اختتم المؤتمر السابع لشبكة تعريب العلوم الصحية اعماله بالعاصمة التونسية بعد يومين من المداولات تركزت على ما تم إنجازه في مجال الترجمة العلمية العربية والتعريف بالترجمة الالية والمعاجم الطبية. وقد أشرف على المؤتمر المكتب الاقليمى لمنظمة الصحة العالمية لشرق المتوسط وشارك فى أعماله ممثلون عن المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومعاهد الترجمة ومجمعات اللغة ومتخصصون واكاديميون من عدة دول عربية من بينها المملكة. وفى اليوم الاخير من أعمال المؤتمر كان لاستاذ الدارسات العليا التاريخية والحضارية بجامعة ام القرى في مكةالمكرمة الدكتور ضيف الله يحيى الزهراني مداخلة حول (الادوار العلمية لحركة الترجمة) تناول فيها المراحل التي مرت بها حركة الترجمة في العهدين الاموي والعباسي. يشار الى ان البرنامج العربى لمنظمة الصحة العالمية اصدر وأعد العديد من المؤلفات والكتب التى تغطي موضوعات ذات اولوية فى تعليم الطب والعلوم الطبية أبرزها المعجم الطبى الموحد