البرقيات جمع برقية، ولعلها أُخِذتْ من البرق الذي هو الضوء اللامع في السماء؛ لهذا جاء في المعجم الوسيط: «البرق: الضوء يلمع في السماء على إثر انفجار كهربائي في السحاب، وجهاز نقل الرسائل من مكان إلى آخر بعيد، بوساطة إشارات خاصة»، و»البَرقِيَّةُ: رسالة ترسل من مكان إلى آخر بوساطة جهاز التلغراف»، وقد عُرّفت في (معجم مصطلحات المكتبات والمعلومات) بأنها: «جهاز لتبادل المعلومات من خلال جهاز (التلغراف) الذي يتكون من مغناطيس كهربي موصل ببطارية، عبر مفتاح كهربي يعرف بمفتاح (مورس)، أو مفتاح (التلغراف)، ويمثل هذا المفتاح حالتي الوصل (on)، والفصل (off) في إرسال وتسلّم المعلومات». فالبرقيات إذن مرتبطة بالرسائل والمكاتبات؛ ومن هنا أضحت نمطاً كتابيّاً تواصليًّا في المقام الأول، ذات وظيفة أدائية، غير أنها لم تكن تخلو من جماليات الكتابة؛ نظراً لما تحويه من إيجاز، وعناية بالمكتوب؛ لذلك شهدنا كثيراً من البرقيات التي ترقى في أسلوبها إلى درجة الخطاب الأدبي أحياناً، فالتكثيف، والحجة، والإدهاش، والمنطق، وضرب المثل، والمسحة الحكائية، مفارقات تجعل من البرقية شكلاً كتابياً إبداعيّاً، ويمكن أن نجد في برقيات الملك عبدالعزيز بن عبدالرحمن آل سعود –طيّب الله ثراه– أنموذجاً فريداً لأدب البرقيات، وقد ذكر بعض المؤرخين السعوديين المعاصرين أن الملك عبدالعزيز –رحمه الله– اصطحب البرقية معه في جميع تنقلاته وأسفاره، وما كان يبيت في حَضَر ولا سَفَر إلا والبرقية غير بعيدة عنه. وقد استخدم الملك عبدالعزيز البرقية في أغراض سياسية، ودبلوماسية، وإدارية جمّة، ومع ذلك، فهو لم يغفل الجوانب الاجتماعية، والإنسانية. ولعل مما يزيد من أدبية هذه البرقيات توظيفها في الإبداع الأدبي السردي، وبخاصة في الإبداع الروائي، وشواهد هذا الشكل كثيرة في الرواية العربية، فمن ذلك ما ورد في رواية (الطائر في العنق)؛ إذ يشير مؤلفها إلى ذكر البرقية على نحو قوله: «تقول البرقية: سلاماً حاراً، وبعد، فنظراً لعدم سابق معرفة بيننا، نقول لكما: اسمحا لنا..»، واستُخدمت البرقيات في التواصل، والمواعيد، والإخبار، على نحو ما وظفه هاني الراهب في روايته (شرخ في تاريخ طويل) حيث يقول: «برقية صغيرة: تعالي إلى موسكو (...) أنتظرك في المطار مساء 30..»، ويقول توفيق الحكيم في (سجن العمر) ممثلاً شكل (التلغراف): «وقد بعث زوج الأخت، أي عديل والدي، بخطابٍ إليه، يقول فيه بالنص: أرسلنا إليكم اليوم (تلغرافا)..». وقد لفت بعض الباحثين إلى أن أسلوب البرقية داخل الرواية قد يتصف بالإيجاز، وقد يكون أكثر تأثيراً؛ لما ينبئ به من توجس، وحيطة، وترقّب، وتأهب، واستعداد. ويعد توظيف هذه الدلالات الآلية ملمحاً متداولاً ومعروفاً في مراسلات العصر الحديث أيضاً، ولعل مما يمكن الاستشهاد به في هذا المقام هذا النص المقتبس من إحدى مراسلات الرافعي، حيث يقول فيه مشيراً إلى (التلغراف): «وقد اهتم أمين بك لهذا النشيد، وهو الذي أمسك بي حتى يحضر الرقيب، وأرسل لي من أجل ذلك (تلغرافاً) إلى طنطا وأسرع بنشره». وتقول مي زيادة في إحدى مراسلاتها: «أنبأتْ برقية من (رويتر) بتعيين الدكتور (بلاكمن) أستاذًا لعلم (الإيجبتولوجيا) في جامعة (ليفربول) ..». إننا اليوم بحاجة إلى استكشاف الأدب البرقي، ومجاولة النظر فيه من جديد، ومحاولة دراسته وتحليله بشكل أوسع وأعمق؛ ولا سيما من حيث علاقاته التواصلية والأجناسية، ففيه مناطق كثيرة تستحق الاهتمام.