حمل العدد الجديد من مجلة «نزوى» (تشرين الأول/اكتوبر 2009)، مقالات في الأدب والفكر والمعرفة الانسانية. واستهل العدد رئيس التحرير الشاعر سيف الرحبي بمقالة عنوانها «من أي جراح ينفجر ذلك النداء الممزّق للحيوان». ومن محتويات العدد: مؤسسات المجتمع المدني في سلطنة عمان (سعيد الهاشمي)، دون كيشوت في الفكر الفلسفي المعاصر (عبدالعزيز بومسهولي)، «المتشائل» و «أطفال الندى» تجربتان في الرواية الفلسطينية (أناهيد الحردان ترجمة: خالد الجنفاوي)، الفلسفة والشعر (عزيزي الحدادي)، السرد يتكلم شعراً عند محمد علي اليوسفي (خالد الغريبي)، الشعر لحوار بين الحضارات (محمد حلمي الريشة)، مشكلة اللغة في شعر الطليعة الأميركي (محمد العزاوي)، العقلنة والشيطنة.. التقى والزندقة (علي حرب)، كذبت: دراسة في اللغة (عادل فاخوري). وفي العدد حوار مع: الروائي الياباني هاروكي موراكامي (ترجمة الحسن علاج)، ومع المستشرقة الايطالية ايزابيلا كامرا (ترجمة محمد السمهوري)، والشاعر العماني هلال العامري (عبدالرزاق الربيعي)، والشاعر اللبناني جوزيف حرب (اسماعيل فقيه). ومن المواضيع الأخرى: بابل الأسطورة والواقع (يوسف الناصر)، دور الفلسفة في تفعيل الاستيعاب العربي للمسرح الغربي (رجاء البرومي)، الواقعية والسينما: مطاردة تعريف مراوغ (عصام زكريا)، المخرج الايراني العالمي عباس كيارستمي (ستيوارت جيفريز، ترجمة أمين صالح. وفي باب الشعر: ثلاثة شعراء من التشيلي (عن الاسبانية ترجمة أحمد يماني)، قصائد: (خالد المعالي)، ضلال المعنى (هدى ابلان)، الأقاصي (سليمان الفليح)، اني كتبتك وانتهى (شميسة النعمانية)، قصائد من نوافذ أخرى (نوارة لحرش)، تقول القصيدة لشاعر مشاكس (أحمد الدمناتي)، نشيد الكلمات (هدى حسين)، من الشعر الألماني المعاصر (وحيد نادر)، عابرون (عزيزة راشد)، سيد الحقل (طالب المعمري). وفي النصوص: الأحمر والأصفر (حسين العبري)، ذلك المتسول الارستقراطي (رسمي أبو علي)، منتصف الطريق الى مراكش (منعم فقير)، الثعلب والمزارع (جريتشن ماكوله ترجمة محمد متولي)، يداه (لطيفة باقا)، الخليفة العباسي (سمير عبدالفتاح)، التبغ العظيم (يحيى طالب علي)، العلم (عبدالله خليفة)، التحليق بعلو سحابة (بشرى المقطري)، طائرة تبدد لون السماء (يحيى سلام المنذري)، رجل الظلام (سعيد محمد الحمادي)...