نماء وطن ورفاهية مواطن    قصة نجاح مُلهمة    المملكة أصبحت محط أنظار العالم    نقطة تحول فارقة في التنمية الوطنية    نتائج مبشّرة ومعالم بارزة    وزارة الموارد البشرية والتنمية الاجتماعية تنظم ملتقى المسؤولية الاجتماعية    بلدية محافظة الشماسية تشارك في فعاليات "بيئتنا كنز"    الجبير يترأس وفد المملكة في مراسم تشييع بابا الفاتيكان    ترامب يحض على عبور "مجاني" للسفن الأميركية في قناتي باناما والسويس    النصر يعبر يوكوهاما والأهلي يضرب موعداً مع الهلال    برشلونة يكسب "كلاسيكو الأرض" ويتوج بكأس ملك إسبانيا    مدرب كاواساكي: قادرون على التأهل    إطلاق مبادرة "حماية ومعالجة الشواطئ" في جدة    اللواء عطية: المواطنة الواعية ركيزة الأمن الوطني    1500 متخصص من 30 دولة يبحثون تطورات طب طوارئ الأطفال    الأميرة عادلة بنت عبدالله: جائزة الشيخ محمد بن صالح بن سلطان عززت المنافسة بين المعاهد والبرامج    تدشين الحملة الوطنيه للمشي في محافظة محايل والمراكز التابعه    رئيس مركز الغايل المكلف يدشن "امش30"    101.5 مليار ريال حجم سوق التقنية    ضبط 19328 مخالفاً للإقامة والعمل    الحكومة اليمنية تحذر موظفي ميناء رأس عيسى من الانخراط في عمليات تفريغ وقود غير قانونية بضغط من الحوثيين    اكتشاف لأقدم نملة في التاريخ    101.5 مليار ريال حجم سوق التقنية    قدراتنا البشرية في رؤية 2030    المملكة في معرض أبوظبي الدولي للكتاب    تصاعد التوترات التجارية يهدد النمو والاستقرار المالي    الذهب ينخفض 2 % مع انحسار التوترات التجارية.. والأسهم تنتعش    800 إصابة بالحصبة بأمريكا    فواتير الدفع مضرة صحيا    الذكور الأكثر إقبالا على بالونة المعدة    انتهاء محادثات أمريكية إيرانية في عُمان وسط تفاؤل حذر    موعد مباراة الأهلي والهلال في نصف نهائي دوري أبطال آسيا    المملكة ترحب بالإجراءات الإصلاحية الجديدة للقيادة الفلسطينية    حين يعجز البصر ولا تعجز البصيرة!    القيادة تهنئ تنزانيا بذكرى يوم الاتحاد    السعودية تعزي إيران في ضحايا انفجار ميناء بمدينة بندر عباس    32 مليون مكالمة ل 911    قوانين الفيزياء حين تنطق بالحكمة    التحول الرقمي في القضاء السعودي عدالة تواكب المستقبل    مكافحة المخدرات معركة وطنية شاملة    الصبان رعى الختام .. اليرموك يخطف الأضواء والحريق والهلال في صدارة التايكوندو    جيسوس: الفوز بهدف فقط أفضل من خسارة كانسيلو    أمطار رعدية ورياح نشطة على عدة مناطق في المملكة    للمرة الثالثة على التوالي ..الخليج بطلاً لممتاز كبار اليد    نائب أمير تبوك: رؤية المملكة 2030 حققت قفزات نوعية وإنجازات    ثانوية الأمير عبدالمحسن تحصد جائزة حمدان بن راشد    أمير منطقة جازان يرفع التهنئة للقيادة بما حققته رؤية المملكة من منجزات في الأعوام التسعة الماضية    "عبيّة".. مركبة تحمل المجد والإسعاف في آنٍ واحد    الرئيس العام لهيئة الأمر بالمعروف يلتقي مديري عموم الفروع    في الدمام ( حرفتنا حياة ) ضمن مبادرات عام الحرف اليدوية 2025    إمام الحرم النبوي: حفظ الحقوق واجب شرعي والإفلاس الحقيقي هو التعدي على الخلق وظلمهم    إمام المسجد الحرام: الإيمان والعبادة أساسا عمارة الأرض والتقدم الحقيقي للأمم    الشيخ صلاح البدير يؤم المصلين في جامع السلطان محمد تكروفان الأعظم بالمالديف    محافظ صبيا يكرم رئيس مركز قوز الجعافرة بمناسبة انتهاء فترة عمله    رئيس نادي الثقافة والفنون بصبيا يكرّم رئيس بلدية المحافظة لتعاونه المثمر    محافظ صبيا يشيد بجهود رئيس مركز العالية ويكرمه بمناسبة انتهاء فترة عمله    10 شهداء حرقًا ووفاة 40 % من مرضى الكلى.. والأونروا تحذّر.. الاحتلال يتوسع في جرائم إبادة غزة بالنار والمرض والجوع    أكدا على أهمية العمل البرلماني المشترك .. رئيس «الشورى»ونائبه يبحثان تعزيز العلاقات مع قطر وألمانيا    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الترجمة المرتقبة لمعاني القرآن الكريم بالعبرية
نشر في الرياض يوم 24 - 06 - 2005

منذ افتتاح مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف فقد زاد إنتاجه على «180» مليون نسخة من مختلف الإصدارات كما أنجز ما يقارب أربعين ترجمة لمعاني القرآن الكريم، وذلك لاستكمال ترجمة معاني القرآن الكريم لمعظم لغات العالم.
