To my friend Askar Qrushy Welcome Welcome my friend In the desert you can Say One, Two, Three You can See Every things free Person, bird, Grass, Tree you can dance with them alone sing Joke, play also, you can see moon, Clouds, and the stars camel, Fox, falcon falcon flies away but, when you are hungry, you can eat small lamb meat, and rice on the tray you can drink Milk, Coffee and tea every thing you can do in the desert Be free except one thing no : when you hear the mosque calling you to pray because that for God If you do not do that You will be bad هذه سطوة الشعر حينما (تكتبك فعلاً القصيدة) دون أن تفكر فيها لأنها تفرض نفسها عليك بقسوة طاغية لا مناص منها، حقيقة لقد عوّدني الشعر أن أخضع لإلهامه كيفما اتفق وكيفما كان سواء أكان فصيحاً (عمودياً أو حراً أو نثراً أو تفعيلياً) أو كان شعبياً (نمطياً، أو نبطياً، أو غنائياً، تقليدياً أو حداثياً) وهنا أصدق القراء قولاً أنني ارتجلت هذه القصيدة الإنجليزية ارتجالاً بلغتي الإنجليزية المتواضعة والتي لا ترقى إلى مستوى الشعر الإنجليزي (المُقعّد) على لسان شعرائه العظام، ومن هنا فإنني أرجو من الإخوة القراء الضالعين بهذه اللغة والمتمكنين من (الكرمر) الإنجليزي أن لا يطبّقوا نقدهم القاسي على أقل تقدير وهي بالمناسبة «ترحيبية» بالصديق الشاعر ورجل الأعمال الباكستاني الشهير محمد أصغر قريشي الذي تشرفنا بزيارته لنا في مخيمنا الربيعي الذي يقام سنوياً في براري المملكة، المملكة التي أحبها من القلب واعتبرها وطنه الثاني والتي أقام فيها لأكثر من عقدين من الزمان.