأة قضيتي وسأطرحها في مسلسل "عصر الحريم"، قوية ومكافحة، ضعيفة ومستسلمة وانما في شكل لا يضعني في المتراس المقابل للرجل لأن عدو المرأة هي المرأة، التي لا تفرض نفسها واحترامها وتستسلم مقابل امتيازات أعطيت للرجل، من البديهي ان لا يتنازل عنها". واذا كان موضوع المرأة من الخطوط الحمر في المجتمعات العربية، فإن منى طايع ستذهب الى أبعد من ذلك "الى طروحات جريئة احبّ ان أطرحها، مثل موضوع الجنس الذي هو أساس مشكلاتنا في المجتمع". يبدو ان طايع ستكمل مسيرتها في الكتابة وربما لن تعود في "القريب المنظور" الى التمثيل، لكنها قد تضطر الى دخول عالم الاخراج "لأنني لم التق المخرج الذي يمكن الوثوق به كلياً، ويمكنه ترجمة نصّي بحذافيره، فالمخرجون اللبنانيون قلما يولون التفاصيل أهمية".