أبدى الشيخ عائض القرني استعداده للدخول في مناظرات وتقديم أدلة وبراهين موثقة بشأن كتابه الشهير "لا تحزن"، وحمد الله على بلوغ الكتاب عتبة العشرة ملايين نسخة بثلاثين لغة. وقال الشيخ القرني إن "الطبعة الأخيرة نزلت بزيادة عشرين صفحة في معرض القاهرة، وقد أرسل لي الأستاذ الكاتب محمد الفريح رسالة يقول فيها إن الإقبال على الكتاب في معرض القاهرة خيالي، وقد انتشرت طبعاته باللغات العالمية الحيّة، حتى باللغات الدارجة المحلية في بعض الدول".
وبيَّن أنه في الهند قام التاجر ورجل الأعمال الهندي جمال الدين زين الدين بانجي من بومباي بترجمته إلى خمس عشرة لهجة هندية، مضيفاً: "لا أبالغ في هذا الانتشار؛ فبإمكان القارئ أن يدخل بواسطة قوقل على كتاب (لا تحزن) مثلاً باللغة الروسية أو الكردية أو الأردية أو الفرنسية أو الألمانية وغيرها، وقد قامت باحثة ألمانية اسمها (كاترينا) من جامعة برلين بتحضير رسالة دكتوراه في كتاب (لا تحزن) بالألمانية، وفي مصر قامت الدكتورة ياسمين عزمي من جامعة عين شمس بإعداد رسالة دكتوراه بالإسبانية عن الكتاب".
واختتم حديثه قائلاً: "لمن يشكك في عدد الطبعات فنحن على استعداد للمناظرة وتقديم الأدلة والبراهين الموثّقة. نفعني الله وإياكم بهذا الكتاب وجعله خالصاً لوجهه الكريم".