صدرت عن الإدارة العامة للتعاون الدولي بوزارة التعليم العالي ترجمة إنجليزية لكتاب "الرواية النسائية السعودية من 1958 إلى 2008م: قراءة في التاريخ والموضوع والقضية والفن"، للباحث خالد بن أحمد الرفاعي، والكتاب رسالة علمية نال بها المؤلف درجة الماجستير في الأدب والنقد، وصدرت نسخته الأولى باللغة العربية عن النادي الأدبي بالرياض عام 1430ه/ 2009م. وقد اقتصرت الترجمة الإنجليزية على التمهيد الذي يقدِّم رصداً موسّعاً للرواية النسائية السعودية من زاوية تاريخية، والفصلين الأول والثاني المعنيّين برصد أبرز موضوعاتها وقضاياها، ومن المتوقع أن تصدر عن الإدارة نفسها ترجمةٌ أخرى للكتاب باللغة الإسبانية.
من جهة أخرى تعمل المحاضرة بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة أم القرى بمكة المكرمة نادية عبدالوهاب خوندنه على ترجمة المجموعة القصصية الصادرة عن النادي عام 2013م، وعنوانها "رجل لا شرقي ولا غربي" لزينب الخضيري إلى اللغة الإنجليزية؛ لقيمتها الفنية وجماليات النص فيها، مما يسهم في نشر الأدب السعودي المعاصر عالمياً كونه جزءاً من الأدب العالمي الإنساني، ويعزز من تواصلنا وحوارنا الفكري مع الآخر.