بحضور الأمير سعود بن جلوي.. قنصلية دولة الكويت تحتفل باليوم الوطني ال64    أمير منطقة المدينة المنورة يزور محافظة وادي الفرع    افتتح المنتدى وثمّن دعم القيادة.. أمير الشرقية: الأحساء وجهة واعدة للمشاريع والاستثمار    خلال مشاركته في المنتدى السعودي للإعلام.. وزير الطاقة: ولي العهد صانع التأثير والتغيير    قدم شكره للقيادة السعودية على استضافتها.. الرئيس الروسي: محادثات الرياض إيجابية وخلقت أجواء ودية    ترمب: شكرا ل «محمد بن سلمان».. والسعودية مميزة    أكد أنه سيلتقي بوتين قبل نهاية هذا الشهر.. ترمب: المحادثات مع روسيا بالرياض كانت «جيدة جدًا»    كيلوج: إنهاء الحرب سيكون جيدًا لأوكرانيا وأوروبا والعالم    بتوجيه من خادم الحرمين وولي العهد.. عبدالعزيز بن سعود يستعرض مع ملك الأردن ووزير الداخلية التعاون الأمني    ركلات الترجيح تقود التعاون إلى ربع نهائي" أبطال آسيا2″    ملخق أبطال أوروبا.. ريال مدريد يقسو على سيتي بثلاثية    ملحمة ملكية في ليلة الأبطال.. مبابي يقود الريال لإذلال السيتي    الزهراني يحتفل بزواج كريمته    القريقري يحتفل بِزواج نجله عبدالرحيم    النهدي يحتفل بقدوم «بندر»    قلم أخضر    «الشؤون الإسلامية»: البرنامج يستهدف 61 دولة    "حافلات المدينة" تطلق خدمات النقل الترددي بداية شهر رمضان    جدة أكبر مدينة مليونية صحية.. نائب أمير منطقة مكة المكرمة يُدشن 4 مشاريع صحية حديثة    أمير القصيم يرعى انطلاقة ملتقى القطاع التعاوني    الطائف تودع الزمزمي أقدم تاجر لأدوات الخياطة    الأمير محمد بن فهد بن عبدالعزيز..سيرة عطرة ومسيرة ملهمة    فيصل بن نواف يتسلم تقرير أحوال الجوف    محافظ الطائف يطَّلع على برامج يوم التأسيس    مستقبل السعودية.. جذور متأصلة ورؤية متمكنة    هنا في بلادي.. نحتفل بالإنجاز    الأمير سعود بن مشعل يدشن الهوية الجديدة لموسم جدة    هجوم استيطاني غير مسبوق على أغوار فلسطين    «بوريس جونسون»: محمد بن سلمان قائد شجاع    نائب أمير الرياض يطلع على جهود الموارد البشرية.. ويرعى حفل زواج «كفيف»    د. عادل عزّت يشكر المعزّين في وفاة والده    ميزانية الإنفاق ونمو الإيرادات    المملكة تبحث سبل دعم العمل الإنساني في طاجيكستان    "الداخلية" تنظم ندوة يوم التأسيس    قاعة تركي السديري: إرث إعلامي يحتضن المستقبل في المنتدى السعودي للإعلام    توظيف التقنية للحفاظ على الحرف التراثية    الذهب يستقر عند مستويات مرتفعة وسط التهديدات الجمركية الأميركية    وزير الخارجية يصل جوهانسبرغ للمشاركة في اجتماعات G20    تنفيذ "برنامج خادم الحرمين لتفطير الصائمين" في 61 دولة    أستون فيلا يعيد ليفربول لنزيف النقاط ويقدم خدمة لآرسنال    علاقة الحلم بالاستدعاء الذهني    نادي فنون جازان يحتفي بالمشاركين في معرضي "إرث" و" في حياة الممارسين الصحيين"    جمعية«اتزان» تعقد اجتماعاً تحضيرياً لفعاليات يوم التأسيس بجازان    الهيئة العالمية للتبادل المعرفي تكرم رواد التربية والتعليم    أهمية إنهاء القطيعة الأمريكية الروسية !    الاتفاق يواجه دهوك العراقي في نصف النهائي لدوري أبطال الخليج للأندية    «الانضباط» توقف سيماكان مدافع النصر مباراتين بسبب «السلوك المشين»    ليب 2025 وصناعة المستقبل الصحي !    التمويل السكني للأفراد يتراجع الى 2.5 مليار ريال    «التخصصي» ينقذ ساقاً من البتر بعد استئصال ورم خبيث    على نفقة الملك.. تفطير أكثر من مليون صائم في 61 دولة    محافظ صامطة يدشن الحملة الوطنية المحدودة للتطعيم ضد شلل الأطفال    مؤتمر بناء الجسور بين المذاهب الإسلامية في مكة المكرمة    وزير الداخلية: إدارة الحركة المرورية بالذكاء الاصطناعي وإنترنت الأشياء لتقليل الحوادث في السعودية    بتوجيه من سمو ولي العهد.. استضافة محادثات بين روسيا وأمريكا.. مملكة الأمن والسلام العالمي    أمير الرياض يتسلم تقرير جامعة المجمعة.. ويُعزي السليم    محافظ محايل يتفقد مشروع مستشفى الحياة الوطني بالمحافظة    ما أشد أنواع الألم البشري قسوة ؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«كيكا» تحتفي بالأدب الروسي
