أمير منطقة جازان: فرص سياحية واعدة تنتظر المستثمرين في جزر فرسان    بيان مشترك في ختام زيارة رئيس وزراء جمهورية الهند للسعودية    مدير عام التعليم بالطائف يلتقي بفريق مشروع التحول بالوزارة    الرئيس التونسي يستقبل المشرف العام على مركز الملك سلمان للإغاثة    اوقية الذهب تنخفض الى 3357.11 دولارًا    ترند اليوم لا تتذكره غدا في هيئة الصحفيين بمكة    رياح نشطة على أجزاء من عدة مناطق بالمملكة    إطلاق أكثر من 30 كائنًا فطريًا في محمية الملك خالد الملكية    رئيس وزراء جمهورية الهند يغادر جدة    الاحتلال يُدمر آليات الإنقاذ استهدافًا للأمل في النجاة.. مقترح جديد لوقف الحرب في غزة وسط تصعيد متواصل    الأردن يستعد لكشف تفاصيل جديدة عن "خلية الإخوان"    عودة رائد الفضاء دون بيتيت بعد 220 يوما    تدريب الطلبة على اختراق تطبيقات الويب    عقدا جلسة مباحثات وترأسا مجلس الشراكة الإستراتيجية السعودي- الهندي.. ولي العهد ورئيس وزراء الهند يستعرضان تطوير العلاقات الثنائية    فريق عمل مشروع توثيق تاريخ كرة القدم السعودية ينهي أعماله    إعلاميون ل"البلاد": خبرة الهلال سلاحه الأول في نخبة آسيا    105 تراخيص جديدة .. ارتفاع الاستثمارات والوظائف الصناعية في السعودية    بديل "إكس" تستعير واحدة من أبرز ميزاتها على منصتها    استمرار تحمل الدولة رسم تأشيرة عمالة مشروع «الهدي».. مجلس الوزراء: إنشاء غرفة عمليات لاستقبال ومعالجة بلاغات الاحتيال المالي    السجن والغرامة لمستخدمي ملصقات الوجه على WhatsApp    وفاة إبراهيم علوان رئيس نادي الاتحاد الأسبق    ضربات تُسقط مهربي ومروجي السموم في عدة مناطق    ألم يملّ مختصو التوظيف من عبارة: "مؤهلاتك فوق المطلوب"؟    سفراء الوطن يحصدون الجوائز العالمية    مؤتمر مكة للدراسات الإسلامية.. فكر يبني وانسانية تخدم    أمانة الشرقية تنظم معرضًا للابتكار والإبداع    إطلاق «مركز الابتكار» لتقنيات الحكومة الرقمية الحديثة    أمير الرياض يستقبل السفير الإندونيسي    أمانة مكة تعلن ضوابط الشهادات الصحية للحج    أمير تبوك يستقبل قنصليْ أفغانستان وكينيا    مباحثات سعودية - عراقية لتعزيز مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية    السفير الرشيدان يلتقي رئيس مجلس النواب الطاجيكي    «التواصل الحضاري» يدرّب 89 طالبًا من 23 جامعة    جامعة الملك سعود تحتفي باليوم العالمي للغة الصينية    معرّفات ظلامية    أمير المدينة المنورة يطلع على جهود "الأمر بالمعروف"    دليل الرعاية الصحية المنزلية.. خارطة طريق لكفاءة الخدمات    «صحي نجران» يُدشن عيادات لعلاج السمنة    المملكة تستعرض تجربتها في تنظيم الطب التكميلي    أسباب الصداع الصباحي وآلام الفك    "هيئة الأدب" تدشن جناح مدينة الرياض في معرض بوينس آيرس الدولي للكتاب    عالم خلف العدسات نعرض حياتنا لا نعيشها    بائع البوظة يؤكد تهافت الرواية التاريخية    7 مليارات ريال تمويل القروض الزراعية    نائب أمير الرياض يُشرف حفل السفارة الأمريكية بمناسبة ذكرى اليوم الوطني    ما الأقوى: الشريعة أم القانون    7.7 مليار ريال أثر مالي لكفاءة الإنفاق بهيئة تطوير المنطقة الشرقية    "جامعة جدة" تحتفي بأبطال