كتبتُ قبل أيام مقالا بعنوان (ظاهرة اللغات الانجليزية الحديثة) تحدثت فيه الانتشار عن الجغرافي الواسع للغة الانجليزية وكيف أنها بدأت في التشعب والتحول الى عدة لغات ثانوية يضفي عليها كل شعب طابعه المحلي ومفرداته الخاصة .. وقلت حينها إن الانجليزية يتم التحدث بها حاليا في 35 بلدا كلغة وطنية أولى، وأكثر من 140 بلدا كلغة ثانية، وتتبناها 31 حكومة كلغة رسمية .. وهذا الانتشار الواسع سمح لشعوب العالم المختلفة بإثراء مفرداتها بطريقة يعجز عن متابعتها حتى الانجليز أنفسهم (لدرجة وصل عددها الى المليون مفردة في يونيو الماضي)... ورغم أن هذا الكلام يأتي من باب إقرار الواقع إلا أنني توقعت حتى أثناء كتابتي المقال ظهور بعض الاعتراضات والاتهامات بالتحيز.. كما توقعت ظهور آراء عاطفية ومتعصبة كما يتضح من موقع الزاوية الإلكتروني لا تقبل بغير وضع اللغة العربية في مقدمة اللغات العالمية من حيث عدد المفردات والكلمات (وكما تنبأت ؛ استشهد بعضهم بقصيدة حافظ إبراهيم : أنا البحر في أحشائه الدرُّ كامنٌ فهل ساءلوا الغواص عن صدفاتي !! ... غير أن هناك خمس حقائق مهمة يجب التنبه لها في حال رغبنا باحتساب مفردات أي لغة عالمية أو حتى إنزال اللغة الانجليزية من رأس القائمة ووضع لغتنا العربية مكانها : الحقيقة الأولى : ضرورة تجاوز الاشتقاقات والتصاريف (والاكتفاء بالجذور الأصلية) عند احتساب مفردات أي لغة .. فكلمة "درس" مثلا تعد جذرا أوليا تتشعب منه كلمات كثيرة مثل دَرَسَ، ودَارَس، وتدَارَس، ومَدْرُوس، ومدرس، ومُدَارَس، ودِرَاسَة، وتدْرِيس.... (وبالتالي من غير الدقيق إدخالها في الحساب) . وهذا المبدأ يجب أن يشمل (كافة اللغات) التي تملك نمطا مشابها من الاشتقاقات ولواحق التصريفات الخاصة بالأسماء والأفعال وبالتالي التركيز على دلالة الكلمة الأصلية والاقتصار على الإضافات الفعلية!! والحقيقة الثانية : هي ضرورة استثناء اللغة الانجليزية من هذه القائمة كون ثلث مفرداتها تقريبا ظهرت خارج انجلترا وتمت إضافتها من قبل شعوب أجنبية تتبناها كلغة عالمية مشتركة (ناهيك عن ميزات استثنائية أخرى شرحتها في مقالي السابق مثل: تبنيها كلغة للعلوم والتجارة والمؤتمرات وعدم حساسيتها وانفتاحها على كافة الثقافات المحكية ....) ! والحقيقة الثالثة : أنه باستثناء اللغة الانجليزية أشك شخصيا في تجاوز (أي لغة) حاجز المليون كلمة كون البشر أنفسهم لا يحتاجون الى أكثر من 2500 كلمة في كلامهم اليومي المعتاد و 4000 كلمة لقراءة الصحف والكتب المعقدة (وليس أدل على هذا من أن عدد الجذور التي اشتقت منها كافة الكلمات في القرآن الكريم لم تتجاوز 1767 كلمة .. ومع هذا يفهمه الجميع )!! أما الحقيقة الرابعة : فهي أنني بحثت فعلا عن مراجع عربية موثوقة أو حديثة (تجدد ماجاء في تاج العروس أو لسان العرب) غير أنني وجدت أرقاما مبالغا فيها تدعي تجاوز اللغة العربية حاجز ال 2 وال 7 وال 9 بل وحتى ال 90 مليون كلمة .. وأنا شخصيا أتحرج من تصديق هذه الأرقام لأننا (كأمة) توقفنا منذ قرون عن الإضافة للغتنا الجميلة، ولأن البشر لا يحتاجون فعلا لهذا الكم الهائل من المفردات، ولأن عدد الكلمات في القرآن الكريم حتى بعد احتساب الاشتقاقات والتصاريف لا يتجاوز77436 كلمة (في حين لم تتجاوز مفردات كتاب لسان العرب 84000 كلمة)!! أما الحقيقة الخامسة والأخيرة : فهي ان القضية كما ذكرت سابقا أكبر وأعمق من أن نأخذها على محمل شخصي أو قومي متعصب ؛ فاللغة مرآة الأمة ومقياس ثقل أهلها السياسي والاقتصادي ومساهمتهم في الإبداع العالمي والانساني . فالإبداعات الجديدة سواء كانت أدبية أو علمية تستدعى بالضرورة ابتكار كلمات تعبر عنها سرعان ما تقتبسها اللغات الأخرى.. وفي حين توقف العرب عن الريادة والإضافة تقدمت "الانجليزية" من لغة العامة والرعاع في عهد وليم الفاتح إلى لغة العلم والسياسة والإعلام وأكثر من مليار متعلم حول العالم !! ... وبيني وبينك ؛ حتى الإنجليز أنفسهم مستغربون من طردهم خارج الملعب !!