أرامكو تسجل انخفاضًا في صافي الأرباح بنسبة 12.39% خلال عام 2024    مجلس التنفيذيين اللبنانيين يثمن زيارة الرئيس عون إلى المملكة ويعلق آمالاً كبيرة على نتائجها عودة العلاقات بين السعودية ولبنان إلى مجراها الطبيعي إذ #لا يصح_إلا_الصحيح    رئيس الجمهورية اللبنانية يغادر الرياض وفي مقدمة مودعيه سمو نائب أمير المنطقة    أبٌ يتنازل عن قاتل ابنه بعد دفنه    عقوبات ضد الشاحنات الأجنبية المستخدمة في نقل البضائع داخلياً    تاسي: 339.1 مليار ريال استثمارات الأجانب    أمير منطقة المدينة المنورة يستقبل المهنئين بشهر رمضان    ضمن خارطة طريق بديلة لمواجهة تصفية القضية.. اليوم بالقاهرة.. إعمار غزة دون تهجير على طاولة القمة العربية الطارئة    ترامب يبحث ملف المساعدات.. وروسيا تشدد مواقفها.. مساع أوكرانية – أوروبية لإصلاح العلاقات مع أمريكا    وزير الدفاع يبحث مع نائب رئيس الوزراء السلوفاكي علاقات البلدين في المجال الدفاعي    في ذهاب دور ال 16 لدوري أبطال آسيا للنخبة.. الهلال والأهلي في ضيافة باختاكور والريان    قدموا للسلام على سموه وتهنئته بحلول شهر رمضان.. ولي العهد يستقبل المفتي والأمراء والعلماء والوزراء والمواطنين    في ذهاب ثمن نهائي دوري أبطال أوروبا.. أتلتيكو مدريد لإنهاء عقدة الجار.. وأرسنال لتعويض خيبته المحلية    تعليق الدراسة وتحويلها عن بعد في عددٍ من مناطق المملكة    فيض من عطاء في بلد العطاء    مهرجان "سماء العلا" يستلهم روح المسافرين في الصحاري    مشروع الأمير محمد بن سلمان يطور مسجدًا تاريخياً عمره 100 عام    منعطف إجباري    غزارة الدورة الشهرية.. العلاج (2)    نائب أمير منطقة مكة يستقبل مدير عام فرع وزارة البيئة والمياه والزراعة    الأمير سعود بن نهار يستقبل المهنئين بشهر رمضان    نائب أمير منطقة مكة يطّلع على الخطط المستقبلية للمديرية العامة للسجون    ليالي الحاده الرمضانية 2 تنطلق بالشراكة مع القطاع الخاص    نائب أمير منطقة مكة يستقبل مدير عام فرع الرئاسة العامة لهيئة الأمر بالمعروف    تعليم الطائف ينشر ثقافة الظواهر الجوية في المجتمع المدرسي والتعليمي    قطاع ومستشفى تنومة يُنظّم فعالية "اليوم العالمي للزواج الصحي"    أمير الرياض يكرّم الفائزين في مسابقة الملك سلمان لحفظ القرآن الكريم    أمير القصيم يرفع الشكر للقيادة على إعتماد تنفيذ مشروع خط أنابيب نقل المياه المستقل (الجبيل – بريدة)    والدة الزميل محمد مانع في ذمة الله    جمعية «أدبي الطائف» تعقد أول اجتماع لمجلسها الجديد    نائب وزير الخارجية يشارك في الاجتماع الوزاري التحضيري لمجلس جامعة الدول العربية    الشلهوب يُرزق بشيخة    محمد بن علي زرقان الغامدي.. وجه حي في ذاكرة «عكاظ»    إعلان استاد الأهلي الجديد يشعل الجدل في مصر بسبب ظهور أبو تريكة    حرس الحدود ينقذ (12) شخصًا بعد جنوح واسطتهم البحرية على منطقة صخرية    لهذا لن تكشف الحقائق الخفية    "حديث السّحر" ماشفت ، ماسويت ، ماقلت ، مدري    محافظ الخرج يشارك رجال الأمن وجبة الإفطار في الميدان    «الغذاء والدواء»: 1,450,000 ريال غرامة على مصنع مستحضرات صيدلانية وإحالته للنيابة    توصيل الإنترنت عبر الضوء    خديجة    الإيمان الرحماني مقابل الفقهي    وزارة الشؤون الإسلامية تنظم مآدب إفطار رمضانية في نيبال ل 12500 صائم    استخبارات الحوثي قمع وابتزاز وتصفية قيادات    أكبر عذاب تعيشه الأجيال    المشي في رمضان حرق للدهون وتصدٍ لأمراض القلب    تأثيرات إيجابية للصيام على الصحة النفسية    أطعمة تكافح الإصابة بمرض السكري    دبلوماسية الردع عن بُعد    عينك على البحر.. عينك على المستقبل !    التسامح...    النصر يتعادل سلبيا مع الاستقلال في غياب رونالدو    الدوري أهلاوي    قال «معارض سعودي» قال !    6 مجالات للتبرع ضمن المحسن الصغير    التعليم السعودي يفتح خزائنه في سباق العشرين عالمياً    فيصل بن مشعل يزور القضاة والمشايخ    مشروع الأمير محمد بن سلمان لتطوير المساجد التاريخية يعيد الأصالة العمرانية لمسجد الرويبة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الحازمي: التحرر من القيود فكرة تلقي بظلالها على غالبية الفنون
نشر في الحياة يوم 19 - 11 - 2013

يحضر الشاعر السعودي علي الحازمي كأحد أهم الأصوات الشعرية في المشهد الأدبي العربي، ويقدم نموذجاً لافتاً في كتابته للقصيدة، ما أدى إلى ترجمة ديوانه الشعري «مطمئنا على الحافة» إلى اللغة الإسبانية أخيراً. والحازمي عاد للتو من مشاركة مهمة في مهرجان الشعر العالمي ال12 في كوستاريكا، ضمن نخبة من الشعراء من مختلف أنحاء العالم. «الحياة» التقته وحاورته حول مهرجان الشعر وترجمة شعره إلى الإسبانية، وأيضاً حول حضور الشعر العربي في المحافل الدولية، إلى جانب قضايا أخرى. إلى نص الحوار:
عدت للتو من مهرجان الشعر العالمي ال12 الذي أقيم في كوستاريكا، كيف كانت مشاركتك وإلى أي مدى كان تلقي الحضور للشعر العربي؟
- شاركت باسم وطني والخليج العربي مع بقية الشعراء الذين جاؤوا من مختلف بلدان العالم لإحياء هذه التظاهرة الشعرية العالمية، كل ما أستطيع قوله هنا إن المنظمين نجحوا في احتضان هذه الفعالية مدة تزيد على 10 أيام توزع فيها الشعراء على مختلف المدن في كوستاريكا، كانت أياماً خالصة للشعر وحده، أما في ما يتعلق بمسألة تلقى الحضور للشعر العربي تحديداً على رغم أنه يصل إلى المتلقي من طريق الترجمة فإنني أستطيع أن أؤكد أن التفاعل كان جميلاً ورائعاً، إذ وجد الشعراء العرب احتفاء واضحاً في معظم الأمسيات الشعرية وبيعت الكثير من دواوينهم المترجمة إلى الإسبانية في حفلات التوقيع المصاحبة للأمسيات.
كنت أنت الشاعر السعودي الوحيد المشارك في هذا المهرجان، فكيف وجدت معرفة الحضور بالشعر السعودي، أعني هل هناك اطلاع مسبق على التجربة الشعرية السعودية؟
- لا أظن أن هناك اطلاعاً كافياً من الحضور على المشهد الشعري في السعودية أو الخليج بوجه عام، هناك بعض أسماء عربية قليلة استطاعت إيصال أصواتها الشعرية إلى هذه الضفة القصية من العالم عبر مشاركاتها في مهرجانات الشعر العالمية المقامة في دول أميركا اللاتينية.
