جائزة الظلافيع تكرم 16 مكرماً ومكرمة في دورتها السابعة بطريب    التجارة: 5 شوال دخول نظامي السجل التجاري والأسماء التجارية الجديدين حيز التنفيذ    أميركا: تشكيل حكومة جديدة في سوريا «خطوة إيجابية»    سوريون يحتفلون ب «عيد الأعياد» بعد إطاحة الأسد    تكثيف البحث عن ناجين من زلزال ميانمار - تايلاند وعدد القتلى يتجاوز 2000.. والعثور على ناجين    أكسيوس: ترمب سيزور السعودية مايو المقبل    مانشستر سيتي يعلن غياب هالاند عن الملاعب عدة أسابيع    كلاسيكو العيد يجمع الليث بالعميد    أنشيلوتي: مبابي سيصبح «أسطورة» في ريال مدريد    «مكافحة».. احتكار العقارات    «سلمان للإغاثة» يوزّع 530 سلة غذائية في مركز تهاميم بولاية البحر الأحمر في السودان    أكثر من 122 مليون قاصدٍ للحرمين الشريفين في شهر رمضان    "الفيفا" يدرس إقامة مباراة فاصلة بعد استبعاد ليون من مونديال الأندية    الذهب يسجل أعلى مستوى قياسي مع تفاقم الرسوم الجمركية.. والأسهم العالمية تنخفض    فعاليات عيد الطائف تجذب 200 ألف زائر    المملكة توزّع 976 سلة غذائية و976 حقيبة صحية في بلدة جنديرس بمحافظة حلب    المعالم الأثرية تجذب الأهالي والمقيمين في عيد الأحساء    العيد في المدينة المنورة.. عادات أصيلة وذكريات متوارثة    القرص.. مذاق سعودي يعكس تنوع المناطق    فيصل بن مشعل يرعى احتفالات القصيم    دراسة على مرضى السكري تربط عقار «أوزمبك» باعتلال خطير في العين    الهلال يطرح تذاكر "ديربي الرياض" أمام النصر    استقبال زوّار المملكة بمعايدات العيد في مطارات الرياض وجدة والدمام        القبض على (6) يمنيين لتهريبهم (83) كيلوجرامًا من نبات القات المخدر    أقصى الضغوط... ما قبل «التطبيع الشامل»    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بعيد الفطر    محافظ ميسان يؤدي صلاة العيد بجامع عبدالله بن دريويش    جمعية مراكز الاحياء ممثلة في مركز حي قروى يقدم هدايا العيد    جمع مهيب في صلاة عيد الفطر في مسجد قباء بالمدينة المنورة    إدارة المساجد والدعوة والإرشاد بمحافظة بيشة تُنهي استعداداتها .    "أمانة الطائف" تنهي استعداداتها لعيد الفطر المبارك    مختص ل «الرياض»: 7% يعانون من اضطراب القلق الاجتماعي خلال الأعياد    محافظ الجبيل يستقبل المهنئين بالعيد ويزور المرضى المنومين    ما أصل "العيديّة"، وكيف تغيّر اسمها عبر العصور؟    ترامب: لا أمزح بشأن سعيي لفترة رئاسية ثالثة    الألعاب النارية تُزين سماء جدة احتفالا بعيد الفطر المبارك    بطابع الموروث والتقاليد.. أهالي حائل يحتفون بالعيد    فعالية تراثية في نجران احتفاء بعيد الفطر    خالد بن سلمان يستقبل قادة وزارة الدفاع وكبار مسؤوليها    خادم الحرمين: أدام الله على بلادنا أمنها واستقرارها وازدهارها    إنجاز إيماني فريد    الأمانة والدواء البديل.. رأي أم مخالفة؟!    نتج عنه وفاتها.. الأمن العام يباشر حادثة اعتداء مقيم على زوجته في مكة    عيد الدرب.. مبادرات للفرح وورود وزيارات للمرضىع    بين الجبال الشامخة.. أبطال الحد الجنوبي يعايدون المملكة    ولي العهد ورئيس الوزراء اللبناني يبحثان العلاقات الثنائية    خادم الحرمين: أهنئكم بعيد الفطر بعد صيام شهر رمضان وقيامه    توقعات بهطول أمطار غزيرة على 7 مناطق    ثنائية مبابي تهدي ريال مدريد الفوز على ليجانيس    ارتفاع حصيلة قتلى زلزال ميانمار إلى أكثر من 1000    العيد انطلاقة لا ختام    896.551 شحنة بريدية تم تسليمها يوميا برمضان    1320 حالة ضبط بالمنافذ الجمركية    الرئيس عون: لبنان دخل مرحلة جديدة بعد عقود من العنف والحروب    تجمع الرياض الصحي الأول يُطلق حملة «عيدك يزهو بصحتك» بمناسبة عيد الفطر المبارك 1446ه    أكثر من 70 ألف مستفيد من برامج جمعية الدعوة بأجياد في رمضان    حليب الإبل إرث الأجداد وخيار الصائمين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الفائزون بجائزة خادم الحرمين: الجائزة وسام شرف للمترجمين
