ترجمة عربية لكتاب «النشوة المادية» للكاتب الفرنسي جان ماري غوستاف لوكليزيو الفائز بجائزة نوبل في الآداب عام 2008 صدرت عن دار العربي للنشر. ترجم الكتاب لطفي السيد منصور، الذي يحسب له تصديه لهذه المهمة، التي تكمن صعوبتها في غرابة أسلوب لوكليزيو، وتشعب أفكاره الفلسفية. «النشوة المادية»، فكرة طويلة في شكل كتاب، ينطوي على دعوة إلى الاهتمام بما هو مادي أكثر مما هو معنوي، أي ما يوجد حولنا، وليس ما قد يكون أو يجب أن يكون. يرى لوكليزيو، وفقاً لما يعرض له من أمثلة، أننا يجب أن نؤمن بما هو موجود فعلاً، ولا يصح أن نطالب بأكثر من ذلك! فمثلاً، في فصل «اغتيال ذبابة»، أخذ لوكليزيو يتأمل الذبابة التي ضربها على الطاولة. أوحى إليه ذلك بفكرة أننا لا يمكننا تحقيق المطلق، ولا يمكن إثبات الصفات المجردة مثل السعادة سوى من خلال معرفتنا أننا على قيد الحياة. والكتاب يتناول الكثير من الأفكار الأخرى مثل المرأة، وجسد المرأة، والحب، والموت. هذا الكتاب، وفق الناشر، مليء بالجدال الشخصي، المكتوب في شكل خطابي، وفي شكل تفاعلي مع القارئ من أجل إثارته. إن الدافع الذي جعل لوكليزيو يكتب هذا الكتاب هو شرح منظوره، الخاص جداً، عن الحياة. يقدم لوكليزيو في كتابه «النشوة المادية»؛ يقدم نقداً جذرياً للحياة ويبحث في فردانيته ويواجه ثقافة الاستهلاك بشاعرية يبوح داخلها بأحلامه وغضبه.