وزير الدفاع يستعرض علاقات التعاون مع حاكم إنديانا الأميركية    اتفاقيات لشراء «الطاقة» بسعة 9200 ميجاواط    انعقاد أولى الجلسات الحوارية في المؤتمر الوطني للجودة    42 متحدثًا في الملتقى البحري السعودي الثالث    كلب يقضي عامين بجوار قبر صاحبه    وزير الخارجية يبحث مع نظيره الأمريكي العلاقات الثنائية والمستجدات الإقليمية    الأخضر «كعبه عالي» على الأحمر    المشعل.. في الصدارة والكل من بعده    الأخضر يختتم استعداده لمواجهة منتخب إندونيسيا ضمن تصفيات كأس العالم    الخليج يواجه الشباب البحريني في ربع نهائي "آسيوية اليد"    «عكاظ» تكشف تفاصيل 16 سؤالاً لوزارة التعليم حول «الرخصة»    العتودي الحارس الأخير لفن الزيفه بجازان    قراء يفضلون الشعر الاصطناعي    163 حافظا للقرآن في 14 شهرا    إصابات الربو في الطفولة تهدد الذاكرة    ChatGPT يهيمن على عالم الذكاء الاصطناعي    سعادة الآخرين كرم اجتماعي    بيع ساعة أثرية مقابل 2 مليون دولار    سموه التقى حاكم ولاية إنديانا الأمريكية.. وزير الدفاع ووزير القوات المسلحة الفرنسية يبحثان آفاق التعاون والمستجدات    الثعبان في «مالبينسا»..!    الادخار والاستثمار… ثقافة غائبة    بهدف تنمية الكوادر الوطنية المتخصصة.. إطلاق برنامج تدريب المبتعثين في التخصصات الثقافية    تدشين التجمع الغذائي في جدة الأحد المقبل    (إندونيسيا وشعبية تايسون وكلاي)    الأخضر يواجه إندونيسيا لانتزاع وصافة المجموعة الثالثة    في تصفيات مونديال 2026.. ميسي لتجاوز عناد «بيرو».. والبرازيل تسعى لنقاط أورجواي    الأمير سعود بن مشعل يستقبل مندوب تركيا    أيُّهما أفضل الفصلين الدراسيين أما الثلاثة؟    عودة للمدارس    "التعليم": إلغاء ارتباط الرخصة المهنية بالعلاوة السنوية    التوسع في استخدام أجهزة التحكم المروري للحد من الحوادث    لبنان نحو السلام    مرحلة الردع المتصاعد    الاختيار الواعي    صنعة بلا منفعة    "التعليم" تشارك في مؤتمر اللغة الصينية    هل تجري الرياح كما تشتهي سفينة ترمب؟    رسالة عظيمة    أصول الصناديق الاستثمارية الوقفية بالمملكة ترتفع إلى مليار ريال    إدانة دولية لقصف الاحتلال مدرسة تابعة للأونروا    المملكة ومكافحة مضادات الميكروبات !    23.1% نسبة السمنة بين السكان البالغين في السعودية    الاكتناز    البرتقال مدخل لإنقاص الوزن    وزير التعليم خلال منتدى مسك العالمي 2024م: منظومة القيم هي أساس النجاح    سعود بن طلال يطلق كائنات فطرية في متنزه الأحساء    محافظ محايل يرأس اجتماع لجنة السلامة المرورية    حسام بن سعود يستقبل رئيس جامعة الباحة    وكيل وزارة الثقافة اليمنية ل«عكاظ»: السعودية تشهد نهضة شاملة    1.82 مليون زائرا في معرض الشارقة للكتاب    وزير الموارد البشرية: المملكة تقوم بدور ريادي في دعم توجهات مجموعة العشرين حول قضايا العمل والتوظيف    قائد القوات المشتركة يستقبل نائب رئيس مجلس القيادة الرئاسي اليمني    رئيس هيئة الأركان العامة يدشّن أعمال الملتقى الدولي الأول لضباط الصف القياديين    " طويق " تدعم شموع الأمل ببرامج تدريبية لمقدمي الخدمات لذوي الإعاقة    9300 مستفيد من صندوق النفقة خلال 2024    الكتابة على الجدران.. ظاهرة سلبية يدعو المختصون للبحث عن أسبابها وعلاجها    سماء غائمة جزئيا تتخللها سحب رعدية بعدد من المناطق    يا ليتني لم أقل لها أفٍ أبداً    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مجلة "بانيبال" تدخل عامها السابع بحلة جديدة
نشر في الحياة يوم 08 - 04 - 2004

من يقرأ العدد الجديد من مجلة "بانيبال" سيقول في نفسه "حسناً" فعلت المحررة والناشرة مارغريت اوبانك بتغييرها شكل المجلة تماماً. فبعد 18 عدداً من المجلة الصادرة بالإنكليزية، والتي كانت تحوي 80 صفحة من الحجم الكبير، صدر العدد الجديد 19، ربيع 2004، في حجم متوسط وفي 160 صفحة، بإخراج فني متقن.