يقودوني هذا إلى سؤالك عن ديوانك «مطمئنا على الحافة» المترجم حديثاً إلى الإسبانية هل كانت الترجمة وفية للنص أم أن هناك خيانة من نوع ما؟
- من خلال الانطباعات التي وصلتني عبر الأصدقاء ومحبي الشعر هناك أستطيع أن أؤكد لك حجم الرضا الذي أشعر به تجاه ترجمة العمل، على رغم أن ترجمة أي عمل أدبي إلى لغة أخرى تظل مسألة شائكة وملتبسة ويطول الحديث حول خيانة الترجمة للنص الأدبي، وبهذه المناسبة أحب أن أقدم عميق شكري للدكتورة عبير عبدالحافظ أستاذ الأدب الإسباني الحديث في كلية الآداب جامعة القاهرة ومدير مركز الدراسات الإبروأمريكية في الجامعة ذاتها على جهدها الرائع في ترجمة الديوان إلى الغة الإسبانية.
هناك بعض الشعراء العرب المستقرين في بلدانهم يكتبون بلغة أخرى غير العربية ما هو المبرر لفعل هذا، على العكس ممن يعيش من العرب في إسبانيا مثلاً ويكتب باللغة الإسبانية كونه مقيماً في مجتمع ناطق بالإسبانية؟
- لعلي لا أملك إجابة دقيقة على سؤالك هذا، لكن ربما يعود الأمر إلى تلك الحساسية التي قد تتشكل لدى القارئ العربي عندما يشرع في قراءة الأدب الأجنبي بلغته الأصلية ويتماهى مع جماليات تلك اللغة الأدبية، الأمر الذي قد يدفعه في الأخير إلى الكتابة الأدبية باللغة نفسها.
يعبر نيتشه عن الفن ب«التحرير للذات والتمهيد للحرية» هل تعتقد أن الشعر يحقق هذا ولماذا في رأيك؟
- هذا صحيح على الدوام، لأن الشعر في الأساس هو استجابة حقيقية لهتافات الروح ولتلك الرغبة الدفينة للذهاب إلى أصقاع المخيلة والوجدان، لذلك نجد أن فكرة التحرر من تلك القيود الافتراضية فكرة ملازمة تلقي بظلالها على معظم الفنون.
إذا كان الشاعر «إنساناً يدهشه كل شيء» كما يقول مالارميه فكيف يمكن في رأيك أن يُترجم دهشته تلك في ثنايا النصوص؟
- هنا يكمن سر الموهبة لدى الشاعر، لذلك لا يمكن لي أن أعطيك توصيفاً دقيقاً للمسألة، لأنها تتعلق بتلك القدرة التي يمتلكها الشاعر لاستثمار تلك المعطيات المحيطة به لإنتاج نصه الشعري، وهذه القدرة تتفاوت من شاعر لآخر وتخضع في الغالب لجملة ظروف تتعلق بالزمان والمكان والذات الشعرية نفسها، الشاعر الجيد في الغالب هو ذلك الذي يستطيع أن يستثمر لحظته الشعرية ويخضعها في الوقت ذاته لجملة رؤاه واشتراطاته الفنية والجمالية لكتابة قصيدته المستقلة.
وماذا عن محرضات الإبداع المختلفة ألا تلعب دوراً آخر في كتابة القصيدة؟
- كتابة الشعر نوع من أنواع الخلاص الداخلي لإملاءات قادمة من مجاهل الذات الإنسانية، إنها تلك اللحظة العميقة التي تستثمر بامتياز كل طاقاتها في مواجهة العدم والفناء، لذلك كله يظل الانحياز لكتابة الشعر سبيل من سبل التشبث بالحياة.