المبارزة في بطولة المملكة للمبارزة SFC    بنزيما يحظى بإشادة عالمية بعد فوز الاتحاد على الاتفاق    المصادقة على مشروع توثيق تاريخ كرة القدم السعودية    موجبات الولادة القيصرية وعلاقتها بالحكم الروماني    أمير الشرقية يرعى حفل تخريج الدفعة ال 46 من طلاب جامعة الإمام عبد الرحمن    رئيس المالديف يستقبل البدير    محافظ الطائف يطلق ملتقى أفهموني لدعم أطفال وأسر التوحد    أمير تبوك يستقبل القنصل العام لجمهورية أفغانستان لدى المملكة    نائب وزير الخارجية يستقبل مساعد وزير الخارجية مدير عام إدارة الشرق الأوسط وأفريقيا بوزارة خارجية اليابان    الرئيس العام للهيئات يلتقي منسوبي فرع المدينة المنورة    قوميز: مواجهة الرياض "نهائي جديد".. ونركز على التفاصيل والخروج بأفضل نتيجة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أحمد حسيني: التلفزيون ساعدني على احترام لغتي
نشر في الحياة يوم 06 - 01 - 2011

من الأصوات اللافتة في الحداثة الشعريّة الكرديّة، المكتوبة بالأحرف اللاتينيّة، إن لم يكن أبرزها. ولد أحمد حسيني في مدينة عامودا الكرديّة، شمال شرق سورية، سنة 1955. يحمل إجازة في الفلسفة من جامعة دمشق. بدأ الكاتبة بلغته الأمّ، الكرديّة، سنة 1980. له العديد من الدواوين الشعريّة. ترجمت أعماله، للتركيّة، الانكليزيّة، الألمانيّة، السويديّة والعربيّة. بدايته في العمل الإعلامي، كانت باستلامه القسم الثقافي في جريدة «آرمانج» التي كانت تصدر في العاصمة السويديّة استوكهولم. سنة 2001، اتّجه للعمل الإعلامي المرئي، عبر برنامج اسبوعي، معني بالأدب والشعر، حمل عنوان: «طائر الفينيق» كانت تعرضه الفضائيّة الكرديّة «ميديا تي في»، (تمّ إغلاقها بضغط تركي). ومنذ نيسان 2004، وهو يقدّم برنامج «صدى الكلمة» (dengvedana peyvê)، على شاشة قناة «روج تي في» الكرديّة التي تبثّ برامجها من العاصمة البلجيكيّة؛ بروكسل. وهو برنامج ثقافي، حواري، يتناول شؤون وشجون الثقافة والآداب واللغة الكرديّة، مدّة البرنامج 45 دقيقة. يُبثّ في الساعة 12,45 ليل كل أربعاء، ويعاد بثّه الساعة 11 من صبيحة الخميس.
عن عدم اتّجاهه للكتابة بالعربيّة، أسوة بأقرانه من أبناء عائلته (تضمّ العديد من الكتّاب والأدباء) وغالبيّة أبناء جيله من الشعراء الكرد، تحدّث حسيني ل «الحياة» قائلاً: «كتبت بالعربيّة قصائد محدودة، ونشرتها باسم أحمد جوانرو. صديقي الشاعر يونس الحكيم، الوحيد الذي يعرف ذلك. اكتشافي، بالصدفة، لنسخة مهترئة من الملحمة الكرديّة «ممي آلان» في حقيبة والدي التي كانت تضمّ دفاتره التجاريّة السميكة، بعد ان تعرض الى افلاس قاهر في تجارته وزراعته، والحروف اللاتينيّة في تلك الملحمة، وقراءتي لها، كانت الشرارة التي فجّرت في روحي متعة الكرديّة.
البداية الإعلاميّة
وحول بدايته في حقل الإعلام ومنغِّصاته، ذكر حسيني: «باستلامي للقسم الثقافي في جريدة آرمانج الأسبوعيّة، حاولت نشر النتاجات الثقافيّة والأدبية، ذات المستوى الإبداعي المتميّز. إلى جانب كوني أكتب وأترجم وأدقق وأبحث في كل الاتجاهات عن النصوص التي من الممكن أن تساهم في تقديم متعة ووعي مميّز للقارئ، بالضدّ من الكمّ الهائل من المباشرة والاستهتار باللغة والإبداع الكرديين».