وتقول مارغريت اوبانك في افتتاحيتها: "عملنا في السنوات الست الماضية بدأب وصبر كي نحقق السمعة الطيبة التي تتمتع بها المجلة اليوم"، وتضيف: "وكنا نسعى دائماً الى جعل المجلة متاحة في امكنة متعددة، أي توسيع رقعة انتشار المجلة. ومن خلال النقاشات التي دارت بيننا وبين مستشارينا واصدقائنا، توصلنا الى مسألة ان المجلة في حاجة الى شكل جديد. وأن تكون اكثر اناقة ويسهل حملها للقارئ والموزع. ونأمل ان تحوز المجلة الاعجاب". وتتطرق مارغريت اوبانك في افتتاحيتها الى مشاركة العالم العربي في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب وتقول: "ان اختيار العالم العربي ليكون ضيف الشرف لسنة 2004 في معرض فرانكفورت فرصة ذهبية للعرب لكي يقدموا انجازاتهم في مجالات الادب والفكر والتربية والفن والموسيقى، وايضاً فرصة ذهبية لتعميق أو توسيع دائرة الحوار مع بقية العالم"، متمنية ان تتكلل الجهود العربية بالنجاح في تشرين الأول اكتوبر المقبل في فرانكفورت.
اختارت "بانيبال" للغلافين اعمالاً للفنان السوري المقيم في باريس يوسف عبدلكي. والجدير ذكره ان يوسف عبدلكي هو الذي صمم غلاف العدد الاول من بانيبال في ربيع 1998.
تفتتح المجلة عددها الجديد بملف خاص برحيل الروائي العربي الكبير عبدالرحمن منيف، انجزته "بانيبال" بالاتفاق مع القسم الثقافي في جريدتي "الحياة" و"السفير". فنشرت المجلة مقالات وآراء عن رحيل منيف ساهم فيها كل من عبده وازن وعبده خال وجمال الغيطاني وعبدالله الغذامي وسعد البازعي وابراهيم عبدالمجيد، اضافة الى الحوار الذي اجراه اسكندر حبش مع الاديب الراحل.
وتتذكر مجلة "بانيبال" الكاتب المغربي الراحل محمد شكري، فتنشر عنه "بورتريه" مع مجموعة من صوره في مراحل مختلفة من حياته، ومعظم هذه الصور تعتبر نادرة ولم يسبق نشرها.
وفي المجلة المواد الآتية: عشر قصائد للشاعر المغربي محمد بنيس ترجمة وتقديم جيمس كيركب، قصة قصيرة للكاتبة السورية غالية قباني ترجمة شاكر مصطفى، قصائد مختارة للشاعر اللبناني عبده وازن، من ديوانه الاخير "نار العودة" ترجمة كاميلو غوميز ريفاس، بالتعاون مع صموئيل شمعون، قصائد مختارة للشاعر العماني زاهر الغافري ترجمة صالح الطعمة بالتعاون مع مارغريت اوبانك، قصة قصيرة للكاتب المغربي محمد صوف ترجمة ياسر سليمان، خمس قصائد للشاعرة اللبنانية جمانة حداد ترجمة خالد مطاوع، قصة قصيرة للكاتبة المغربية لطيفة باقا ترجمة علي أزيريه، قصيدتان للشاعر الكويتي ابراهيم الخالدي ترجمة نويل عبدالاحد، قصة قصيرة للكاتب الفلسطيني زياد خداش ترجمة عيسى بلاطة، ثلاث قصائد للشاعر السعودي يوسف المحيميد ترجمة الشاعر، قصة قصيرة للكاتب الاردني أحمد النعيمي ترجمة موسى الحالوب، أربع قصص قصيرة للكاتب التونسي حسن نصر ترجمة عيسى بلاطة، قصيدة للشاعر السوري مروان علي ترجمة صموئيل شمعون، قصيدتان للشاعرة السورية الاميركية مهجة قحف تكتب بالانكليزية.