أكدوا أن خادم الحرمين صاحب مواقف إنسانية مشهودة
نشر في الجزيرة يوم 11 - 10 - 2011

أعرب الفائزون بجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة في دورتها الرابعة عن سعادتهم الغامرة بالفوز بهذه الجائزة العالمية التي تشرف باقترانها باسم خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز - يحفظه الله - صاحب المواقف الإنسانية المشهودة والمبادرات الصادقة للحوار بين الحضارات.
وأجمع الفائزون بالجائزة في استطلاع لرصد انطباعاتهم ورؤيتهم لهذا المشروع الثقافي العلمي الكبير على أهمية الجائزة في تنشيط حركة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وإليها، من خلال ما تحظى به من مصداقية ومكانة متميزة في صدارة الجوائز المعنية بالترجمة في جميع أنحاء العالم حيث أكدوا أنها تمثل وسام شرف للمترجمين.
وفي هذا الاتجاه أوضح مدير عام المنظمة العربية للترجمة التي حصلت على الجائزة لجهود المؤسسات والهيئات الأستاذ الطاهر لبيب أن فوز المنظمة بجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة لعام 2010م، مصدر سعادة وفخر، ونظراً لما تتمتع به هذه الجائزة من مصداقية كبيرة لدى المثقفين والمبدعين والعلماء، حتى أصبح الفوز بها اعتراف بجدية من يشرف بذلك، ودليلاً على قيمة الأعمال المترجمة. وأضاف مدير عام المنظمة العربية للترجمة أن الجائزة من خلال قيمتها الأدبية والمعنوية الرفيعة، قبل قيمتها المالية، تمثل حافزاً كبيراً للفائزين بها لمزيد من الإبداع والتميز في ميدان الترجمة من اللغة العربية وإليها.
من جانبه قال الدكتور محمد بن عبد الله الزغيبي الفائز بالجائزة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية إلى اللغة العربية عن ترجمته لكتاب الفيزيولوجيا لمؤلفته لذا كوستانزو، أنه لمن دواعي السرور والاعتزاز نيل شرف الفوز بهذه الجائزة التي تحمل اسم خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز - يحفظه الله - فضلاً عن عالمية الجائزة، والتي ينالها كل من يفوز بها، مؤكداً أن القيمة المعنوية والمالية الكبيرة للجائزة، حافزاً كبيراً للعلماء والباحثين والمترجمين لإنتاج أعمال متميزة تثري المكتبة العربية والمكتبات العالمية وتحث على الاستفادة من التجارب العلمية المتطورة وتوثيق العلاقات الإنسانية بين أبناء الثقافات المختلفة.
من جانبه قال الدكتور يوسف بركات الفائز مناصفة مع الدكتور عبد الله الغشام عن ترجمتهما لكتاب مبادئ تغذية الإنسان من اللغة الإنجليزية للعربية أن السعادة بالفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين تنبع مما يمثله هذا التقدير من ترسيخ لقيمة تكريم أصحاب العطاء والإنجاز، وأن الله سبحانه وتعالى لن يضيع تعب المجتهدين لخير بلادهم وأمتهم، فكل الشكر والعرفان والدعاء بالخير لراعي الجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز الذي أهدانا هذه الجائزة العالمية ذات الأهداف النبيلة. أما الدكتور عبد الله بن علي الغشام عميد كلية الطب بجامعة القصيم، فيقول: لا يسعني سوى أن أرفع أسمى آيات التقدير والامتنان لمقام خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز - يحفظه الله - على مبادرته في إيجاد هذه الجائزة العالمية ورعايته الكريمة لها، انطلاقاً من رؤيته في الدعوة إلى مد جسور التواصل الثقافي بين الشعوب، ولا شك أن فرحة الفوز بالجائزة ترتبط بنبل أهدافها، بالإضافة إلى قيمتها المادية والمعنوية التي منحتها خلال سنوات قليلة سمعة كبيرة ومكانة رفيعة في صدارة الجوائز العالمية ومن ثم أصبحت محفزاً كبيراً للترجمة من اللغة العربية وإليها.