وقد حرصت حكومة خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبدالعزيز - حفظه الله - على خدمة كتابه الكريم، وذلك بالترجمة الصحيحة والموثوقة لفهم كتاب الله عز وجل، ولكي يأخذ الآخرون صورة واقعية وايجابية لكتاب الله الكريم ومبادئه السامية.
وفي إطار ترجمة معاني القرآن الكريم للغة العبرية فقد صدرت اربع ترجمات كاملة لمعاني القرآن الكريم لعدد من المستشرقين وهي:
الترجمة الأولى لتسفي حاييم هيرمان ريكندورف في المانيا عام 1857م، والترجمة الثانية ليوسف يوئيل ريفلين وصدرت في فلسطين عام 1936م، ثم صدرت طبعتان منها في 1963 و1971م في فلسطين المحتلة.
والترجمة الثالثة قام بها أهارون بن شيميش وصدرت منها طبعتان في عامي 1971م و1978م والترجمة الرابعة صدرت في عام 2005م لأوري روبين وهو مستشرق إسرائيلي متخصص في علوم القرآن والحديث والتفسير.
ويشير المترجم الاسرائيلي في هذه الترجمة الحديثة إلى أن ما دفعه إلى إنجاز هذه الترجمة هو أن الترجمات السابقة كانت مكتوبة باسلوب صعب ومعقد وبعضها مكتوب بلغة تلمودية قديمة يصعب على القارئ الاسرائيلي المعاصر ان يفهمها، كما أن بعضها مكتوب بأسلوب غير دقيق وغير مطابق للأصل.
ولذلك فإن ترجمة روبين - كما يقول - هي ترجمة بسيطة لا تحيل إلى التعقيدات اللغوية، كما يرفق المترجم بهذه الترجمة بعض الملاحظات والتفسيرات التي تعين القارئ الإسرائيلي على فهم النص.
ولا يمكن الاطمئنان إلى هذه الترجمة او غيرها من ترجمات المستشرقين مهما ذكر المترجم بأن الهدف منها هو اطلاع القراء اليهود على معاني القرآن الكريم لمساعدتهم على فهمه والتعرف على دعوته السامية، ولا شك ان هذه الترجمة تأتي في سياق المراحل التي مر بها الصراع العربي - الصهيوني، حيث إن كل ترجمة من الترجمات إلى اللغة العبرية ترتبط بمرحلة من مراحل تطور الصراع بين الحق العربي في الارض المسلوبة... وبين الباطل الذي يدعيه المغتصبون الصهاينة.. ولذلك فانني آمل ان تصدر الترجمة العبرية لمعاني القرآن الكريم، والتي يقوم مجمع الملك فهد بهمة ونشاط من أجل انجازها في اقرب وقت ممكن.
ولا شك أن هذه الترجمة التي يتابعها معالي وزير الشؤون الإسلامية الشيخ صالح بن عبدالعزيز آل الشيخ سوف تسد نقصاً كبيراً في تعريف الكثيرين من المتكلمين بالعبرية على مبادئ الاسلام.. دين الحق والسلام، بعيدا عن التحريف او التشويه الذي تحفل به كثير من الترجمات الأخرى..
والله ولي التوفيق.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.