هاتف ذكي يتوهج في الظلام    شكرًا لجمعيات حفظ النعم    خريف حائل    الدفاع المدني يحذر من المجازفة بعبور الأودية أثناء هطول الأمطار    الدبلة وخاتم بروميثيوس    صيغة تواصل    أماكن خالدة.. المختبر الإقليمي بالرياض    السل أكبر الأمراض القاتلة    نجد فهد: أول سعودية تتألق في بطولات «فيفا» العالمية    توطين قطاع الطاقة السعودي    أولويات تنموية    «الرؤية السعودية» تسبق رؤية الأمم المتحدة بمستقبل المدن الحضرية    الأنساق التاريخية والثقافية    نورا سليمان.. أيقونة سعودية في عالم الموضة العالمية    محمد البيطار.. العالم المُربي    من المقاهي إلى الأجهزة الذكية    «إسرائيل» تغتال ال«الأونروا»    هوس التربية المثالية يقود الآباء للاحتراق النفسي    رحلة في عقل الناخب الأميركي    لوران بلان: مباراتنا أمام الأهلي هي الأفضل ولم نخاطر ببنزيما    عمليات التجميل: دعوة للتأني والوعي    المواطن شريك في صناعة التنمية    الرديء يطرد الجيد... دوماً    مرحباً ألف «بريكس»..!    وبس والله هذا اللي صار.. !    لماذا مشاركة النساء لم تجعل العالم أفضل ؟    الأعمال الإنسانية.. حوكمة وأرقام    عسكرة الدبلوماسية الإسرائيلية    عن فخ نجومية المثقف    الذكاء الاصطناعي طريقة سريعة ومضمونة لحل التحديات    المرأة السعودية.. تشارك العالم قصة نجاحها    أندية الدوري الإسباني تساعد في جمع الأموال لصالح ضحايا الفيضانات    يايسله يُفسر خسارة الأهلي أمام الإتحاد    رسالة رونالدو..    النصر يلاحق العضو «المسيء» قانونياً    خادم الحرمين وولي العهد يعزيان ملك إسبانيا إثر الفيضانات التي اجتاحت جنوب شرق بلاده    موعد مباراة الأهلي القادمة بعد الخسارة أمام الاتحاد    وزير الإعلام يعلن إقامة ملتقى صناع التأثير «ImpaQ» ديسمبر القادم    وزير الداخلية السعودي ونظيره البحريني يقومان بزيارة تفقدية لجسر الملك فهد    «الاستثمارات العامة» وسلطة النقد في هونغ كونغ يوقعان مذكرة تفاهم استثمارية    أمانة القصيم تكثف جهودها الميدانية في إطار استعداداتها لموسم الأمطار    مدير هيئة الأمر بالمعروف في منطقة نجران يزور مدير الشرطة    أمير منطقة تبوك ونائبه يزوران الشيخ أحمد الخريصي    المرشدي يقوم بزيارات تفقدية لعدد من المراكز بالسليل    أمانة القصيم تنظم حملة التبرع بالدم بالتعاون مع جمعية دمي    أعمال الاجتماع الأول للتحالف الدولي لتنفيذ حل الدولتين تواصل أعمالها اليوم بالرياض    الأرصاد: استمرار الحالة المطرية على مناطق المملكة    خدمات صحية وثقافية ومساعدون شخصيون للمسنين    جوّي وجوّك!    لا تكذب ولا تتجمّل!    «الاحتراق الوظيفي».. تحديات جديدة وحلول متخصصة..!    برعاية الملك.. تكريم الفائزين بجائزة سلطان بن عبدالعزيز العالمية للمياه    معرض إبداع    مهرجان البحر الأحمر يكشف عن قائمة أفلام الدورة الرابعة    أحمد الغامدي يشكر محمد جلال    إعلاميون يطمئنون على كلكتاوي    الإمارات تستحوذ على 17% من الاستثمارات الأجنبية بالمملكة    جددت دعمها وتضامنها مع الوكالة.. المملكة تدين بشدة حظر الكنيست الإسرائيلي لأنشطة (الأونروا)    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



إعلان أسماء الفائزين بجائزة الملك عبد الله العالمية للترجمة
نشر في شرق يوم 09 - 03 - 2009

برعاية خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز، أعلنت أمس، أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة، في دورتها الثانية.
وفي بداية الحفل الخطابي الذي أقيم بهذه المناسبة ألقى الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبد العزِيز، مستشار خادم الحرمين الشريفين، كلمة أوضح من خلالها ما يوليه الملك عبد الله، من عناية خاصة بهذه الجائزة وتطويرها بوصفها أحد عناوين اهتمام المملكة بالإبداع والمبدعين، وجسرا معرفيا وثقافيا تتواصل من خلاله مع جهود الأفراد والمؤسسات في المجالات العلمية والثقافية والمعرفية المتنوعة.
