عزيزي رئيس التحرير لقد سمعت الكثير عن سفير البوسنة والهرسك بالمملكة محمد علي حاجيتش سمعت الكثير عن هذا الانسان الدبلوماسي المسلم والذي خاضت بلاده(البوسنة والهرسك) اشرس واقوى الحروب ضد الصرب والكروات وبدعم من الدول الكبرى.. واستطاع الشعب البوسني الشجاع ان يحقق احلامه وآماله في الاستقلال والسلام والامن والامان والذي يعيشه شعب البوسنة والهرسك منذ سنوات ليست بالطويلة. أقول سمعت عن حاجيتش منذ سنوات حينما تم تعيينه في منصبه كسفير لبلاده وكانت من اولويات مهمته في المملكة أن ينقل للشعب السعودي وحكومته شكر وتقدير وعرفان الشعب البوسني وحكومته التي استمرت في علاقتها الوطيدة والقوية مع حكومة المملكة. وكنت دائما أرغب ان التقي بالشخصيات من المثقفين والعلماء وخاصة أولئك الذين يأتون من بلادهم الصديقة لينقلوا لنا حضاراتهم وعاداتهم وتقاليدهم والتي تختلف كثيرا عن العادات والتقاليد والحضارة السعودية. وقد علمت ان احد اصدقائي تربطه علاقة قوية مع هذا السفير الذي مثل بلاده اعلى المستويات واعطى صورة مشرفة عن الانسان البوسني .. فطلبت من هذا الصديق ترتيب لقاء اعلامي معه فأبلغني أن السفير يعيش هذه الايام في قمة نجاحه الاسلامي حيث استطاع أن ينهي ترجمة (مختصر صحيح البخاري من العربية الى اللغة البوسنية) والمختصر يجمع احاديث الرسول الاعظم عليه افضل الصلوات والسلام.. قام بتأليفه سماحة الامام زين الدين أحمد بن عبد اللطيف الزبيدي . وقام بتحقيق المختصر العلامة ابراهيم بركة, وراجعه احمد راتب عرموش .. وهو على اتم استعداد لمقابلتي واطلاعي على هذا الحدث الهام والذي سيتم توزيعه في البوسنة والهرسك ليروي عطش المسلمين هناك الى اي شيء له صلة بالاسلام والمسلمين. وتم اللقاء في منزل السفير حيث التقينا بابنه حسن والذي حاز هو الآخر على ارفع الدرجات في تحصيله العلمي في اكاديمية فيصل بالرياض. وتحدثت معه وجدت فيه ثقافة عربية اسلامية.. عالمية.. حيث حدثني عن ترجمة مختصر صحيح البخاري الذي قضى في ترجمته سنوات وهو يشعر ان الحدث اصبح له تأثير كبير في حياته حيث يشعر انه توج زيارته الى المملكة في نقل رسالة اسلامية الى شعبه البوسني هي اقوال واحاديث سيد البشر محمد(صلى الله عليه وسلم) واخبرني أن ترجمة مختصر صحيح البخاري لم تكن الاولى من انجازاته بل سبق له أن ترجم كتاب نهج البلاغة.. وكذلك ترجم احدى قصص الكاتب العربي والفائز بجائزة نوبل.. الاديب نجيب محفوظ. لقد اطلعت على بعض العينات من الاحاديث النبوية التي تمت ترجمتها الى البوسنية... فكانت احاديث مختلفة وصادقة... لقد بهرتني شخصية السفير وجذبني تفكيره واعجبني اخلاصه وتفانيه لخدمة وطنه ومواطنيه .. وفوق كل ذلك فهو ينتمي انتماء كبيرا الى دينه الحنيف ويتمنى من كل السفراء المسلمين ان ينهلوا من ينابيع الاسلام من ارض الاسلام وينقلوها الى شعوبهم المتعطشة الى قطرات من المعرفة بأصول دينهم الحنيف. د. محسن الشيخ ال حسان