من ناحيته أكد الدكتور جورج زيناتي الفائز بالجائزة في مجال العلوم الإنسانية عن ترجمته لكتاب «الذاكرة.. التاريخ.. الإنسان» للمفكر بول ريكور، من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية، عندما علمت بنبأ فوزي بهذه الجائزة الرفيعة أدركت أن العمل الذي بذلت فيه الجهد الكبير ليكون متاحاً للقارئ العربي، وجد من يقدره حق قدره، وذهب كل تفكيري إلى راعي الجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز، داعياً الله أن يمده بالصحة والعافية ويوفقه لكل خير. وأضاف د. زيناتي أن رعاية خادم الحرمين الشريفين لهذه الجائزة تعبر بجلاء وصدق عن توجهات القيادة السعودية الرشيدة، لمد جسور الحوار بين الحضارات حيت أن الترجمة وسيلة لتجاوز حواجز اللغة، التي قد تحول دون التواصل الحضاري والمعرفي. ويرى الدكتور مصطفى بدوي الفائز بالجائزة في مجال العلوم الإنسانية، من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية عن ترجمته لكتاب تأويل الثقافات لمؤلفه كلينورد غيرتر، أن رعاية خادم الحرمين الشريفين لهذه الجائزة العالمية، واقترانها باسمه - يحفظه الله - ضاعف من سعادتي بالفوز بها، وهذه الرعاية ليست بأمر مستغرب من قائد عظيم بروحه السمحة المنفتحة وأصالته، حريص على مد جسور التواصل بين الحضارات وفتح النوافذ أمام أبناء اللغة العربية للاطلاع على ما يجري في العالم من أبحاث في مختلف العلوم والمعارف، بما يغني ثقافة الأمة العربية، ويعرف بتراثها العريق وإسهاماتها في مسيرة الحضارة الإنسانية. أما البروفسور فرانس شوب، الفائز بالجائزة في مجال العلوم الإنسانية عن ترجمته لكتاب «فصل المقال وتقرير ما بين الشريعة والحكمة من الاتصال لمؤلفه ابن رشد من اللغة العربية إلى اللغة الألمانية، فقال: سعدت بالفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة لما تمثله من حافز كبير لتنشيط حركة الترجمة ومن ثم تعزيز فرص التفاهم والتقارب والإفادة من النتاج العلمي والفكري بين الثقافة العربية والثقافات الأخرى. وفي الاتجاه ذاته قال الدكتور حسين بن شينه الفائز بالجائزة عن ترجمته لكتاب الأسرار في نتاج الأفكار مناصفة مع الدكتور يولاندة غواردي من اللغة العربية إلى الإيطالية، لقد جاء نبأ الفوز بجائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة، لتحقيق حلماً رائعاً ينتظره كل مترجم ولا شك أن الفوز بهذه الجائزة القيمة والمميزة، له معاني كثيرة تتوع بتنوع أبعادها الثقافية والإنسانية وأهدافها النبيلة.
وأشاد الدكتور ابن شينة برعاية خادم الحرمين الشريفين لهذه الجائزة، لكونها إدارة ناجحة لتعزيز الحوار الحضاري بين الثقافات والأمم. أما الدكتور يولاندة عواردي فقالت: أعرف جيداً الارتباط الوثيق بين الثقافة الإيطالية والثقافة العربية ومن هنا كانت سعادتي بالفوز بجائزة خادم الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة، والتي اعتبرها حافزا معنويا كبيرا لمواصلة الرحلة الطويلة مع المترجمين واللغة والثقافة العربية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.