لمناسبة مرور 112 عاماً على ميلاده أصدر المركز القومي للترجمة كتاب «مديح الظل» للشاعر الأرجنتيني خورخي لويس بورخيس في ترجمة عربية تولاها محمد أبو العطا. يضم الكتاب ما كتبه بورخيس من شعر ونثر في فترة 1967 – 1969 وصدر في مناسبة عيد ميلاده السبعين، وهو ديوانه «الخامس». ووفق مقدمة أبو العطا يمثل الكتاب تجربة بورخيس في أوج نضجها ويعود فيه إلى موضوعاته الجوهرية. وفي مقدمة الكتاب يشير بورخيس إلى أن بعض الأصدقاء طلب منه أن يكتب بضع نصائح أو بياناً بأسلوبه الشعري، لكنه يؤكد «ليس لي أسلوب شعري، لكن الزمن علمني بعض الحيل منها تجنب المفردات التي يعيبها الإيحاء باختلافات متخيلة، إلى جانب تفادي التعابير الإسبانية والأرجنتينية والغريب منها وتفضيل الألفاظ المألوفة على المثيرة للدهشة مع اعتبار أن هذه القواعد غير ملزمة وأن الزمن كفيل بإلغائها، فهي قواعد لا تقيم أسلوباً». وكان متصفح البحث «غوغل» احتفل أخيراً بالذكرى ال 112 لرحيل بورخيس بوضع صورة تجسد «متاهة العقل»، وتحتوي على صورة لشخص يرتدي بذلة ينظر إلى متاهة من السلالم والأبنية وأرفف الكتب، في إشارة إلى قصة بورخيس «مكتبة بابل».