هل تعتقد أن الشاعر يكتب سيرة حياته من خلال القصيدة؟
- لا أظن أن الشاعر الحقيقي يفكر أثناء كتابته لنصه الشعري أن يكتب سيرته الشخصية من خلال القصيدة، ربما يستطيع الباحث والمهتم أن يرصد بعض مظاهر هذه السيرة من خلال النص الشعري الذي أمامه، هذا لا يعني أن يتجرد الشاعر من ذاته وهمومه أثناء كتابته لنصه الشعري وإنما هناك أمور جمالية وفنية تستحق هي الأخرى أن تأخذ نصيبها من تلك اللحظة الشعرية كي يظل الشعر بمأمن عن روح السرد.
يصف غوبلز الشاعر الحقيقي بأنه «من يضرم النار في القصيدة» أنت ماذا تقول؟
- إلى حد ما أجدني مع هذه المقولة، بيد أن القصدية والافتعال المبالغ فيه قد يربك جمالية النص الشعري، مثلما قد يعطل في الوقت ذاته مسألة مهمة أخرى وهي التلقائية والعفوية التي يفترض أن يتحلى بها النص الشعري، الشاعر عليه أن يراقب النهر ويشق له مسارات مختلفة لا أن يضع يده في مياهه.
دعني أنتقل إلى قصيدة النثر كيف ترى وصف محمد عبدالمعطي حجازي لها «بالقصيدة الخرساء»؟
- أنا ضد هذا الوصف تماماً، على رغم أنني أكتب قصيدة التفعيلة لكنني لست مع أي لفظ أشعر معه بالقمع والتهميش، أنا مع التعايش الذي ينبغي أن تكون عليه الفنون والأجناس الأدبية كافة، كما أن التعدي على الشعر أو على أي شكل من أشكاله هو نوع من التعدي على الحياة وحريتها.
لكن ألا يكون استسهال كتابتها من البعض وعدم الجدية في تكوينها مبرراً لوصف حجازي؟
- أنا لست مع هذا الوصف مطلقاً لما فيه من عدمية تتنافى مع الشعر الحياة، أما في ما يتعلق بمسألة استسهال كتابتها من البعض، فذلك يعد مأزقاً حقيقياً تعيشه قصيدة النثر حالياً الأمر الذي ساعد بالضرورة على ذوبان الأصوات المميزة، وسط هذا الكم الهائل من الشعراء الذين يكتبون هذا الشكل الشعري.
حسناً ومن تعتقد من الأسماء الشعرية في المشهد الأدبي العربي حقق انتصاراً لقصيدة النثر اليوم؟
- هناك أسماء شعرية كثيرة في الوطن العربي أكن لتجاربها الكثير من الحب والتقدير، أسماء استطاعت بامتياز أن تقدم قصيدة النثر للقارئ العربي في صورة مدهشة أنسته في كثير من الأحيان مسألة الشكل والصراع حوله، لأنها بذكاء كبير ذهبت مباشرة إلى ينابيع الدهشة، والشعر في معظم الأحيان دهشة وجمال، محمد الماغوط مثلاً ما زال يحقق انتصارات لقصيدة النثر إلى يومنا هذا على رغم موته، هناك وديع سعادة أيضا وعماد أبوصالح ومن الأسماء الجديدة يحضرني الآن اسم محمد اللوزي وعبدالرحيم الخصار.
هل يتعرض الشعر اليوم إلى صدمات مختلفة واستبعاد من الوسط الأدبي على حساب فنون أدبية مكتوبة أخرى؟
- الشعر يظل هو الشعر لا يتأثر بمثل هذه المقولات، لأنه مرتبط بالإنسان أولاً وأخيراً، مرتبط بتلك الرغبة العميقة لديه لملامسة كل ما يتوق إليه من أحلام وآمال، ربما هناك ظروف تمر بها القراءة بوجه عام في ظل طغيان الميديا والفنون البصرية، وهذا أمر ينطبق على الفنون الأدبية الأخرى كافة وليس على الشعر بمفرده.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.