أعلنت وزارة الدفاع عن توفر خمس وظائف مترجمي لغة إنجليزية في قسم سلاح الصيانة بالقوات البرية الملكية السعودية. ويشترط الحصول على ماجستير أو بكالوريوس لغة إنجليزية، والأفضلية لخريجي قسم اللغة الإنجليزية في كليات الآداب واللغات والترجمة بمعدل لايقل عن جيد، وأن تكون لدى المتقدم خبرات في الترجمة العسكرية ومتمكنا من المصطلحات العسكرية العربية والإنجليزية. كما يشترط في المتقدم أن يكون ملما باستخدام الكمبيوتر خصوصا برامج الأوفيس، أن يكون ملما باللغة العربية لتحرير نصوص عربية صحيحة، يجيد الترجمة التحريرية لنصوص عسكرية من الإنجليزية إلى العربية والعكس، لا يزيد عمره عن 35 سنة، يملك المهارات المناسبة في اللغة العربية وقواعدها لصياغة وتحرير النصوص بشكل صحيح، إضافة للخبرة الملائمة في معرفة المصطلحات العسكرية الإنجليزية والأمريكية على وجه الخصوص، وأن يكون قادرا على إنتاجية عالية تتراوح ما بين 450 إلى 500 صفحة في الشهر وحسب المتعارف عليه تحتوي الصفحة على 250 كلمة، اجتياز المقابلة الشخصية وتدقيق الشهادات والخبرات، اجتياز اختبار الترجمة التحريري الذي سيحدد عند المقابلة الشخصية، شهادة الخبرة تكون معتمدة ومصدقة وموثقة من الجهات التي عمل بها، أرقام الاتصال والعناوين الإلكترونية يجب أن تكون واضحة لإمكانية الاتصال بهم لتحديد مواعيد المقابلات وتقديم أوراقهم. وأهابت الوزارة بالراغبين في التقدم للوظائف الحضور لقيادة سلاح الصيانة بمدينة الرياض ركن التموين الموارد البشرية الدور الثالث، مع إحضار جميع الشهادات الدراسية والخبرات العملية وذلك لمدة شهر من تاريخ أمس.