وألقى نائب وزير التربية والتعليم المشرف العام على مكتبة الملك عبد العزيز العامة، فيصل بن عبد الرحمن بن معمر، كلمة شكر من خلالها خادم الحرمين الشريفين، على رعايته الكريمة ودعمه المتواصل للثقافة والمثقفين.
وأبرز الخطط التنموية التي تبنتها المملكة العربية السعودية للنهوض بمجالات متنوعة، منذ وحدها الملك عبد العزيز، التي تعتمد في مواكبتها على التطورات المتسارعة في العالم، وتكريس الوعي الثقافي، والوعي الجماعي، المعبر عن هوية المجتمع، مبينا أن كل مرحلة يميزها مشاريع مختلفةٌ للتطوير والتحديث .
بعد ذلك أعلن رئيس الجنة العلمية للجائزة الدكتور سعيد بن فايز السعيد أسماء الفائزين بالجائزة في فروعها الخمسة، حيث قررت لجان التحكيم منح جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة لجهود المؤسسات والهيئات لمركز الترجمة بجامعة الملك سعود حيث قام المركز بإصدار ما يربو على ثلاثمائة عنوان مترجم من لغات متعددة.
كما منحت اللجان جائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى مناصفة بين الدكتور تشوي يونغ كيل كوري الجنسية وأستاذ الدراسات العربية بجامعة ميونغجي بكوريا الجنوبية عن ترجمته كتاب: (النبي محمد) إلى اللغة الكورية عن كتاب الرحيق المختوم لمؤلفه الشيخ صفي الرحمن المباركفوري، والدكتور محمد الطاهر الميساوي سوداني الجنسية وأستاذ الفلسفة والتراث الإسلامي بالجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا عن ترجمته كتاب مقاصد الشريعة الإسلامية إلى اللغة الإنجليزية.
بينما فاز بجائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية كل من الدكتور فايز الصُياغ أردني الجنسية، أستاذ علم الاجتماع الاقتصادي بالجامعة الأردنية عن ترجمته كتاب (عصر رأس المال ( 1848 1875 م) : من اللغة الإنجليزية، والدكتور بندر ناصر العتيبي، والدكتورة هنية محمود أحمد مرزا سعوديا الجنسية وأستاذا التربية الخاصة بجامعة الملك سعود عن ترجمتهما كتاب (تدريس التلاميذ ذوي الإعاقات المتوسطة والشديدة) من اللغة الإنجليزية.
في حين فاز بجائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية:
الدكتور حاتم النجدي سوري الجنسية، أستاذ الإلكترونيات والاتصالات بالجامعة السورية عن ترجمته كتاب (إدارة هندسة النظم) من اللغة الإنجليزية.
وأوضح الدكتور سعيد السعيد أنه تقرر في الدورة الحالية تخصيص قيمة مكافأة مجال جائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى في ترجمة مجموعة منتقاة من المؤلفات إضافةً إلى تكريم عدد من المترجمين الذين سخروا أنفسهم لخدمة الترجمة من وإلى اللغة العربية وذلك انطلاقاً من رؤية الجائزة إلى الترجمة كأداة فاعلة في التواصل الحضاري والثقافي، وكعامل من عوامل التقدم العلمي والفكري، وتنشيطاً لحركة الترجمة، وتقديرا للمبرزين من المترجمين.
ووقع الاختيار على كل من الدكتورة سلمى الخضراء الجيوسي فلسطينية الجنسية حيث صدر عنها العديد من الترجمات من أبرزها المجموعة الموسوعية وتشمل جملة من المؤلفات مثل: مجموعة الشعر العربي الحديث، مجموعة الأدب الفلسطيني الحديث، مجموعة المسرح العربي المعاصر، مجموعة القصة العربية الحديثة، مجموعة الأدب السعودي الحديث، مجموعة نوادر جحا، مجموعة القصة العربية الكلاسيكية، والروايات والقصص ومنها: سقيفة الصفا، الرهينة، بقايا صور، الصُبار، براري الحمى، الممر، مصرع ألماز، بحيرة وراء الريح، نزيف الحجر، امرأة الفصول الخمسة، أغاني الحياة، شرفة علي الفاكهاني، عند الدخول إلى البحر، بنت بو جميل وحكايات أخرى، كما صدر لها السيرة الشخصية والشعبية: رحلة جبلية رحلة صعبة، سيرة سيف بن ذي يزن.
كما منحت الجائزة ايضاً للدكتور هاندرتش هارتموت ألماني الجنسية حيث بلغت ترجماته مئة واثني عشر عملا.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.