ويشير حسيني إلى أن العمل في قناة تلفزيونيّة، مهمّة صعبة. «كنت أعمل في مطعم من الثامنة حتّى الثانية بعد الظهر، في غسل الصحون والطناجر وترتيب أمور الصالة، قبل الانصراف. اتصل بي شخص من قناة «ميديا تي في»، وأصرّ على ان نلتقي. قال لي بالحرف الواحد: «لن يهدأ لنا بال، وأنت شاعرنا الكبير، وتعمل في المطاعم». عملي في التلفزيون، بدأ بعد هذا اللقاء بشهر».
وعن برنامجه، وسبب اختياره «صدى الكلمة» اسماً له، يذكر حسيني: «الصدى تحديداً، كتعبير مرادف للسيطرة والاستعلاء الباهت للجيران المحترمين، المصممين على عدم قبول الآخر، ككينونات مغايرة، وكبشر مختلفين عنهم، في اللغة والوعي والفهم والاعتقاد، وكأداة عبثيّة للبوح في لحظات جدّاً قاسية، وربما تكون تعبيراً فلسفيّاً عن لحظة وجوديّة لها علاقة بالقمع الروحي، وعلاقة بأن تهاجر لغةً، هي بالأساس لغة انتماؤك الطفولي، لغة بسيطة، غير عدائيّة، لها علاقة بالحبّ والنرجس، وعلاقة مأساويّة مع ذاكرتنا، للأسف. للأسباب السالفة، وقع الاختيار على صدى الكلمة، وليس صوتها». ويشير حسيني إلى أن العمل الإعلامي أضاف له الكثير كشاعر، بالقول: «التقيت، خلال سنوات البرنامج مع أكثر من 300 شاعر وكاتب وفنّان ومسرحي وصحافي وإعلامي...، من كافّة أجزاء كردستان، ومن المهجر. كما زرت كردستان الشماليّة والجنوبيّة، واستفدت لدرجة كبيرة، من هموم الآخرين ومعاناتهم وتجاربهم».
حول واقع البرامج الثقافيّة في القنوات الفضائيّة الكرديّة، يذكر حسيني أنه نادراً ما يتابع البرامج التلفزيونيّة، مشيراً إلى «غياب أو ضعف استراتيجيّة الإعلام الكردي، على الأصعدة كافّة»، ويضيف: «الإعلام الكردي، شأنه شأن الحالات الأخرى في سيرورة الكرد الحياتيّة، مقلِّد، وممتثل لسيّده ومستعمره ومضطهديه. يعيد إنتاج ثقافة السيّد بلغته الأمّ، دون شعوره بأنه مقهور ومجزّأ ومقموع في كيانه الكلّي».
الشعر أولاً
ويشير حسيني إلى أنه إذ ما وُضع بين خيارين، الإعلام أو الشعر، سيختار الأخير. ويذكر أن عمله في الإعلام لم يوقفه لحظة عن كتابة الشعر. ويضيف: «عملي في التلفزيون ساعدني أكثر على الكتابة واحترام قصيدتي ولغتي وحساسيّتي الشعريّة».
وعن علاقته بالثقافة العربيّة، يذكر أن أغلب قراءاته هي في الرواية والشعر المترجمَين، ودراسات فلسفيّة وفكريّة لكتّاب عرب وأجانب، وأنه يتابع «بشغف مواقع فكريّة وفلسفيّة عربيّة». وإزاء التحفّظات والانتقادات المثارة ضدّه، يقول حسيني: «لا أعرف شيئاً عن جوهر تلك الانتقادات! عكس ذلك تماماً، حاولت، من خلال برنامجي، تقديم كتّاب ومثقفين، لم يحلموا يوماً بذلك. ولم أتعامل مع أحد، وفق خلفيّة سياسيّة أو غيرها. قدّمت نحو 300 حلقة من صدى الكلمة، ارتأيت من خلالها طرح أسئلة تتعلّق بلغة المقهور وثقافته وحلمه ووعيه لذاته وللآخرين. استضفت نحو 300 شخص، من اتجاهات سياسيّة متباينة، ومن انتماءات حزبيّة مختلفة. مثقفون بخلفيّات وأرضيّات وأجندات متناقضة. وكنت أتمنّى، وما زلت، بأن أجد اعتراض على شخص أو فكرة أو مناقشة أو طرح ثقافي، فلسفي، وسياسي، من قبل إدارة القناة. عكس ذلك تماماً، هناك من استغلّ وجوده في برنامجي ليهاجم سياسة الفضائيّة وتوجّهاتها السياسيّة والفكريّة».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.