وتنشر "بانيبال" الجزء الاخير من ملفها الواسع عن الادب العراقي الذي تضمن المواد الآتية: 15 قصيدة للشاعر فوزي كريم ترجمة وتقديم سعدي السماوي، مقالة للشاعر كاظم جهاد عن بدر شاكر السياب ترجمة جيمس كيركب، قصة قصيرة للكاتبة لطفية الدليمي ترجمة شاكر مصطفى، ثلاث قصائد للشاعرة كولالة نوري ترجمة خالد مطاوع، أربع حكايات شعبية من التراث العراقي للكاتب نجم عبدالله مصطفى ترجمة المؤلف، ثلاث قصص قصيرة للكاتب كاظم الحلاق ترجمة المؤلف بالتعاون مع جوشوا بيكمان، قصة قصيرة للكاتب عبد جعفر ترجمة عايده باميا، قصة قصيرة للكاتب محمود سعيد ترجمة شاكر مصطفى، قصيدتان لصموئيل شمعون ترجمة جيمس كيركب، قصة قصيرة للكاتبة سالمة صالح ترجمة شاكر مصطفى، فصل من رواية للكاتب سنان انطون ترجمة المؤلف.
وفي زاوية مراجعات الكتب، يكتب الشاعر الاسترالي ريتشارد ماكين عن ديوان "صانع المعجزات" للشاعر العراقي فاضل العزاوي، الذي صدر عن منشورات "بوا" في نيويورك. وتكتب مارغريت اوبانك عن رواية الكاتب السعودي تركي الحمد "عدامة" التي صدرت عن دار "الساقي". ويراجع الشاعر البريطاني أنتوني ثوايت ديوان الشاعر الليبي الاميركي خالد مطاوع "فلك الاصداء" الصادر في نيويورك. وتكتب مارغريت اوبانك عن مختارات للشاعر المغربي عبداللطيف اللعبي، صدرت في سان فرانسيسكو عن منشورات "سيتي لايت" الشهيرة. ويكتب الشاعر البريطاني جيمس كيركب عن ديوان الشاعر فوزي كريم الذي صدر بالفرنسية في سويسرا. والناقدة البريطانية سوزانا طربوش تكتب عن رواية "فاطمة" للكاتبة السعودية رجاء عالم بالتعاون مع الاميركي توم ماكدونو. الباحث والمترجم البريطاني جيمس هوارث يكتب عن كتابين اعيد طبعهما من جديد للكاتبين الفلسطيني اميل حبيبي، والليبي ابراهيم الكوني. ويكتب شاكر مصطفى، الباحث والاكاديمي في جامعة بوسطن، عن رواية للكاتب الاميركي هربرت مايسون. والباحثة المصرية منى زكي تراجع رواية "قوارب جبلية" للكاتب اليمني وجدي الاهدل.
وفي الزاوية الجديدة التي استحدثتها "بانيبال" عن تأثر الكتاب العرب بالثقافات العالمية، يكتب الكاتب التونسي حسونة المصباحي مقالاً بعنوان "جيمس جويس في تونس" ترجمه بيتر كلارك، يتحدث فيه عن كيفية اكتشافه اعمال الكاتب الايرلندي العظيم جيمس جويس، في مكتبات الاسواق الشعبية في تونس.
وتعلن المجلة انها تخصص نصف العدد المقبل عن "الرواية في السعودية" متناولة اتجاهاتها الجديدة والأزمات التي تجتازها ومقدمة نصوصاً لأبرز الروائيين على اختلاف انتماءاتهم وتجاربهم.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.