نشر في الحياة يوم 02 - 10 - 2017

يقدّم العدد الجديد (12) من مجلّة «كيكا» الثقافية (صيف 2017) التي يرأس تحريرها الكاتب صمئيل شمعون ملفاً خاصاً عن «الأدب الروسي» كمحاولة أولى للاقتراب من الأدب الروسي الحديث، والمعنى المقصود من وراء كلمة «الحديث»، وفق ما جاء في مقدمة العدد، يتمثّل في الفترة الممتدة من النصف الثاني من القرن العشرين وحتى يومنا هذا. «لقد تعرف القارئ العربي الى الكثير من أعمال الأدباء الروس من القرن التاسع عشر (تولستوي، دوستويڤسكي، غوغول، غورغي، تشيخوف وغيرهم، بترجمات ممتازة من سامي الدروبي وغائب طعمة فرمان). والقليل جداً من القرن التالي (باسترناك، سولجنتسين، جوزيف رودسكي، ويفغيني يفتشينكو الذي توفي أخيراً في أميركا). وباستثناء أنطون تشيخوف (ترجمة جديدة وممتازة قامت بها إرينا كراسنيوك لقصته الشهيرة «الحجرة رقم 6»، وراجعها مكسيم صبح)، فإن من تبقى من الأدباء المساهمين في ملف كيكا ينتمون الى المشهد الأدبي الروسي الراهن.
ڤكتور اروفييف صاحب رواية «ستالين الطيب» التي ترجمت الى العديد من اللغات في العالم، وكان آخرها الى الفارسية. عُرف ككاتب مشاكس ومفصول من اتحاد الكتّاب السوڤييت. في روايته هذه يكتب سيرته وسيرة والده الشيوعي الوفي، والمترجم الشخصي لزعيم الاتحاد السوڤييتي، جوزيف ستالين. يروي ڤكتور في كتابه، انه عندما كان طفلاً، كان يقول لأصدقائه وهو يشير الى الكرملين «هناك يعمل أبي، مع ستالين». ترجمة ممتازة عن الإنكليزية قام بها خالد الجبيلي. ويقدم المترجم ضيف الله مراد مسرحية «رقصة دلهي» التي تحولت الى فيلم معروف للمؤلفذاته والمخرج ايڤان ڤيريپاييڤ. ثمة سبع مسرحيات قصيرة، تتحدث شخصياتها الخمس عن الحياة والسعادة، عن الألم والموت، تناقش الأسئلة عينها: ما هو الموت وما هي الحياة؟ كل قصة لها حبكة مختلفة، تدفع شخصيات المسرحية لمناقشة مشاعرهم في ما يتعلق بموت الناس الذين يعرفون. مسرحية فريدة في نوعها وبنيانها وفكرتها الإنسانية العظيمة.
ومن الشعر الروسي الجديد، يضم الملف أربعة أصوات بارزة: أولغا سيداكوڤا، الشاعرة المعروفة التي «تميل إلى التأمل والتصوف ذي المرجعيتين في اللاهوتية المسيحية» كما يقول مترجمها الشاعر العراقي هاتف جنابي. بينما يقدم الشاعر والمترجم الليبي عاشور الطويبي قصائد للشعراء ڤكتور ايڤانييڤ، ڤيرا پاڤلوڤا وأندريه سين – سينكوڤ، ثلاثة شعراء لهم حضورهم القوي في المشهد الشعري في البلاد.
واختار الكاتب التونسي حسونة المصباحي أن يكتب عن عذابات الكاتب الأوكراني المولد اسحاق بابل، الذي اتهم بالتجسس وخضع لتعذيب من البوليس السوڤييتي، ثم تم إعدامه بداية العام 1940. ويلقي الكاتب الجزائري سعيد خطيبي، الضوء على مسيرة ادوارد ليمونوڤ، من «البوهيمي» و «البلطجي» الى الأديب والسياسي الحالم بزعامة روسيا. ويحوي العدد أيضاً رسوماً وصوراً للكتّاب والشعراء الروس، إضافة الى لقطات من المدن الروسية وتماثيلها وآثارها مثل «تمثال أنا أخماتوفا» في ساننت بطرسبورغ أو «جرس القيصر الثالث» في الكرملين ومشاهد من مسرحية «رقصة دلهي» وغيرها...
يتضمن العدد الجديد مواد أخرى منها: قصيدتان للشاعر الأميركي جيم هاريسون، ترجمهما ميلاد فايزة، ونصان للشاعر العُماني سيف الرحبي، وشذرات من «مخطوطات نجع حمادي، ترجمها عاشور الطويبي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.